<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://feeds.qzone.qq.com/rss.xsl" version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:qz="http://qzone.qq.com">
<channel>
<title><![CDATA[vvvvvvvvvv→]]></title>
<description><![CDATA[無憂（有慮）]]></description>
<link>http://329446328.qzone.qq.com</link>
<lastBuildDate>Wed, 25 Nov 2009 07:28:52 GMT</lastBuildDate>
<generator>Qzone</generator>
<language>zh-cn</language>
<copyright>Copyright (C), 2005-2008, Tencent Tech. Co., Ltd.</copyright>
<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 13:59:05 GMT</pubDate>

<item>
<title><![CDATA[在空间首页写字]]></title>
<link>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1258984745</link>
<description><![CDATA[1.下载美图秀秀<br>2.在首页截张图，要首页中间部分的<br>3.用美图秀秀在那张图上写字<br>(可写各种字体各种颜色的字)<br>4.把做好的图上传到空间相册并从属性中获得图片URL<br>5.在空间自定义，模块一栏中添加大图模块，就是前面那张P过的图6.然后用那张大图模块覆盖原来截图部分，直至完全融合<br>小提示:字体我一般用华文行楷，很好看的，电脑上一般没有要自己下。如果图片背景为黑色则可以使用荧光字效果，效果可见前面的日志《》，如果截的图不是全黑就不能柔化的，附:荧光字制作方法。<br>图片背景要为黑色，字体随意，华文行楷更好，然后柔化，柔化几次就可以了！ <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[QQ技巧]]></category>
<author><![CDATA[329446328@qq.com(vvvvvvvvvv→)]]></author>
<comments>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1258984745#comment</comments>
<qz:effect>134219264</qz:effect>
<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 13:59:05 GMT</pubDate>
<guid>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1258984745</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[单身情歌]]></title>
<link>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1257932619</link>
<description><![CDATA[<object codeBase="http://fpdownload.macromedia.com/get/flashplayer/current/swflash.cab#version=8,0,0,0" height="100" width="410" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" name="musicFlash**" id="musicFlash0" src="http://imgcache.qq.com/music/musicbox_v2_1/img/MusicFlash.swf" ubb="879800304|1|http://china-8.com/song/203.mp3|&amp;#96;|0|&amp;#96;"><param value="http://imgcache.qq.com/music/musicbox_v2_1/img/MusicFlash.swf" name="movie" /><param value="#ffffff" name="bgColor" /><param value="showall" name="scale" /><param value="transparent" name="wmode" /><param value="true" name="menu" /><param value="always" name="allowScriptAccess" /></object><wbr />单身情歌<br><br>　　<br><br>　　<marquee><wbr />   抓不住爱情的我<br><br>　　总是眼睁睁看它溜走<br><br>　　世界上幸福的人到处有<br><br>　　为何不能算我一个<br><br>　　为了爱孤军奋斗<br><br>　　早就吃够了爱情的苦<br><br>　　在爱中失落的人到处有<br><br>　　而我只是其中一个<br><br>　　爱要越挫越勇<br><br>　　爱要肯定执着<br><br>　　每一个单身的人得看透<br><br>　　想爱就别怕伤痛<br><br>　　找一个最爱的深爱的想爱的亲爱的人<br><br>　　来告别单身<br><br>　　一个多情的痴情的绝情的无情的人<br><br>　　来给我伤痕<br><br>　　孤单的人那么多<br><br>　　快乐的没有几个<br><br>　　不要爱过了错过了留下了单身的我<br><br>　　独自唱情歌<br><br>　　为了爱孤军奋斗<br><br>　　早就吃够了爱情的苦<br><br>　　在爱中失落的人到处有<br><br>　　而我不是最后一个<br><br>　　爱要越挫越勇<br><br>　　爱要肯定执着<br><br>　　每一个单身的人得看透<br><br>　　想爱就别怕伤痛<br><br>　　找一个最爱的深爱的想爱的亲爱的人<br><br>　　来告别单身<br><br>　　一个多情的痴情的绝情的无情的人<br><br>　　来给我伤痕<br><br>　　孤单的人那么多<br><br>　　快乐的没有几个<br><br>　　不要爱过了错过了留下了单身的我<br><br>　　独自唱情歌<br><br>　　找一个最爱的深爱的想爱的亲爱的人<br><br>　　来告别单身<br><br>　　一个多情的痴情的绝情的无情的人<br><br>　　来给我伤痕<br><br>　　伤心的人那么多<br><br>　　我应该勇敢地过<br><br>　　不要爱过了错过了留下了单身的我<br><br>　　独自唱情歌</marquee><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[329446328@qq.com(vvvvvvvvvv→)]]></author>
<comments>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1257932619#comment</comments>
<qz:effect>142623232</qz:effect>
<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 09:43:39 GMT</pubDate>
<guid>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1257932619</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[就当这是一场美梦吧！]]></title>
<link>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1257322132</link>
<description><![CDATA[就当我是首偶尔飘过你耳畔的诗，不贯穿你的生命，却给你一生的祝福;<br>就当我是场昨日淋漓的雨，不给你永远却给你瞬间美丽。 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[329446328@qq.com(vvvvvvvvvv→)]]></author>
<comments>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1257322132#comment</comments>
<qz:effect>142607872</qz:effect>
<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 08:08:52 GMT</pubDate>
<guid>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1257322132</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[咽不下这口气，明年运动会我要赢回来！]]></title>
