<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://feeds.qzone.qq.com/rss.xsl" version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:qz="http://qzone.qq.com">
<channel>
<title><![CDATA[Jamie。張]]></title>
<description><![CDATA[Le MarAis]]></description>
<link>http://25655578.qzone.qq.com</link>
<lastBuildDate>Sun, 29 Nov 2009 00:53:44 GMT</lastBuildDate>
<generator>Qzone</generator>
<language>zh-cn</language>
<copyright>Copyright (C), 2005-2008, Tencent Tech. Co., Ltd.</copyright>
<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 03:13:18 GMT</pubDate>

<item>
<title><![CDATA[今天你BUT了吗？]]></title>
<link>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1258859598</link>
<description><![CDATA[<span style="font-family:'楷体_GB2312';line-height:1.8em;">男人追求你的时候都常说：我愿意为你做任何事。后来你让他戒烟戒酒，他立刻就戒给你看，然后第二天又开始抽烟喝酒。原来是你把这句话想的太绝对了，男人说的话都是相对而言并且有很多条件的。英语里有很多表示转折的单词，例如except，是除…以外，不包括的意思，还有一个最好用最基本的单词—but，除了有except的意思，还能用来表达不同意见或附加条件。比如，我愿意为你做任何事—except我不想做的；我愿意为你做任何事—but你也得为我做点事。可见，男人是天生的语法高手，不要轻信男人的誓言，因为会有很多的转折在等着你。</span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[某天。]]></category>
<author><![CDATA[25655578@qq.com(Jamie。張)]]></author>
<comments>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1258859598#comment</comments>
<qz:effect>142607872</qz:effect>
<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 03:13:18 GMT</pubDate>
<guid>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1258859598</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[够了]]></title>
<link>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1258477600</link>
<description><![CDATA[<span style="font-family:'宋体';line-height:1.8em;">天气真好，洗了两套条纹四件套，一套黑白灰，一套青灰暗紫，还未晒干，已经在纠结先把哪一种颜色铺在床上。都是素的，且耐脏。看着金黄的阳光洒在其上，让我想起曾经的一个冬日，西落的太阳，物体长长的影子，还有<span style="color:#ff3333;font-size:18px;font-family:'xiaohua';line-height:1.8em;">你</span><wbr />，坐在我的身旁整个下午没有言语，我们有且只有那个下午如此靠近过。</span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[某天。]]></category>
<author><![CDATA[25655578@qq.com(Jamie。張)]]></author>
<comments>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1258477600#comment</comments>
<qz:effect>142607872</qz:effect>
<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 17:06:40 GMT</pubDate>
<guid>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1258477600</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[经典的男女成人潜台词]]></title>
<link>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1258081883</link>
<description><![CDATA[男性台词翻译：<br>你以前的男朋友对你好么 -- 你还是处女么<br>孩子，你喜欢这个阿姨么 -- 我娶她做你后妈好不好<br>我怎么能咽得下这口气 -- 我老婆让别人干了<br>请你看在孩子得分上 -- 我有了婚外情，又不想离婚<br>把你们老板娘找来 -- 问问老板娘这里有没有**<br>工作上的压力很大 -- 我对老婆不来电了<br>我不指望你报答我 -- 上床的事先不急<br>朋友之妻不可欺 -- 我确实想上她，没找到机会<br>你老婆对你很好 -- 和我上床时还想着回家给你做饭<br>四十多岁的人了 -- 性功能不行了<br>她是我大学同学 -- 她是我初恋女友<br>你最喜欢我什么 -- 我的床上功夫还可以吧<br>她没有女人味 -- 她皮肤粗糙，胸部平平<br>她是个** -- 她和别人上床，不和我上床<br>咱们结婚吧 -- 咱么还是先上床吧<br>她很内向 -- 她喜欢男上女下位，叫声不大<br>她很迷人 -- 她有风满胸部，白皙大腿<br>她很豪爽 -- 说干当机立断，事后决不纠缠<br>我爱你 -- 咱们接吻吧<br>我真傻 -- 光给钱忘了做了<br>女性台词翻译：<br>天下的男人没一个好东西 -- 我被**过<br>肚子里的孩子是无辜的 -- 我不想做流产<br>你老公一直都很爱你 -- 我昨天**他上床，没成功<br>我不是很随便的女人 -- 就买这点东西就想和我上床<br>我想过普通人的生活 -- 我需要性生活<br>做女人怎么这么难 -- 我要去靠卖身维生了<br>爹，女儿对不起你 -- 我和仇人上床了，感觉很好<br>我的内心很孤独 -- 今晚留下来吧<br>我也有七情六欲 -- 七情尤指色情，六欲尤指**<br>我太轻信别人了 -- 我被人骗奸了<br>还不是为了孩子 -- 我改嫁了<br>瞧你那点出息 -- 上床不行，干别的也不行<br>我也是个女人 -- 我也有**<br>你不体谅女人 -- 你上床时只知道自己享受<br>只有他对我好 -- 只有他能满足我<br>你也算个男人 -- 你**又早泄<br>你不懂女人 -- 你不掌握床上技巧<br>你那傻样 -- 别慎着了，主动点呀<br>我真傻 -- 做完了忘收钱了 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[某天。]]></category>
<author><![CDATA[25655578@qq.com(Jamie。張)]]></author>
<comments>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1258081883#comment</comments>
<qz:effect>134219264</qz:effect>
<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 03:11:23 GMT</pubDate>
<guid>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1258081883</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[如何把内裤改成背心穿]]></title>
<link>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1258080656</link>
