<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://feeds.qzone.qq.com/rss.xsl" version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:qz="http://qzone.qq.com">
<channel>
<title><![CDATA[饮海]]></title>
<description><![CDATA[♂摩羯(&macr;(∞)&macr;) 豬]]></description>
<link>http://12119685.qzone.qq.com</link>
<lastBuildDate>Sun, 29 Nov 2009 20:05:32 GMT</lastBuildDate>
<generator>Qzone</generator>
<language>zh-cn</language>
<copyright>Copyright (C), 2005-2008, Tencent Tech. Co., Ltd.</copyright>
<pubDate>Sun, 04 Oct 2009 14:35:40 GMT</pubDate>

<item>
<title><![CDATA[[看图说话]中秋，猩猩，月亮]]></title>
<link>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1254666940</link>
<description><![CDATA[目标<br><wbr /><a href="http://b26.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=f035f8e261b74135ffa9d55857faa99df241f48953289efdc5b4dff8ed802211a6daa9e1d2cf8b3a050135bb747f7ef3b7a24933a83069f4ed3c4829b704312e25b2e671028f53791cc8d595fe1fcc6952dc55eb" target="_blank"><img style="width:562px;height:424px;border:0;" src="http://b26.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=f035f8e261b74135ffa9d55857faa99df241f48953289efdc5b4dff8ed802211a6daa9e1d2cf8b3a050135bb747f7ef3b7a24933a83069f4ed3c4829b704312e25b2e671028f53791cc8d595fe1fcc6952dc55eb" /></a><wbr /><br>领衔主演一一登场<wbr /><a href="http://b26.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=f035f8e261b74135ffa9d55857faa99d547bfd976f54f92af4d2d00a3b5e6ac694018f3586841fa2ce25fbb307708f6630183a642ed02016ab700f65787fc72fcc6bc2bd681cb6fb46001ee12a5c80b4dabf6162" target="_blank"><img style="width:640px;height:480px;border:0;" src="http://b26.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=f035f8e261b74135ffa9d55857faa99d547bfd976f54f92af4d2d00a3b5e6ac694018f3586841fa2ce25fbb307708f6630183a642ed02016ab700f65787fc72fcc6bc2bd681cb6fb46001ee12a5c80b4dabf6162" /></a><wbr /><br><wbr /><a href="http://b26.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=f035f8e261b74135ffa9d55857faa99d0f4acfaf7caf6774272cfd7c56b03517daa9a4bffafaf8e3c53f4886bbaef0c1e9e58cc6e6ddf254d46a1d0eb09c618a45e9040fa0cd1c2947cfde97f435c90054d53bdd" target="_blank"><img style="width:640px;height:480px;border:0;" src="http://b26.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=f035f8e261b74135ffa9d55857faa99d0f4acfaf7caf6774272cfd7c56b03517daa9a4bffafaf8e3c53f4886bbaef0c1e9e58cc6e6ddf254d46a1d0eb09c618a45e9040fa0cd1c2947cfde97f435c90054d53bdd" /></a><wbr /><br><wbr /><a href="http://b26.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=f035f8e261b74135ffa9d55857faa99dee05351fa0f1c66db6df1b1e54b474c0ba4fb2d9e88851775a962ce87a77c8350a765b8f88a4616ac97d58be337fd973766a12863a8bd6e5fad5bf6d569953c811e558a4" target="_blank"><img style="width:640px;height:480px;border:0;" src="http://b26.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=f035f8e261b74135ffa9d55857faa99dee05351fa0f1c66db6df1b1e54b474c0ba4fb2d9e88851775a962ce87a77c8350a765b8f88a4616ac97d58be337fd973766a12863a8bd6e5fad5bf6d569953c811e558a4" /></a><wbr /><br>一帮懒洋洋的家伙<br><wbr /><a href="http://b26.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=f035f8e261b74135ffa9d55857faa99dcb2be5db9d8955f12c3cdefabf318270553d3881b63e9983e461921320023a5be127b4a79ab41241cb8dc80c139a6fedb8f598dc11c5ceecaa33fc6b6e276bae9ab67ddb" target="_blank"><img style="width:670px;height:483px;border:0;" src="http://b26.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=f035f8e261b74135ffa9d55857faa99dcb2be5db9d8955f12c3cdefabf318270553d3881b63e9983e461921320023a5be127b4a79ab41241cb8dc80c139a6fedb8f598dc11c5ceecaa33fc6b6e276bae9ab67ddb" /></a><wbr /><br>白色的北极熊？<wbr /><a href="http://b26.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=f035f8e261b74135ffa9d55857faa99dd2d89444cba1b8a47c13925e90b54329f0efbe504de5dc73fbb4b67b723b97e822b5369fb2678b3d049d353852f1463570f9c9eb45145e27753d234433a4139438b578ba" target="_blank"><img style="width:640px;height:480px;border:0;" src="http://b26.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=f035f8e261b74135ffa9d55857faa99dd2d89444cba1b8a47c13925e90b54329f0efbe504de5dc73fbb4b67b723b97e822b5369fb2678b3d049d353852f1463570f9c9eb45145e27753d234433a4139438b578ba" /></a><wbr /><br>雕像？？？<wbr /><a href="http://b26.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=f035f8e261b74135ffa9d55857faa99d711c6cc067b043667d83de7ea464a124d446a37c1e37b7bcedb06baa53dde3bba17f74febde9b45e21d3cb58d1af5a77cbd02cb9475dee7316748340e0b8688cafbd9bdc" target="_blank"><img style="width:640px;height:480px;border:0;" src="http://b26.