<link>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1256910918</link>
<description><![CDATA[<br>我的项目是3项全能，有1000米、立跳、实心球！<br>立跳只有2.48！伤死了，要知道高中是可以跳2.80的啊！<br>1000米跑一圈后就腿软了，感觉随时有趴地上的危险！在冲刺的阶段被后面的超了一名！而且跑完后竟然吐了！要知道我高中的时候跑完3000还可以打篮球的啊！<br>我咽不下这口气！<br>我要做1年的恢复训练！明年都赢回来，3项全能第一名我要定了！<br>此篇日志在此置顶1年！结果明年在这揭晓！<br>望大家支持！ <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[329446328@qq.com(vvvvvvvvvv→)]]></author>
<comments>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1256910918#comment</comments>
<qz:effect>142607888</qz:effect>
<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 13:55:18 GMT</pubDate>
<guid>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1256910918</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[MLGB]]></title>
<link>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1256463441</link>
<description><![CDATA[<br>今天总算领略到什么叫做‘偷’了~太‘有才’了，太有本事了~被偷两次竟然没一点感觉！！！！<br>     从轻轨江汉路站下来~没走10M ，手机被偷了，然后我就在附近转了下，发现了那****的人，一个人偷了就给另一个人，那一个人就把手机拿走！害我今天查他们的包没查到~！但毕竟是那些人，最后他们叫我去一个地方把手机还我了！<br>   ·······<br>     再一摸包，空空的，完了，钱包又被偷了！汗！动作真快！！！！<br>         再找他们把！就是不承认！说什么不是他们团伙偷的！！（我是不信的，不过没办法，没证据！***）<br>      钱包里现金190，其余都是卡~他们拿卡又没用，我还要补办~~！唉！！！<br>   还有！早上去江汉路之前我把书包存到宗关的中百超市里面了！那个存东西的票也在钱包里！真闹眼子！！！！  最后去中百和那里的人说明情况·书包那出来了！<br>   在江滩打车回来的时候，那车走到2站中间坏了~~~  别的车都不在那停！再次伤心了！！！  等了半天才等到另外一辆  同路线的车！！！<br>·<br>··<br>···<br>····<br>     银行卡手机挂失后还要到办卡的地方正式补办~我又跑回来！回来后银行关门了！不知道是今天休息还是下班了！ <br>  最终导致明天早上要起很早很早了！！！！！！！！<br>  <br>    今天出门前应该查黄历的！！！！！！！！！！<br>  <br>  看过这日志的~不要不信邪！！！  在江汉路那手机什么的最好拿手里！  要不然会瞬间不见的！这是个实话！！！<br>  <br>   那我继续郁闷了！！<br>  <br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[329446328@qq.com(vvvvvvvvvv→)]]></author>
<comments>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1256463441#comment</comments>
<qz:effect>142606336</qz:effect>
<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 09:37:21 GMT</pubDate>
<guid>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1256463441</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[两个字~恐怖！！]]></title>
<link>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1254760884</link>
<description><![CDATA[逛空间的时候发现的！我们一般就只有2个苹果！！看看！！看看TA的  有6个苹果 1 个花 2个草！！恐怖！好像有9W多分！  真是个人才！<br><wbr /><a href="http://b10.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=838075c5103085344fef968bde5618a01e4f373a86f616bd17936449c0b1f1d0200b57025cc28ecc1dfd74f079d7ed09a14f4ce28a37f0c3db5f0f915c93634edceec1887b84bd276154b6d8f38607a4a92ab7ed" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b10.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=838075c5103085344fef968bde5618a01e4f373a86f616bd17936449c0b1f1d0200b57025cc28ecc1dfd74f079d7ed09a14f4ce28a37f0c3db5f0f915c93634edceec1887b84bd276154b6d8f38607a4a92ab7ed" /></a><wbr /><br>照片名称：Kongbu <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[我的图志]]></category>
<author><![CDATA[329446328@qq.com(vvvvvvvvvv→)]]></author>
<comments>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1254760884#comment</comments>
<qz:effect>134218241</qz:effect>
<pubDate>Mon, 05 Oct 2009 16:41:24 GMT</pubDate>
<guid>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1254760884</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[空间新字体体验~]]></title>
<link>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1254736378</link>
<description><![CDATA[<span style="font-family:'dou';line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />再别康桥</span><wbr /> <br><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　</span><wbr /><a href="http://baike.baidu.com/view/14176.htm" target="_blank"><span style="font-weight:bold"><wbr />徐志摩</span><wbr /></a><wbr /><br><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　 </span><wbr /><br><a href="http://imgsrc.baidu.com/baike/pic/item/d089b986e74d072067096edd.jpg" target="_blank"><span style="font-weight:bold"><wbr /><wbr /><a href="http://imgsrc.baidu.com/baike/abpic/item/d089b986e74d072067096edd.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://imgsrc.baidu.com/baike/abpic/item/d089b986e74d072067096edd.jpg" /></a><wbr /></span><wbr /></a><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />轻轻的我走了，<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　正如我轻轻的来；<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　我轻轻的招手，<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　作别西天的云彩。