<description><![CDATA[废物利用<wbr /><a href="http://b28.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=a3d1a9d17b9ed83bed319dfe656e979b81654bd58a9d005dd770f8a0c908fa81955c048bfd2879c2ed11cb7e36446501ad806096461e1d1e30839088edf948e0ebcf8703dea38ab821e6ad7710fac3c2e8c4ade2" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b28.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=a3d1a9d17b9ed83bed319dfe656e979b81654bd58a9d005dd770f8a0c908fa81955c048bfd2879c2ed11cb7e36446501ad806096461e1d1e30839088edf948e0ebcf8703dea38ab821e6ad7710fac3c2e8c4ade2" /></a><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[某天。]]></category>
<author><![CDATA[25655578@qq.com(Jamie。張)]]></author>
<comments>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1258080656#comment</comments>
<qz:effect>134219265</qz:effect>
<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 02:50:56 GMT</pubDate>
<guid>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1258080656</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[【转】什么叫短小精悍]]></title>
<link>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1258024898</link>
<description><![CDATA[<wbr /><a href="http://b28.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=a3d1a9d17b9ed83bed319dfe656e979bd99414a3aa2e5707421557d52aed3104862a11201480b10d3aed118985aaf73b634193dba982fbe52bae88f616d5eaa57eeae2267870c8dfa4005c7be3810fb2c294a9c7" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b28.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=a3d1a9d17b9ed83bed319dfe656e979bd99414a3aa2e5707421557d52aed3104862a11201480b10d3aed118985aaf73b634193dba982fbe52bae88f616d5eaa57eeae2267870c8dfa4005c7be3810fb2c294a9c7" /></a><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[某天。]]></category>
<author><![CDATA[25655578@qq.com(Jamie。張)]]></author>
<comments>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1258024898#comment</comments>
<qz:effect>142607873</qz:effect>
<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 11:21:38 GMT</pubDate>
<guid>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1258024898</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[抗不住了。]]></title>
<link>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1257479219</link>
<description><![CDATA[<span style="color:#666666;font-size:13px;line-height:1.8em;">到最后，时间和孤独，慢慢就让人抗不住。所以很多女人最终会选择妥协地安全地嫁掉了。或者决然地冒险地离掉了。一直单身的女人，需要多么强大的内心力量。《清醒纪》</span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[纸墨。]]></category>
<author><![CDATA[25655578@qq.com(Jamie。張)]]></author>
<comments>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1257479219#comment</comments>
<qz:effect>142607872</qz:effect>
<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 03:46:59 GMT</pubDate>
<guid>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1257479219</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[为什么你总是不能在适当的时候说适当的安慰话？！]]></title>
<link>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1256918225</link>
<description><![CDATA[<br><span style="color:#cc6699;font-family:'黑体';line-height:1.8em;">不会说就去学，不想说就去死。这有什么难的？！</span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[某天。]]></category>
<author><![CDATA[25655578@qq.com(Jamie。張)]]></author>
<comments>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1256918225#comment</comments>
<qz:effect>142606850</qz:effect>
<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 15:57:05 GMT</pubDate>
<guid>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1256918225</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Love and Death]]></title>
<link>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1255271791</link>