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=f035f8e261b74135ffa9d55857faa99d711c6cc067b043667d83de7ea464a124d446a37c1e37b7bcedb06baa53dde3bba17f74febde9b45e21d3cb58d1af5a77cbd02cb9475dee7316748340e0b8688cafbd9bdc" /></a><wbr /><br>有点乱……<wbr /><a href="http://b26.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=f035f8e261b74135ffa9d55857faa99d7dcc4dd23c16a25ab22d184e5d4fc08c4659d0b1a5178693d662f5c75af28262ba7801e03efea9b9f3b998c3712848dd6bc5ee430984b989d0855f8ca8eb911740c82dde" target="_blank"><img style="width:640px;height:480px;border:0;" src="http://b26.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=f035f8e261b74135ffa9d55857faa99d7dcc4dd23c16a25ab22d184e5d4fc08c4659d0b1a5178693d662f5c75af28262ba7801e03efea9b9f3b998c3712848dd6bc5ee430984b989d0855f8ca8eb911740c82dde" /></a><wbr /><br>企鹅曰：我不住南极，我家在非洲……<wbr /><a href="http://b26.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=f035f8e261b74135ffa9d55857faa99dc8dc175f27531747f156b3ee46cfceff73bf18f00bf7aea6c9b08a8841d7bfdd8dc5666ffcd13c500f9f63ea3f2b78fcb1aba540398d25ccf6afa0682a4917a06ef4e915" target="_blank"><img style="width:640px;height:480px;border:0;" src="http://b26.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=f035f8e261b74135ffa9d55857faa99dc8dc175f27531747f156b3ee46cfceff73bf18f00bf7aea6c9b08a8841d7bfdd8dc5666ffcd13c500f9f63ea3f2b78fcb1aba540398d25ccf6afa0682a4917a06ef4e915" /></a><wbr /><br>？<wbr /><a href="http://b22.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=f035f8e261b74135ffa9d55857faa99d6d81448cf63a10b08c5225ccc9e33bc78925b5e597c583ae80747b3a134a2509de46b753b296ce8d15188e9bae34252b8ddf6d23559670f58dc6f27a6ccf78566439495a" target="_blank"><img style="width:640px;height:480px;border:0;" src="http://b22.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=f035f8e261b74135ffa9d55857faa99d6d81448cf63a10b08c5225ccc9e33bc78925b5e597c583ae80747b3a134a2509de46b753b296ce8d15188e9bae34252b8ddf6d23559670f58dc6f27a6ccf78566439495a" /></a><wbr /><br>人造彩虹<wbr /><a href="http://b26.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=f035f8e261b74135ffa9d55857faa99d3b8010b9c52886b7f92051508c53ac467bb3de8324a1e18464931160cd6f8b973b0edbfba71e095d6bf0be9ac8ac3ba687a9b253a17204523fd360338c841390889fbf8c" target="_blank"><img style="width:640px;height:480px;border:0;" src="http://b26.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=f035f8e261b74135ffa9d55857faa99d3b8010b9c52886b7f92051508c53ac467bb3de8324a1e18464931160cd6f8b973b0edbfba71e095d6bf0be9ac8ac3ba687a9b253a17204523fd360338c841390889fbf8c" /></a><wbr /><br>差不多该撤了<wbr /><a href="http://b21.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=f035f8e261b74135ffa9d55857faa99dbb2411b08b940922c0d3e9d544bdfc5cbf25be747871c299187d899dda4170b5af79e0d318fcceff2c72faafe2ea5f84ee8bd32d3a55dc2fe44183e4324ada53da4faaa6" target="_blank"><img style="width:640px;height:480px;border:0;" src="http://b21.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=f035f8e261b74135ffa9d55857faa99dbb2411b08b940922c0d3e9d544bdfc5cbf25be747871c299187d899dda4170b5af79e0d318fcceff2c72faafe2ea5f84ee8bd32d3a55dc2fe44183e4324ada53da4faaa6" /></a><wbr /><br>中秋的月亮已经爬上树梢<wbr /><a href="http://b26.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=f035f8e261b74135ffa9d55857faa99d066be946b0ea93102638bb45d1251444cc3452e160e9e377ae40fc59c31d2979a7ef29af4559d16beeedcc1cf05a8102d3270cf2c72ee6c02c7e97545084f5d30e3dcae5" target="_blank"><img style="width:640px;height:360px;border:0;" src="http://b26.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=f035f8e261b74135ffa9d55857faa99d066be946b0ea93102638bb45d1251444cc3452e160e9e377ae40fc59c31d2979a7ef29af4559d16beeedcc1cf05a8102d3270cf2c72ee6c02c7e97545084f5d30e3dcae5" /></a><wbr /><br>。。。。。。 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[12119685@qq.com(饮海)]]></author>
<comments>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1254666940#comment</comments>
<qz:effect>134217729</qz:effect>
<pubDate>Sun, 04 Oct 2009 14:35:40 GMT</pubDate>
<guid>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1254666940</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[话说小论文那点事]]></title>
<link>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1239801768</link>
<description><![CDATA[        要动脑筋写东西真麻烦，所以我还是习惯于潜水，看别人写的东西，到处逛的直到感觉这网上似乎没啥看的，然后决定还是写点东东吧，要不然别人也都没啥可看的。<img src="http://imgcache.qq.com/qzone/em/e119.gif"><wbr /> <br>        话说这个月，首篇小论文成型了，这篇论文从去年暑假到现在，折腾的也够长时间的了，要不是电机不听话，这事情应该是过去式了。不过我也没干啥有技术含量的事情，做了几次测试电机的实验再就是整理材料写这论文了，话说稍有技术含量的就是拿个3mm的锉刀在电机上锉了几个3mm宽0.7mm深（这是目标）的槽，纯粹的体力活，只是当时那个担心呀，生怕这电机在我手里报废了。话说稿子交给导师看后，告诉偶，激光测振的结果，轮廓振动模态和弯曲振动模态的图片搞反了，额滴神呀，我这都干哈了。。。<img src="http://imgcache.qq.com/qzone/em/e134.gif"><wbr /><img src="http://imgcache.qq.com/qzone/em/e117.gif"><wbr /><img src="http://imgcache.qq.com/qzone/em/e140.gif"><wbr /> <br>        话说咱还是接着努力，过两天把稿子扔出去吧，哦噢。。。。。。 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[12119685@qq.com(饮海)]]></author>
