<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://feeds.qzone.qq.com/rss.xsl" version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:qz="http://qzone.qq.com">
<channel>
<title><![CDATA[ ζ。W—`.o.]]></title>
<description><![CDATA[ ζ。悲W—`.o.劇]]></description>
<link>http://280343475.qzone.qq.com</link>
<lastBuildDate>Thu, 26 Nov 2009 22:45:43 GMT</lastBuildDate>
<generator>Qzone</generator>
<language>zh-cn</language>
<copyright>Copyright (C), 2005-2008, Tencent Tech. Co., Ltd.</copyright>
<pubDate>Mon, 05 Oct 2009 09:28:33 GMT</pubDate>

<item>
<title><![CDATA[运气不错！]]></title>
<link>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1254734913</link>
<description><![CDATA[<span style="filter: glow(color=#FF3300,strength=3);color:#FFFFFF;display:inline-block;line-height:1.8em;">运气没那么差了....还不错！</span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[280343475@qq.com( ζ。W—`.o.)]]></author>
<comments>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1254734913#comment</comments>
<qz:effect>142606848</qz:effect>
<pubDate>Mon, 05 Oct 2009 09:28:33 GMT</pubDate>
<guid>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1254734913</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[这个！那个！]]></title>
<link>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1253858153</link>
<description><![CDATA[<span style="color:#3366FF;line-height:1.8em;">这个！那个！</span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[280343475@qq.com( ζ。W—`.o.)]]></author>
<comments>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1253858153#comment</comments>
<qz:effect>142606848</qz:effect>
<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 05:55:53 GMT</pubDate>
<guid>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1253858153</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[噗噗噗噗！]]></title>
<link>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1243251822</link>
<description><![CDATA[噗噗噗噗！ <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[280343475@qq.com( ζ。W—`.o.)]]></author>
<comments>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1243251822#comment</comments>
<qz:effect>134218242</qz:effect>
<pubDate>Mon, 25 May 2009 11:43:42 GMT</pubDate>
<guid>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1243251822</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[曰]]></title>
<link>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1236335464</link>
<description><![CDATA[<span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">佛曰：不可说,不可说,一说即是错。 <br>佛曰：人生有八苦：生，老，病，死，爱别离，怨长久，求不得，放不下； <br>佛曰：命由己造，相由心生，世间万物皆是化相，心不动，万物皆不动，心不变，万物皆不变； <br>佛曰：笑着面对，不去埋怨。悠然，随心，随性，随缘。注定让一生改变的，只在百年后，那一朵花开的时间。 <br>佛曰：种如是因，收如是果，一切唯心造。 <br>佛曰：爱别离，怨憎会，撒手西归，全无是类。不过是满眼空花，一片虚幻 <br>佛曰：由爱故生忧，由爱故生怖，若离于爱者，无忧亦无怖。 <br>佛曰：一切皆为虚幻 <br>佛曰：一花一世界，一叶一菩提。 <br>佛曰：苦海无涯，回头是岸。 <br>佛曰：前世五百年的回眸才换得今世的擦肩而过 <br>佛曰：为何不必? <br>佛曰：一切皆为虚幻 <br>佛曰：一念愚即般若绝，一念智即般若生。 <br>我问佛∶为何不给所有女子羞花闭月容颜。 <br>佛曰∶那只是昙花一现，用来蒙蔽世俗的眼，没有什麽美可以抵过一颗纯净仁爱的心，我把它赐给每一个女子，可有人让她蒙上了灰。 <br>我问佛∶世间为何有那麽多遗憾？ <br>佛曰∶这是一个婆娑世界，婆娑既遗憾，没有遗憾，给你再多幸福也不会体会快乐。 <br>我问佛∶如何让人们的心不再感到孤单？ <br>佛曰∶每一颗心生来就是孤单而残缺的，多数带著这种残缺度过一生，只因与能使它圆满的另一半相遇时，不是疏忽错过就是已失去拥有它的资格。 <br>我问佛∶如果遇到了可以爱的人，却又怕不能把握怎麽办? <br>佛曰∶留人间多少爱，迎浮世千重变；和有情人，做快乐事，别问是劫是缘。 <br>我问佛∶如何才能如你般睿智？ <br>佛曰∶佛是过来人，人是未来佛，我也曾如你般天真。 <br>我问佛：为嘛总是在我悲伤的时候下雪？ <br>佛说：冬天就要过去留点记忆。 <br>我问佛：为嘛每次下雪都是我不在意的夜晚？ <br>佛说：不经意的时候人们总会错过很多真正的美丽。 <br>我问佛：那过几天还下不下雪？ <br>佛说：不要只盯着这个季节，错过了今冬，明年才懂得珍惜。 <br>我问佛：你多大？ <br>佛说：我就算一岁，我也是佛；你就算100岁，如果固守自己的心灵，那也是人。 <br>我问佛：世事本无常是什么意思？ <br>佛说：无常便是有常，无知所以无畏。 <br>我问佛：为何我的感情总是起起落落？ <br>佛说：一切自知，一切心知，月有盈缺，潮有涨落，浮浮沉沉方为太平。 <br><br>佛曰- - <br>人生在世如身处荆棘之中,心不动,人不妄动,不动则不伤; <br>如心动则人妄动,伤其身痛其骨,于是体会到世间诸般痛苦! <br>佛曰- - <br>菩提本无树,明镜亦非台,本来无一物,何处惹尘埃。 <br>人本是人,不必刻意去做人; 世本是世,无须精心去处世。 <br>佛曰- - <br>缘为冰,我将冰拥在怀中; 冰化了,我才发现缘没了 <br><br>佛曰：坐亦禅，行亦禅，一花一世界，一叶一如来，春来花自青， 秋至叶飘零，无穷般若心自在，语默动静体自然 <br>佛曰：吾法念无念念。行无行行。言无言言。修无修修。会者近尔。迷者远乎。言语道断。非物所拘。差之毫厘。失之须臾。佛曰：财色于人。人之不舍。譬如刀刃有蜜。不足一餐之美。小儿舔之。则有割舌之患佛曰：如人锻铁。去滓成器。器即精好。学道之人。去心垢染。行即清净矣。 <br>佛曰。净心守志。可会至道。譬如磨镜。垢去明存。断欲无求。当得宿命。 <br>佛曰：刹那便是永恒。 <br>佛曰：以物物物，则物可物；以物物非物，则物非物。物不得名之功，名不得物之实，名物不实，是以物无物也。 <br>佛曰：人无善恶，善恶存乎尔心。 <br>老子曰。上善若水，水利万物而不争，处众人之所恶，故几于道。 <br>佛言：众生以十事为善，亦以十事为恶。何等为十？身三、口四、意三。身三者，杀盗淫。口四者，两舌、恶口、妄言、绮语。意三者，嫉恚痴。如是十事，不顺圣道，名十恶行。是恶若止，名十善行耳。</span><wbr /></span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[280343475@qq.com( ζ。W—`.o.)]]></author>
<comments>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1236335464#comment</comments>
<qz:effect>142606848</qz:effect>
<pubDate>Fri, 06 Mar 2009 10:31:04 GMT</pubDate>
<guid>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1236335464</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[！！！！]]></title>
<link>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1232524820</link>
<description><![CDATA[<span style="filter: glow(color=#00CC33,strength=3);color:#FFFFFF;display:inline-block;line-height:1.8em;">人啊，道啊，义啊。</span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[280343475@qq.com( ζ。W—`.o.)]]></author>
<comments>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1232524820#comment</comments>
<qz:effect>134217728</qz:effect>
<pubDate>Wed, 21 Jan 2009 08:00:20 GMT</pubDate>
<guid>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1232524820</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[柏图斯 1994　路易十三　　]]></title>
<link>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1230551863</link>
<description><![CDATA[<span style="filter: glow(color=#FF0000,strength=3);color:#FFFFFF;display:inline-block;line-height:1.8em;">柏图斯 1994　路易十三　　<img src="http://imgcache.qq.com/qzone/em/e102.gif"><wbr /></span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[280343475@qq.com( ζ。W—`.o.)]]></author>
<comments>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1230551863#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Mon, 29 Dec 2008 11:57:43 GMT</pubDate>
<guid>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1230551863</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[没有？有？]]></title>
<link>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1224732564</link>
<description><![CDATA[<span style="filter: glow(color=#0066FF,strength=3);color:#FFFFFF;display:inline-block;line-height:1.8em;">没有？有？<img src="http://imgcache.qq.com/qzone/em/e132.gif"><wbr /></span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[280343475@qq.com( ζ。W—`.o.)]]></author>
<comments>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1224732564#comment</comments>
<qz:effect>134742016</qz:effect>