<description><![CDATA[<span style="font-size:13px;font-family:'Verdana';line-height:1.8em;"><br><wbr /><a href="http://b25.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=f979b51885c71cf848644fcdb4d3f789125b5861c64b65dd0b85141146464b60626eacf0171ab97a951d4beac8992e0bdd348c29ba817f9add0f4d13e2d3565cbffb9c23219c02b3f331cd5d98649f22eb3634f5&amp;a=25&amp;b=25" target="_blank"><img style="width:450px;height:343px;border:0;" src="http://b25.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=f979b51885c71cf848644fcdb4d3f789125b5861c64b65dd0b85141146464b60626eacf0171ab97a951d4beac8992e0bdd348c29ba817f9add0f4d13e2d3565cbffb9c23219c02b3f331cd5d98649f22eb3634f5&amp;a=25&amp;b=25" /></a><wbr /><br></span><wbr /><br><span style="font-size:13px;font-family:'Verdana';line-height:1.8em;">To love is to suffer. <br>To avoid suffering, one must not love. <br>But then one suffers from not loving. <br>Therefore, to love is to suffer. <br>Not to love is to suffer. <br>To suffer is to suffer. <br>To be happy is to love. <br>To be happy, then, is to suffer, <br>but suffering makes one unhappy. <br>Therefore, to be unhappy one must love, <br>or love to suffer, <br>or suffer from too much happiness...</span><wbr /><br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[光影。]]></category>
<author><![CDATA[25655578@qq.com(Jamie。張)]]></author>
<comments>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1255271791#comment</comments>
<qz:effect>142606849</qz:effect>
<pubDate>Sun, 11 Oct 2009 14:36:31 GMT</pubDate>
<guid>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1255271791</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[ML]]></title>
<link>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1254063971</link>
<description><![CDATA[<span style="color:#666666;font-family:'Helvetica';line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />Booth:&quot;Here we are, all of us, basically alone, separate creatures, just circling each other, all searching for that slightest hint of a real connection. Some look in the wrong places, some–they just give up hope because, in their mind, they're thinking 'oh, there's nobody out there for me', but all of us, we keep trying over and over again. Why? Because every once in a while…every once in a while, two people meet and there's that spark, and yes, bones, he's handsome and maybe that's all they see at first, but making love…making love…that's when two people become one. It is scientifically impossible for two objects to occupy the same space. Yeah, but what's important is we try, and when we do it right, we get close. To what? Breaking the laws of physics? Yeah, bones–a miracle. Those people with their role-playing and their fetishes and their little sex games, it's crappy sex, well, you know, at least compared to the real thing.&quot;</span><wbr /></span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[光影。]]></category>
<author><![CDATA[25655578@qq.com(Jamie。張)]]></author>
<comments>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1254063971#comment</comments>
<qz:effect>142606848</qz:effect>
<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 15:06:11 GMT</pubDate>
<guid>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1254063971</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[i luv this guy!]]></title>
<link>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1253884057</link>
<description><![CDATA[<span style="font-size:13px;line-height:1.8em;"><span style="font-family:'Verdana';line-height:1.8em;">Hodgins总是深情的看着Angela，默默的放了一支Alba白玫瑰含蓄的表达着自己的感情，之后带着Ange荡秋千寻找童年的记忆，非常甜蜜的kiss之后，却因为是同事关系被Ange拒绝了，最后Hodgins带着还没来及送出的三千美元才能买到四分之一瓶的香水，在活埋缺氧状态下认为自己死定了的时候，他终于坦白的对Temperance诉说了他对angela的感情，不仅仅是暧昧和一时的crush，他说<span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">:&quot;I'm nuts about Angela. Over the moon. Stupid in love with her.That's why I bought her that crazy, expensive perfume. A man gives you a bottle of perfume like that, it says, 'I love you'.&quot;</span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><span style="color:#ff0000;font-family:'Verdana';line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[光影。]]></category>
<author><![CDATA[25655578@qq.com(Jamie。張)]]></author>
<comments>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1253884057#comment</comments>
<qz:effect>142606848</qz:effect>
<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 13:07:37 GMT</pubDate>
<guid>http://25655578.qzone.qq.com/blog/1253884057</guid>
</item>

</channel>
</rss>