<comments>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1239801768#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Wed, 15 Apr 2009 13:22:48 GMT</pubDate>
<guid>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1239801768</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[[原创]Owl City - The Saltwater Room, 我对歌曲意境的理解及翻译]]></title>
<link>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1237120127</link>
<description><![CDATA[<div style="text-align:center;"><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="color:#00ff66;line-height:1.8em;">[原创]Owl City - The Saltwater Room, 我对歌曲意境的理解及翻译</span><wbr /></span><wbr /></div><br><span style="color:#ffcc00;line-height:1.8em;"><object codeBase="http://fpdownload.macromedia.com/get/flashplayer/current/swflash.cab#version=8,0,0,0" height="100" width="410" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" name="musicFlash**" id="musicFlash0" src="http://imgcache.qq.com/music/musicbox_v2_1/img/MusicFlash.swf" ubb="3919046165|1|http&amp;#58;//www&amp;#46;visionsoul&amp;#46;com/temp/music/003/The&amp;#45;Saltwater&amp;#45;Room&amp;#45;Owl&amp;#45;City&amp;#46;mp3|The&amp;#32;Saltwater&amp;#32;Room|0|Owl&amp;#32;City"><param value="http://imgcache.qq.com/music/musicbox_v2_1/img/MusicFlash.swf" name="movie" /><param value="#ffffff" name="bgColor" /><param value="showall" name="scale" /><param value="transparent" name="wmode" /><param value="true" name="menu" /><param value="always" name="allowScriptAccess" /></object><wbr /></span><wbr /> <br><br>I opened my eyes last night and saw you in the low light <br>Walking down by the bay, on the shore, staring up at the planes that aren’t there anymore <br>I was feeling the night grow old and you were looking so cold <br>Like an introvert, I drew my over shirt <br>Around my arms and began to shiver violently before <br>You happened to look and see the tunnels all around me <br>Running into the dark underground <br>All the subways around create a great sound <br>To my motion fatigue: farewell <br>With your ear to a seashell <br>You can hear the waves in underwater caves <br>As if you actually were inside a saltwater room <br>Time together is just never quite enough <br>When you and I are alone, I’ve never felt so at home <br>What will it take to make or break this hint of love? <br>We need time, only time <br>When we’re apart whatever are you thinking of? <br>If this is what I call home, why does it feel so alone? <br>So tell me darling, do you wish we’d fall in love? <br>All the time, all the time <br>Can you believe that the crew has gone and wouldn’t let me sign on? <br>All my islands have sunk in the deep, so I can hardly relax or even oversleep <br>I feel as if I were home some nights when we count all the ship lights <br>I guess I’ll never know why sparrows love the snow <br>We’ll turn off all of the lights and set this ballroom aglow<br><br>*So tell me darling, do you wish we’d fall in love? all the time*<br>Time together is just never quite enough <br>When you and I are alone, I’ve never felt so at home <br>What will it take to make or break this hint of love? <br>We need time, only time <br>When we’re apart whatever are you thinking of? <br>If this is what I call home, why does it feel so alone? <br>So tell me darling, do you wish we’d fall in love? <br>All the time, all the time<br>Time together is just never quite enough<br>When we’re apart whatever are you thinking of? <br>What will it take to make or break this hint of love? <br>So tell me darling, do you wish we’d fall in love? <br>All the time<br><br><span style="color:#cc6600;line-height:1.8em;">    上网找东东时跑到别人博客，偶然地听到这首歌，歌声一入耳，顿时就感受到一股清爽柔和的气息，像是春天里阵阵清新的微风拂面，很是舒服。于是乎就想深入地理解这首歌所表达的意境，因而找来歌词，不过看着有些难于理解，网上找了几个版本的歌词翻译，也都觉得有些生涩，没有体现出原来歌词的意境，没有韵味。想找找网上是否有人对这首歌发表些解析或是理解，很遗憾的发现几乎没有，只找到一外文网页里简单的一句这首歌可能是描述long distance love，对此稍有些赞同。<br>    这歌的确好听，忍不住把这首歌又听了个几十遍（这可不是在夸张），以我自己的理解，这首歌描述的是家在海边，两地分居的夫妻久别重逢后，依然如往昔般住同住一个屋檐下，在同一个房间(Room)里，睡在同一张床上，却没有感受到昔日的甜蜜，而是有如盐水般(Saltwater)，涩涩的，于是乎，昔日那甜蜜的房子像是被海水打湿了，变成了The Saltwater Room。这样的话歌词中所描述的那一幅唯美的画面就顺理成章了：有着柔和月色的夜晚，海浪轻轻拍打着山崖下的洞穴，海边房子里的夫妻不能入睡，丈夫起身看见妻子在夜色中漫步海滩...明明相爱的两个人相见了，内心却觉得更加孤独，没有家的温馨...这是因为两人分离，时间带来了隔阂，而这层隔阂也同样需要时间来化解(-What will it take to make or break this hint of love? -We need time, only time)...