<pubDate>Thu, 23 Oct 2008 03:29:24 GMT</pubDate>
<guid>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1224732564</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[!!!!]]></title>
<link>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1224688073</link>
<description><![CDATA[<span style="filter: glow(color=#FF0000,strength=3);color:#FFFFFF;display:inline-block;line-height:1.8em;">少在阳光下活动，多在电脑前做点真正有意义的事</span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[280343475@qq.com( ζ。W—`.o.)]]></author>
<comments>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1224688073#comment</comments>
<qz:effect>142606848</qz:effect>
<pubDate>Wed, 22 Oct 2008 15:07:53 GMT</pubDate>
<guid>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1224688073</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[的！]]></title>
<link>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1224518351</link>
<description><![CDATA[<br><span style="filter: glow(color=#CC0033,strength=3);color:#FFFFFF;display:inline-block;line-height:1.8em;">突然间想到咱也22鸟！。。。。。。</span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[280343475@qq.com( ζ。W—`.o.)]]></author>
<comments>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1224518351#comment</comments>
<qz:effect>142606848</qz:effect>
<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 15:59:11 GMT</pubDate>
<guid>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1224518351</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[08年报关英语辅导：外贸常见英文缩略词]]></title>
<link>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1221700243</link>
<description><![CDATA[CFR(cost and freight)成本加运费价 <br>D/P(document against payment)付款交单 <br>C.O (certificate of origin)一般原产地证 <br>CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 <br>DL/DLS(dollar/dollars)美元 <br>PKG(package)一包，一捆，一扎，一件等 <br>G.W.(gross weight)毛重 <br>C/D (customs declaration)报关单 <br>W (with)具有 <br>FAC(facsimile)传真 <br>EXP（export)出口 <br>MIN (minimum)最小的，最低限度 <br>M/V（merchant vessel)商船 <br>MT或M/T(metric ton)公吨 <br>INT（international)国际的 <br>INV (invoice)发票 <br>REF （reference)参考、查价 <br>STL.(style)式样、款式、类型 <br>RMB（renminbi)人民币 <br>PR或PRC(price) 价格 <br><br>S/C（sales contract)销售确认书 <br>B/L （bill of lading)提单 <br>CIF （cost,insurance&amp;freight)成本、保险加运费价 <br>T/T(telegraphic transfer)电汇 <br>D/A (document against acceptance)承兑交单 <br>G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 <br>PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 <br>DOZ/DZ(dozen)一打 <br>WT(weight)重量 <br>N.W.(net weight)净重 <br>EA(each)每个，各 <br>w/o(without)没有 <br>IMP(import)进口 <br>MAX (maximum)最大的、最大限度的 <br>M 或MED (medium)中等，中级的 <br>S.S(steamship)船运 <br>DOC (document)文件、单据 <br>P/L (packing list)装箱单、明细表 <br>PCT (percent)百分比 <br>EMS （express mail special)特快传递 <br>T或LTX或TX(telex)电传 <br>S/M （shipping marks)装船标记 <br>PUR (purchase)购买、购货 <br>L/C （letter of credit)信用证 <br>FOB （free on board)离岸价 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[280343475@qq.com( ζ。W—`.o.)]]></author>
<comments>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1221700243#comment</comments>
<qz:effect>8389120</qz:effect>
<pubDate>Thu, 18 Sep 2008 01:10:43 GMT</pubDate>
<guid>http://280343475.qzone.qq.com/blog/1221700243</guid>
</item>

</channel>
</rss>

