<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://feeds.qzone.qq.com/rss.xsl" version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:qz="http://qzone.qq.com">
<channel>
<title><![CDATA[KOBE门徒]]></title>
<description><![CDATA[似幻似真]]></description>
<link>http://315510679.qzone.qq.com</link>
<lastBuildDate>Fri, 27 Nov 2009 10:14:54 GMT</lastBuildDate>
<generator>Qzone</generator>
<language>zh-cn</language>
<copyright>Copyright (C), 2005-2008, Tencent Tech. Co., Ltd.</copyright>
<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 14:25:27 GMT</pubDate>

<item>
<title><![CDATA[陌上花开，游女长歌缓缓归矣]]></title>
<link>http://315510679.qzone.qq.com/blog/1198851927</link>
<description><![CDATA[潜入浩瀚的词源<br><br>挥桨田畴蓬勃的绿光<br><br>回到岸上<br><br>举起右手加在额头<br><br>遮挡西方斜照的逆光<br><br>我看见一只飞鸟穿过云影<br><br>在0.018秒的时间内幽幽地闪过<br><br><br><br>这一刻我想起了你<br><br>想起你白羽般的轻盈<br><br>想起你月光般的婆娑<br><br>而我就像远途跋涉的朝圣者<br><br>时而手持经卷<br><br>时而高举香烛<br><br>静静地听候发落<br><br><br><br>身后的墙壁早已脱落<br><br>有一队蚂蚁匍匐在夕阳下<br><br>摩肩接踵地搬家<br><br>搬动它们渺小的生活<br><br><br><br>我们一起坚守家园<br><br>攀越坚挺的双峰<br><br>呵护固若金汤的乡情<br><br>高空中悬而未决的日月星辰<br><br>照临我的桃源我的桃花<br><br>我别在桃花佳人发髻上的金钗<br><br><br><br>先把一切彻底粉碎<br><br>包括诗心在内的所有天籁<br><br>接着在你的淡妆浓抹里<br><br>紧紧握住烈性的色彩<br><br>然后在叶瓣的舒张中采风<br><br>在知性的回归中写诗<br><br>采写潮流的方兴未艾<br><br><br><br>如果可能的话<br><br>请你再为我秀一场唇红齿白<br><br>我们一起坚守家园<br><br>默默等待另一种桃花<br><br>有声有色地盛开<br><br>坚信有你在<br><br>天不会暗下来<br><br>有我在<br><br>天不会塌下来<br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[315510679@qq.com(KOBE门徒)]]></author>
<comments>http://315510679.qzone.qq.com/blog/1198851927#comment</comments>
<qz:effect>512</qz:effect>
<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 14:25:27 GMT</pubDate>
<guid>http://315510679.qzone.qq.com/blog/1198851927</guid>
</item>

</channel>
</rss>