<br>    基于这样的理解，我尝试在网上的歌词翻译基础上，重新断句，把歌词翻译了一遍，不过对这个翻译仍不满意，如前面所说的，翻译仍是有些生涩...有几处歌词还是不能理解，尤其是Can you believe that the crew has gone and wouldn't let me sign on? All my islands have sunk in the deep, so I can hardly relax or even oversleep.这一段，我的见解是丈夫是一船员，之前出海太长时间，于是他的同事为照顾他们夫妻俩，强制给他放假。对歌词的翻译也是基于个人的拙见，如果以上的理解不正确的话，那我这翻译就错的离谱了...<br>    还得再说的是I've never felt so at home这一句，怎么听也觉得唱的不像是felt so at home，但在国外网站上搜索到的歌词也是这样，就有点晕晕的了，真的是我听错了？<br>    我依稀看到在相处一段时间后，夫妻两人又如往日般甜蜜地一起漫步海滩，数着海上船舶的灯光，在月色下留下两人依偎的身影...</span><wbr /><br><br><span style="color:#cc33cc;line-height:1.8em;">Title:  The Saltwater Room（甜涩的家）<br>Artist: Owl City &amp; Breanne Duren<br>Album:  Maybe I'm Dreaming<br>翻 译： 饮海</span><wbr /><br><span style="color:#cc33cc;line-height:1.8em;">I opened my eyes last night and saw you in the low light<br>☆昨夜我睁开双眼，看着月色下的你☆</span><wbr /><br><span style="color:#cc33cc;line-height:1.8em;">Walking down by the bay, on the shore, staring up at the planes that aren't there anymore<br>☆沿着海湾，漫步沙滩，凝望着空中早已消逝的飞机☆</span><wbr /><br><span style="color:#cc33cc;line-height:1.8em;">I was feeling the night grow old and you were looking so cold Like an introvert<br>☆夜色愈来愈深，而你看起来如此孤寂，独自一人☆</span><wbr /><br><span style="color:#cc33cc;line-height:1.8em;">I drew my over shirt around my arms and began to shiver violently Before you happened to look and see<br>☆我把外套披在双肩，在你不经意发现我之前猛烈的哆嗦☆</span><wbr /><br><span style="color:#cc33cc;line-height:1.8em;">The tunnels all around me<br>☆四周的山洞☆</span><wbr /><br><span style="color:#cc33cc;line-height:1.8em;">Running into the dark underground<br>☆伸向黑暗的深处☆</span><wbr /><br><span style="color:#cc33cc;line-height:1.8em;">All the subways around create a great sound<br>☆所有的洞穴汇聚出美妙的声音☆</span><wbr /><br><span style="color:#cc33cc;line-height:1.8em;">To my motion fatigue: farewell<br>☆跟我疲惫的身心说：再见☆</span><wbr /><br><span style="color:#cc33cc;line-height:1.8em;">With your ear to a seashell<br>☆你把耳朵紧贴海贝☆</span><wbr /><br><span style="color:#cc33cc;line-height:1.8em;">You can hear the waves in underwater caves<br>☆就能听见海浪拍打洞穴的声音☆</span><wbr /><br><span style="color:#cc33cc;line-height:1.8em;">As if you actually were inside a saltwater room<br>☆仿佛你真的在那水下洞窟里☆</span><wbr /><br><br><span style="color:#cc33cc;line-height:1.8em;">Chorus:<br>(Time together is just never quite enough)<br>☆相聚的时间总也觉得不够☆</span><wbr /><br><span style="color:#cc33cc;line-height:1.8em;">When you and I are alone, I've never felt so at home<br>☆当你我两地分隔时，我从未觉得如此孤独☆</span><wbr /><br><span style="color:#cc33cc;line-height:1.8em;">(What will it take to make or break this hint of love?)<br>☆怎样才能感觉到彼此的爱？☆</span><wbr /><br><span style="color:#cc33cc;line-height:1.8em;">We need time, only time<br>☆我们需要时间，仅仅只是时间☆</span><wbr /><br><span style="color:#cc33cc;line-height:1.8em;">(When we're apart whatever are you thinking of?)<br>☆当我们相隔两地时，你有在想什么？☆</span><wbr /><br><span style="color:#cc33cc;line-height:1.8em;">If this is what I call home, why does it feel so alone?<br>☆如果这就是所谓的家，为何感觉如此孤独☆</span><wbr /><br><span style="color:#cc33cc;line-height:1.8em;">(So tell me darling, do you wish we'd fall in love?)<br>☆告诉我，亲爱的，你希望我们相爱吗☆</span><wbr /><br><span style="color:#cc33cc;line-height:1.8em;">All the time, all the time<br>☆一直希望...永远相爱...☆</span><wbr /><br><span style="color:#cc33cc;line-height:1.8em;">Can you believe that the crew has gone and wouldn't let me sign on?<br>☆你能相信船员们已经离去，不让我远航吗?☆</span><wbr /><br><span style="color:#cc33cc;line-height:1.8em;">All my islands have sunk in the deep, so I can hardly relax or even oversleep<br>☆我沉入思绪，无法放松，以至失眠☆</span><wbr /><br><span style="color:#cc33cc;line-height:1.8em;">I feel as if I were home some nights when we count all the ship lights<br>☆我们一起数着船舶灯光的那些夜晚，我仿佛又感觉到了家的温馨☆</span><wbr /><br><span style="color:#cc33cc;line-height:1.8em;">I guess I'll never know why sparrows love the snow<br>☆也许我永远也不会明白为何麻雀会爱雪☆</span><wbr /><br><span style="color:#cc33cc;line-height:1.8em;">We'll turn off all of the lights and set this ballroom aglow<br>☆我们关上所有的灯，让房间变得甜蜜☆</span><wbr /><br><span style="color:#cc33cc;line-height:1.8em;">(So tell me darlaing do you wish we'd fall in love)<br>☆告诉我，亲爱的，你希望我们相爱吗☆</span><wbr /><br><span style="color:#cc33cc;line-height:1.8em;">(All the time)<br>☆直到永远☆</span><wbr /><br><span style="color:#cc33cc;line-height:1.8em;">Chorus:<br>(Time together is just never quite enough)<br>When you and I are alone, I've never felt so at home<br>(What will it take to make or break this hint of love?)<br>We need time, only time<br>(When we're apart whatever are you thinking of?)<br>If this is what I call home, why does it feel so alone?<br>(So tell me darling, do you wish we'd fall in love?)<br>All the time, all the time</span><wbr /><br><span style="color:#cc33cc;line-height:1.8em;">(Time together is just never quite enough)<br>(When we're apart whatever are you thinking of?)<br>(What will it take to make or break this hint of love?)<br>(So tell me darlaing do you wish we'd fall in love)<br>(All the time)</span><wbr /><br> <br><span style="color:#0099ff;line-height:1.8em;">偶然看到这样一首诗，不知道什么人写的，似乎表达了类似的意境...<br>对视无语思绪沉，<br>醉焉深潭尺百深，<br>轻盈飞絮飘纱雪，<br>丝丝点洒本我心。 </span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[12119685@qq.com(饮海)]]></author>
<comments>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1237120127#comment</comments>
<qz:effect>134234112</qz:effect>
<pubDate>Sun, 15 Mar 2009 12:28:47 GMT</pubDate>
<guid>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1237120127</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[爱情使一切变得多么美好啊！]]></title>
<link>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1235660229</link>
<description><![CDATA[<div style="text-align:center;"><span style="color:#ffcc99;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />爱情使一切变得多么美好啊！</span><wbr /> </span><wbr /></div><span style="color:#ffcc99;line-height:1.8em;">                                   ——观经典话剧《茶花女》</span><wbr /><br><span style="color:#ffcc99;line-height:1.8em;">        下午不远很多里跑宝山校区去看了上海话剧艺术中心来学校演出的《茶花女》，想写点什么来的，不过刚刚打了两局CS后，现在脑瓜子里只剩下枪声在回响，一肚子的思絮烟消云散了。 </span><wbr /><span style="color:#ffcc99;line-height:1.8em;">        原来对《茶花女》的了解仅限于中学课本上的那点介绍，之后，那么点点记忆也忘干净了，连是大仲马还是小仲马的作品都不记得了。今天算是熏了一下。 </span><wbr /><br><span style="color:#ffcc99;line-height:1.8em;">        据同去观看的某位仁兄讲，今天话剧的结局改编的与原著不一样，自己并没有去看过原著，对原著的情节并不清楚，Google了一下，的确如此。《茶花女》讲述的是玛格丽特和阿尔芒以悲剧收场的真挚爱情，玛格丽特在对爱人的无尽思念中撒手人寰，孤独的离去，死后只有一个好心的邻居为她入殓。相对来说，今天话剧的结局，阿尔芒在玛格丽特被病魔夺去生命之前得知真相并到了玛格丽特的身边，玛格丽特在阿尔芒的怀中如茶花般香消玉殒，在缓缓飘落的茶花中落下帷幕，总算是浪漫了许多。 </span><wbr /><br><span style="color:#ffcc99;line-height:1.8em;">        回想看话剧过程中最大的感触，两字：冲击。凝聚在两个多小时里的悲欢离合，使人的感情无法不随之跌宕起伏，这也正是经典名著的魅力所在吧。然而这的确是一种考验，于是乎，观众群里少不了MM抽泣的声音…… </span><wbr /><br><span style="color:#ffcc99;line-height:1.8em;">        Google到威尔第歌剧版《茶花女》中的一句话，也就用它来结束吧：爱情使一切变得多么美好啊！</span><wbr /> <br><br><span style="color:#666600;line-height:1.8em;">相关讯息： <br>********</span><wbr /> <br><span style="color:#666600;line-height:1.8em;">监制：杨绍林 <br>艺术总监：吕凉 <br>制作人：李胜英 <br>编剧：小仲马（法） <br>改编/导演：雷国华 <br>主演：孙宁芳、王玮、许承先、徐风、李晨涛等</span><wbr /> <br><span style="color:#666600;line-height:1.8em;">********</span><wbr /> <br><span style="color:#0000ff;line-height:1.8em;">〖〖剧本简介：巴黎名妓玛格丽特为青年阿尔芒的真挚爱情所感动，毅然离开社交生活，与阿尔芒同居乡间。阿尔芒之父责备玛格丽特毁了儿子的前程，玛格丽特被迫返回巴黎重操旧业。阿尔芒盛怒之下，在社交场合当众羞辱她。玛格丽特一病不起，含恨而死。阿尔芒读了玛格丽特的遗书，方知真相，追悔莫及。〗〗</span><wbr /> <br><br><span style="color:#990000;line-height:1.8em;">『『    我们无法不感叹名著的永恒。《茶花女》正是这样一个正逐步被人忘记，逐步淡出我们的生活，但却永恒的经典故事。 <br>    法国作家小仲马的小说《茶花女》不论文字性还是知名度都令人毋庸置疑，只是它需要我们静下心来仔细品味。 <br>    原著是冗长和庞杂的，因此我们在篇幅上进行了压缩。但人物的情感会更加浓烈，我们要让观众感受到的是现实社会的残酷，情感世界的冷与暖，压抑与飞扬…… <br>    当然，最重要的是，我们要体现这部作品中关于选择自己人生的最终主题。 <br>    缔造一个跨越时空的具有史诗力量的剧作，这就是我们改编创排这个剧作的目的和原则……——《茶花女》导演雷国华的自述』』</span><wbr /> <br><br><span style="color:#339900;line-height:1.8em;">【【小仲马（1824~1895），19世纪法国著名小说家、戏剧家。他的父亲是以多产闻名于世的杰出作家大仲马。在大仲马奢侈豪华而又飘浮不定的生活影响下，小仲马最初“觉得用功和游戏都索然寡味”。20岁时，他就结识了一些有夫之妇，过着纸醉金边的生活。另一方面，小仲马就热切地期望着自己也能像父亲一样，扬名于文坛。于是，他也开始从现实中取材，从妇女、婚姻等问题中寻找创作的灵感。《茶花女》就是根据他亲身经历所写的一部力作。是发生在小仲马身边的一个故事。在19世纪40年代，一个叫阿尔丰西娜·普莱西的贫苦乡下姑娘来到巴黎，走进了名利场，成了上流社会的一个社交明星，开始了卖笑生涯；并改名为玛丽·杜普莱西。她爱好文学，音乐，谈吐不俗。一次在剧院门口咳血时被小仲马看见，小仲马甚是心痛。玛丽也非常感动，于是两人开始了一段交往。后来小仲马和玛丽的感情出现了问题。一次小仲马回到巴黎时听说了玛丽的离去，异常后悔，愧疚，于是写出了这部文学史上的经典。在一些版本里，您会看到这本书的第一页就是小仲马为玛丽·杜普莱西写的一首诗，名叫《献给玛丽·杜普莱西》。此外，由于小仲马的母亲并不是大仲马的妻子，大仲马曾不肯相认。小仲马也借此为当时所有母亲这样的女人说话。】】</span><wbr /> <br><br>相关链接： <br><a href="http://www2.shu.edu.cn/Default.aspx?tabid=121&amp;ctl=Detail&amp;mid=5381&amp;Id=43576&amp;SkinSrc=%5BL%5DSkins/newscon1/newscon1" target="_blank">http://www2.shu.edu.cn/Default.aspx?tabid=121&amp;ctl=Detail&amp;mid=5381&amp;Id=43576&amp;SkinSrc=%5BL%5DSkins/newscon1/newscon1</a><wbr /> <br><a href="http://baike.baidu.com/view/35857.htm" target="_blank">http://baike.baidu.com/view/35857.htm</a><wbr /> <br><a href="http://www.china-drama.com/jbbs/posts/list/4613.page" target="_blank">http://www.china-drama.com/jbbs/posts/list/4613.page</a><wbr /> <br><a href="http://www.fanstown.net/event/2219" target="_blank">http://www.fanstown.net/event/2219</a><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[12119685@qq.com(饮海)]]></author>
<comments>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1235660229#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Thu, 26 Feb 2009 14:57:09 GMT</pubDate>
<guid>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1235660229</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[09开年版男人经典山寨语录]]></title>
<link>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1234439799</link>
<description><![CDATA[1.上网不聊天,气死活神仙。<br>2.我能容忍身材是假的,脸是假的,胸是假的,臀是假的!!!但就是不容忍你给我的钱也是假的!!!!<br>3.鄙视我的人这么多,你算老几?<br>4..水能载舟,亦能煮粥!子在川上曰:“有船多好!”<br>5.如果你不能给你的女人穿上嫁衣,那么千万别停下你解开她衣扣的手!<br>6.一日夫妻百日恩,百日夫妻嗯嗯嗯。<br>7.长大后…我就称了你…恩,140斤了,要减肥啊!<br>8.是金子,总会花光的;是镜子,总会反光的…<br>9.结婚证和生产许可证的唯一区别是,它不挂在墙上。<br>10.哥们看上一个39岁的少女,目前求婚中…<br>11.见到我以后你会突然发现——原来帅也可以这样具体呀!<br>12.在埃及,一个男人可以娶四个老婆,那得多累啊,还是中国好。<br>13.鸳鸳相抱何时了,鸯在一边看热闹。<br>14.男人有冲动可能是爱你,也可能是不爱,但没有冲动肯定是不爱!<br>15.听君一席话,省我十本书!<br>16.所有的男人生来平等,结婚的除外。<br>17.没有激情的亲吻,哪来床上的翻滚?<br>18.男人在结婚前觉得适合自己的女人很少,结婚后觉得适合自己的女人很多。 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[天下杂侃]]></category>
<author><![CDATA[12119685@qq.com(饮海)]]></author>
<comments>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1234439799#comment</comments>
<qz:effect>134217728</qz:effect>
<pubDate>Thu, 12 Feb 2009 11:56:39 GMT</pubDate>
<guid>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1234439799</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[2008最火爆的十大网络流行语]]></title>
<link>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1231830132</link>
<description><![CDATA[<span style="color:#0000ff;line-height:1.8em;">　<span style="font-weight:bold"><wbr />　1、“打酱油”</span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;">　　“关我X事，我是出来打酱油的。”此话是广东电视台就陈冠希事件采访一路人说的，之后迅速红遍大江南北，甚至衍生出了“酱油族”。寻遍各大论坛，几乎每个帖子都有“酱油男”的身影，于是“酱油族”誓将打酱油进行到底。打酱油的除了有审美疲劳的，还有包含了一种无奈，甚至是无语。</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"><span style="color:blue;line-height:1.8em;">　<span style="font-weight:bold"><wbr />　2、“很黄很暴力”</span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"><span style="color:blue;line-height:1.8em;">　　2008年年初，诞生于网络的知名度极高的句型“很什么很什么”。这个句型的原始版为“很好很强大”，随后爆发版为“很黄很暴力”，后续版则有“很傻很天真”、“很恒很源祥”、“很假很坦白”、“很乐很OPEN”、“很爽很摇滚”、“很丑很封建”等无数版本。</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"><span style="color:blue;line-height:1.8em;">　　<span style="font-weight:bold"><wbr />3、“宅女”“宅男”</span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"><span style="color:blue;line-height:1.8em;">　　能不出门就不出门，只要送饭上门管饱就成。这是“宅女”的口号。这些年轻美女家门一关自娱自乐。“宅女”大都是上世纪80年代后出生的独生子女，在疼爱的目光下成长，步入社会难以一下子展示自我，于是在网络虚拟世界寻找舞台。随后，“宅男”的概念随之也被引入。</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"><span style="color:blue;line-height:1.8em;">　<span style="font-weight:bold"><wbr />　4、“做人不要太CNN”</span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"><span style="color:blue;line-height:1.8em;">　　CNN在报道西藏“打、砸、抢”事件当中，新闻报道中严重歪曲事实，误导新闻受众，抹黑中国形象。CNN的恶行严重危害中国国家安定和13亿中国人的尊严。从而引发全球华人大签名，要求CNN立即给全中国人道歉，并征集爱国律师，起诉CNN的无耻行径。随后，最新的网络流行语“做人不能太 CNN”也被网友编成RAP风格的歌谣。</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"><span style="color:blue;line-height:1.8em;">　　<span style="font-weight:bold"><wbr />5、“做俯卧撑”</span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"><span style="color:blue;line-height:1.8em;">　　2008年7月1日，仅仅一天一夜，“做俯卧撑”突然成为了网络流行语。不过，对于这个结果并不意外，这正是今天网络时代的一种必然产物。更为有意思的是，有很多人的签名都与之相关联了。7月2日，新浪博客的一位女编辑把当天的MSN签名修改成了“每天俯卧撑，强壮中国人”。一个娱乐写手群的名字也被一位男编辑修改成了“娱乐八卦俯卧撑群”……</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"><span style="color:blue;line-height:1.8em;">　　6、“叉腰肌”</span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"><span style="color:blue;line-height:1.8em;">　　谢亚龙引爆新一轮网络热词“叉腰肌”。在女足奥运表现广受球迷肯定的情况下，谢亚龙竟然在女足总结会上大批姑娘们没有斗志，并抛出了他的“叉腰肌”论调。当然，谢亚龙的“叉腰肌”也从此一炮打响，“叉腰肌”在网络上如雨后春笋般流行起来。与“打酱油”等一起，跻身2008年度最流行的网络用语之一，谢亚龙已成为一个娱乐现象。</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"><span style="color:blue;line-height:1.8em;">7、“囧”“槑”</span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /></span><wbr /><br><span style="color:blue;line-height:1.8em;"><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;">　　“囧”，不是“火星体”，这个汉字念jiong(三声)，本义“光明”。现在在网络聊天、论坛、博客中使用最最频繁的字之一，它被赋予“郁闷、悲伤、无奈”之意。“囧”被形容为“21世纪最风行的一个汉字”。新浪论坛“囧”的出现频率最高，有个叫欧文的编辑哥们儿特别喜欢这个字，呵呵。</span><wbr /><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;">　　“槑”音同“梅”，字由二呆组成，故成为形容人比呆还呆的意思。于是在网络语言里被用来形容人很呆，很傻，很天真。</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"><span style="color:blue;line-height:1.8em;">　　8、“雷到”“雷人”</span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"><span style="color:blue;line-height:1.8em;">　　网友们说被张柏芝彻底“雷倒了”，“雷到”原是出自江浙一带的词汇，浙江东北部地区，是指听到别人的话很讶异很惊奇抑或难以理解，类似现代词汇 “晕倒”、“无语”等等的意思，由于打字习惯故而出现“雷到”这样的词汇，“雷到”其实当地本意是“瘫倒”、“翻倒”之意，语境用也比较广泛。“被雷到了 ”、“雷人”无疑成为了2008使用频率最高的网络流行语之一。</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"><span style="color:blue;line-height:1.8em;">　<span style="font-weight:bold"><wbr />　9、“山寨”</span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"><span style="color:blue;line-height:1.8em;">　　“山寨”一词源于广东话。是一种由民间IT力量发起的产业现象。其主要特点主要表现为仿造性、快速化、平民化。主要表现形式为通过小作坊起步，快速模仿成名品牌，涉及手机、数码产品、游戏机等不同领域。这种文化的另一方面则是善打擦边球，经常行走在行业政策的边缘，引起争议。如今，什么都有山寨版了，就连电影也有山寨版《画皮》了，还有“鸟巢”，奥运期间就出现过雷人的山寨版。看来，山寨文化深深地打上了草根创新、群众智慧的烙印，是当之无愧的中国式山寨。</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"><span style="color:blue;line-height:1.8em;">　　10、“霹雳”</span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"><span style="color:blue;line-height:1.8em;">　　网友们说：范冰冰肥胖“大象腿”很雷很霹雳，“霹雳”一词的灵感来自于琼瑶编剧的《情深深雨蒙蒙》，剧中女演员听到自己的好友被抛弃了，非常震惊，脱口而出：“怎么会有这么霹雳的消息嘛!”“霹雳”一词是从新浪论坛流传开的。很多感受过“霹雳”那非一般震撼效果的网友称，“霹雳”比“雷”更有创意，更传神，一定会取代“雷”成为最红流行语!</span><wbr /></span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[天下杂侃]]></category>
<author><![CDATA[12119685@qq.com(饮海)]]></author>
<comments>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1231830132#comment</comments>
<qz:effect>134217728</qz:effect>
<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 07:02:12 GMT</pubDate>
<guid>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1231830132</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[CAJViewer 语言支持包]]></title>
<link>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1231683729</link>
<description><![CDATA[CAJViewer 7.0 繁体语言支持包<br><a href="http://viewer.cnki.net/cajview_page/Adobe-CNS1.bin" target="_blank">http://viewer.cnki.net/cajview_page/Adobe-CNS1.bin</a><wbr /><br>CAJViewer 7.0 韩文语言支持包<br><a href="http://viewer.cnki.net/cajview_page/Adobe-Korea1.bin" target="_blank">http://viewer.cnki.net/cajview_page/Adobe-Korea1.bin</a><wbr /><br>CAJViewer 7.0 日文语言支持包<br><a href="http://viewer.cnki.net/cajview_page/Adobe-Japan1.bin" target="_blank">http://viewer.cnki.net/cajview_page/Adobe-Japan1.bin</a><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[天下杂侃]]></category>
<author><![CDATA[12119685@qq.com(饮海)]]></author>
<comments>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1231683729#comment</comments>
<qz:effect>134217728</qz:effect>
<pubDate>Sun, 11 Jan 2009 14:22:09 GMT</pubDate>
<guid>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1231683729</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[转载：《非诚勿扰》中葛优的征婚启事是这么写的：]]></title>
<link>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1231228351</link>
<description><![CDATA[<span style="line-height:1.8em;">你要想找一帅哥就别来了，你要想找一钱包就别见了，硕士学历以上免谈，上海女人免谈，女企业家免谈（小商小贩除外），省得咱们互相都会失望。刘德华和阿汤哥那种才貌双全的郎君是不会来征你的婚的，当然我也没做诺丁山的梦。您要是一仙女我也接不住，没期待您长的跟画报封面一样看一眼就魂飞魄散。外表时尚，内心保守，身心都健康的一般人就行，要是多少还有点婉约那就更靠谱了。心眼别太多岁数别太小，允许时常有不切实际的想入非非，但三句话就能给轰回现实还不气不恼顶多有点难为情地咧嘴一笑就该干嘛干嘛去了。我喜欢会叠衣服的女人，每次洗完烫平叠得都像刚从商店里买回来的一样。说的够具体了吧。</span><wbr /><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;">  自我介绍一下，我，岁数已经不小了，日子小康，抽烟不喝酒，留学生身份出去的，在国外生活过十几年，没正经上过学，蹉跎中练就一身生存技能，现在学无所成海外归来，实话实说应该定性为一只没有公司没有股票没有学位的“三无伪海龟”。性格OPEN，人品五五开，不算老实人，但天生胆小，杀人不犯法我也杀不了人，伤天害理了自己良心也备受摧残，命中注定想学坏都当不了大坏蛋。总体而言基本上还是属于对人群对社会有益无害的一类。</span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;">  有意者电联，非诚勿扰。</span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;">以上言论纯属转帖 不代表个人任何看法  仅供娱乐用！！！！</span><wbr /><br>------------------------------------------<br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[情感天地]]></category>
<author><![CDATA[12119685@qq.com(饮海)]]></author>
<comments>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1231228351#comment</comments>
<qz:effect>135266304</qz:effect>
<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 07:52:31 GMT</pubDate>
<guid>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1231228351</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[转载：美国教授：中国的研究生基本靠自学成材]]></title>
<link>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1229479825</link>
<description><![CDATA[　　中国和美国学术环境不同的地方很多，最大的不同是，研究人员对自己研究工作的投入多少不同。当然，在中国有很多负责任并工作努力的研究人员，但也有不少人打着学术的旗号捞好处﹑争权夺利。同时还不忘时时炫耀一下自己的知识分子地位；为了爬上领导的位子而勾心斗角；尽力安排媒体对自己的采访以提高知名度；出去演讲以赚取高额的报酬；加入各种公司的董事会以谋得某种好听的头衔和利益。如此这般，这些教授哪里还有什么时间做研究呢？他们如何及时完成自己的科研成果呢？那就只有依靠自己学生们的努力。<br><br>　　这些教授因为能够争取到研究资金，而且也拥有行政职位，因此能够招到最好的学生。学生们一方面有追求成功的动力，一方面不敢也不愿得罪自己的指导教师。为了自己的将来，学生们就不惜余力地满足教授的各种要求，加深教授对自己的好印象。教授也正好乐得坐享其成。<br><br>　　如果在这个过程中，教授能够提供一些指导，情况还不算糟糕。但一般来讲，很多学生在面对巨大的研究压力的时候，所得到的教授的帮助是相当不足的，基本上都要靠自己。当然，通过自学，他们学到了一些新的知识，却会不可避免地走一些弯路，也达不到本应达到的效果。<br><br>    在中国，许多请学生帮忙的教授，虽然没提供过什么指导或指导不够，在文章发表的时候还是会把自己的名字放在学生的文章上面，好像是自己尽心指导了一样。还有一些为数不多的教授，直接就把文章拿来，占为已用，学生的名字根本不在文章上出现。这些教授，虽然文章没写一个字，却得到好评。在美国，这种情况叫做“plagiarism”（剽窃），是非常严重的错误，也是学校可以把教授开除的原因之一。这样的事情不应该发生，而且它也是中国经济发展的巨大障碍。<br><br>　　另一个中国和美国比较明显的差别，和学院权力的分配有关。老实说，在美国，确实也常常会碰到一个人或“一小团人”想控制整个学院的例子，不过美国的学院制度会约束这样的情况。比如在美国，刚获得博士学位的毕业生是不允许留校的，他们至少要有三到五年在其他学校工作的经历，以证明他们有独立研究和教书的能力，才可以回到母校去。<br><br>　　但在中国，与握有实权的教授关系好的毕业生，可以直接留校教书，而教授就可以由此形成自己的“团派”。学院的一切也尽在教授的掌握之中，学术自由从而受到了限制。这么严重的情况在美国是不存在的。<br><br>　　由此所衍生出来的同一大学各学院的领导关系也错综复杂，学校的研究工作也受到极大的影响。例如，某个有权力控制学院“王国”的领导，与其他某个学院的领导交恶，那么他的权力范围内的学院，会对这个学院敬而远之。其结果导致学院之间基本没有什么合作活动，研究工作就会受到不利的影响。这个情况有点像一个幼稚的游戏，阻碍着中国学术的发展。<br><br>　　与此相反，在美国，大学非常重视学院之间的合作，这能够产生更有意义的研究结果。因为各个学院分属不同的领域，这样跨学科的研究合作既有利于整个学校的发展，也有利于各学院之间的互相学习，而这样的学习在中国是不常见的。<br><br>　　最后，我想指出的一个中国和美国之间的不同，则和学术概念有关。美国的学者基本上都热爱学术，可以说是满腔热忱。这种态度是一种动力，激励他们去努力。大部分美国的学者也对知识保持好奇的态度，努力把自己的视野范围扩大起来。他们大部分也都会负起学术方面的责任，而且尊重他们领域内其他的人。虽然教授之间的学术概念经常不一样，但这种不同一般不会产生什么关系不愉快的结果，学术的质量比数量更加受到重视。<br><br>　　但是，相当多的中国教授进行学术研究的动力，好像和“钱”或“权”有关系，教授之间也常常存在很多个人仇恨或嫉妒。在中国，被考虑的主要问题经常是：这一年你写了几篇文章？这些文章是哪里发表的？你是哪一个学校毕业的？你的指导老师是谁？你和哪一些领导关系比较好？还有你能够申请到多少钱的课题？你曾经在国外待过吗？是不是名校？等等。<br><br>　　与此相反，在美国，如果你在一年甚至五年之内只发表一篇、但品质堪称一流的文章，人人都会很看重你，因为从文章的内容，可以看出作者所倾注的心血和努力。然而在中国，这样做几乎是不可能的。因为这里所有的成绩和统计数字有关，质量并不重要，重要的是你写了没有，发表了没有，在什么级别的杂志发表的。没有人真正关心文章是否真有价值，也没有人真正关心学生究竟在学校里学到了什么。 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[天下杂侃]]></category>
<author><![CDATA[12119685@qq.com(饮海)]]></author>
<comments>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1229479825#comment</comments>
<qz:effect>135266304</qz:effect>
<pubDate>Wed, 17 Dec 2008 02:10:25 GMT</pubDate>
<guid>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1229479825</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[所谓韩剧]]></title>
<link>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1229182320</link>
<description><![CDATA[<span style="font-size:16px;line-height:1.8em;">韩流来袭十年了，雷同的故事看多了难免生厌：<br></span><wbr /><span style="font-family:'宋体';line-height:1.8em;"><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;">　　女一号往往是冒失鬼不拘小节又不乏可爱，女二号往往是精致高贵的美女。男一号与男二号是或有钱或有才的成功人士。</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-family:'宋体';line-height:1.8em;"><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"><br>　　然后，复杂的恋情开始登场，男一号首先喜欢女二号，女二号喜欢的却是男二号，男二号好有型好有钱，却执着的爱上冒失鬼女一号，到后来，男一号发现女一号好善良好单纯好可爱！然后，又开始追女一号，最后男一号当然和女一号终成眷属，而男二号和女二号也只好配对成功。。。<br><br>　　现在我们撇开这些雷同的剧情先不说，</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-family:'宋体';line-height:1.8em;"><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"><br>　　这次就来818剧中那些被韩剧翻译高频率使用，韩剧的专用语吧。<br>　　<br>　　1、契约（男一号与女一号误打误撞的恋情的开始，发现韩剧的编剧好没创意，一个发明了契约，然后一窝蜂的都来整些契约）<br>　　<br>　　2、交往（经常一打开电视，还没看到人影，就先闻其声地：让我们开始交往吧。~！·#￥%…… 听烦了呀，听烦了，我看都不看，直接换台）<br>　　<br>　　3、前辈、学长（这个更不用多说了）<br>　　<br>　　4、大叔（我们一般称大爷或叔叔，人家直接给统称为大叔）<br>　　<br>    5、丫头！你死定了！<br>　　<br>　　6、臭小子！你给我站住！</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-family:'宋体';line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="font-family:'宋体';line-height:1.8em;"><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;">7、女主角总是在生气的时候狂吃饭。吃相尤其难看！！生气的时候还喜欢瞪大眼睛指着别人的鼻子骂道：“YANUO...NUO CHU GAO!”(喂，你。。你 死定了！）还有 喜欢说“疯了疯了”或是“你疯了吗？”<br>　　<br>8、妈妈辈的人被气到了都会一只手捂着头一只扶着旁边的桌子什么的说 O妈O妈 <br>　　<br>8、男女主角在嗤笑或不屑等情绪时，都会歪着眼神，鄙视性的发出“啊洗”“洗”等的助声词 <br>　　<br>9、大叔（阿加西）　哥哥（呕吧）频率最高的.......</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-family:'宋体';line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="font-family:'宋体';line-height:1.8em;"><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;">10、对不起，真的对不起（米啊呐，但末米啊呐~差不多就是这样的）</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-family:'宋体';line-height:1.8em;"><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"><br>11、nei（二声）&lt;答应别人时用的多&gt; 睁大眼睛、一脸恭敬状<br>　　<br>12、O-MO（天哪）&lt;吃惊时用的多&gt; 睁大眼睛、一脸惊诧状<br>　　<br>13、MO（二声） &lt;没听清楚或找事儿时用的多&gt; 睁大眼睛、一脸怀疑状<br>　　<br>14、呕巴 &lt;棒子女的好像啥时候都用这个&gt; 睁大眼睛、一脸纯真状<br>　　<br>　　噩梦般的表情。。。总之，干啥都睁大眼睛。。。要不花钱整完后别人看不到效果，岂不是白整思密达。。。</span><wbr /></span><wbr /><br> <br>源文：<a href="http://bbs.ifeng.com/viewthread.php?tid=3465617" target="_blank"><span style="color:#000000;line-height:1.8em;">http://bbs.ifeng.com/viewthread.php?tid=3465617</span><wbr /></a><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[天下杂侃]]></category>
<author><![CDATA[12119685@qq.com(饮海)]]></author>
<comments>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1229182320#comment</comments>
<qz:effect>134217728</qz:effect>
<pubDate>Sat, 13 Dec 2008 15:32:00 GMT</pubDate>
<guid>http://12119685.qzone.qq.com/blog/1229182320</guid>
</item>

</channel>
</rss>