<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　那河畔的金柳，<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　是夕阳中的新娘，<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　波光里的艳影，<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　在我的心头荡漾。<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　软泥上的青荇，<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　油油的在水底招摇；<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　在康河的柔波里，<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　我甘心做一条水草!<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　那榆荫下的一潭，<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　不是清泉，是天上虹；<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　揉碎在浮藻间，<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　沉淀着彩虹似的梦。<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　寻梦？撑一支长篙，<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　向青草更青处漫溯，<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　满载一船星辉，<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　在星辉斑斓里放歌。<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　但我不能放歌,<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　悄悄是别离的笙箫；<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　夏虫也为我沉默，<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　沉默是今晚的康桥！<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　悄悄的我走了，<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　正如我悄悄的来；<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　我挥一挥衣袖，<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　不带走一片云彩。<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　 </span><wbr /><br>【英文版本】<br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　Saying Good-bye to Cambridge Again --- by Xu Zhimo <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　Very quietly I left<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　As quietly as I came here; <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　Quietly I wave good-bye <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　To the rosy clouds in the western sky. <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　The golden willows by the riverside <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　Are young brides in the setting sun; <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　Their reflections on the shimmering waves <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　Always linger in the depth of my heart. <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　The floatingheart growing in the sludge <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　Sways leisurely under the water; <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　In the gentle waves of Cambridge <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　I would be a water plant! <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　That pool under the shade of elm trees <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　Holds not water but the rainbow from the sky; <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　Shattered to pieces among the duckweeds <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　Is the sediment of a rainbow-like dream? <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　To seek a dream? Just to pole a boat upstream <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　To where the green grass is more verdant; <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　Or to have the boat fully loaded with starlight <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　And sing aloud in the splendor of starlight. <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　But I can’t sing aloud <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　Quietness is my farewell music; <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　Even summer insects heap silence for me <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　Silent is Cambridge tonight! <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　Very quietly I leaved <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　As quietly as I came here; <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　Gently I flick my sleeves <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　Not even a wisp of cloud will I bring away <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　 </span><wbr /><br>【法语】<br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　<br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　再别康桥 ——徐志摩 Adieux à Cambridge -- Xu Zhimo <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　轻轻的我走了， Douce et légère est ma démarche <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　正如我轻轻的来； Tout comme mon arrivée, légère <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　我轻轻的招手， Ma main salue gentiment <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　作别西天的云彩。 Pour prendre congé des brumes de l’ouest . <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　那河畔的金柳 Ce saule doré sur la rive, <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　是夕阳中的新娘 C’est comme une mariée au soleil couchant. <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　波光里的艳影， Le reflet splendide des eaux qui chatoient, <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　在我的心头荡漾。 Les vaguelettes bercent mon c&amp;#339;ur. <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　软泥上的青荇， Ces mousses vertes sur le fond boueux, <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　油油的在水底招摇 On les voit scintiller, elles se font remarquer <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　在康河的柔波里, Les ondes partent au loin, sur la rivière Cam <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　我甘心做一条水草 Rester ici comme une herbe d'eau, cela m'irait ! <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　那榆荫下的一潭， Ce point d’eau à l’ombre d’un Orme, <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　不是清泉，是天上虹 N'est pas une source limpide ; il est plut&amp;ocirc;t comme un arc-en-ciel <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　揉碎在浮藻间， Tombé en morceaux entre les joncs. <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　沉淀着彩虹似的梦。Des sédiments d’arc-en-ciel, comme un rêve. <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　寻梦？ 撑一支长篙， Poursuivre le rêve ? S’appuyer sur la perche d’une barque <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　向青草更青处漫溯，Remonter le courant vers des herbes vertes, plus vertes encore <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　满载一船星辉， Remplir son bateau de belles poussières d’étoiles <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　在星辉斑斓里放歌 Chanter à pleine voix sous l'astre resplendissant <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　但我不能放歌， Hélas je ne sais pas chanter <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　悄悄是别离的笙箫； En silence je m'éloigne de ma fl&amp;ucirc;te <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　夏虫也为我沉默, Les insectes de l’été aussi se renferment, taciturnes <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　沉默是今晚的康桥！Recueillement ce soir, au pont de Cambridge <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　轻轻的我走了， Je repars dans la paix, <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　正如我轻轻的来； Comme je suis arrivé, silencieux <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　我挥一挥衣袖， Je me secoue les manches, <br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　不带走一片云彩 Pour n'emporter avec moi aucun morceau de nuage</span><wbr /></span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[329446328@qq.com(vvvvvvvvvv→)]]></author>
<comments>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1254736378#comment</comments>
<qz:effect>134218241</qz:effect>
<pubDate>Mon, 05 Oct 2009 09:52:58 GMT</pubDate>
<guid>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1254736378</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[2009年高考全国卷1语文答案]]></title>
<link>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1254563298</link>
<description><![CDATA[都什么时候了 还想着抄！有意思啊！！！ 作文就不帮你了！自己写去！！！！！！<br>  回来报答我啊！！！<br> 说不定老师吧答案换了位置的  哈哈！！！那你就GAME OVER了！！！！<br>2009年高考全国卷1语文答案(文档版)<br><br>一、1D 2B 3C 4B<br><br>二、5D 6B 7D<br><br>三、8D 9D 10C<br><br>四、（23分）<br><br>     11（10分）<br><br>       （1）与郡丞元宝藏结交很深，前前后后的县令县长，没有不受到他指挥的。<br><br>        (2) 馆陶县整个境内的百姓都悲哭，因此跟随着去安家的有几百户<br><br>     12 （8分）<br><br>      （1）诗歌描绘了一幅江南水乡清幽恬静的画面，写了小桥、流水、村庄、绿岸、浮萍、荷花、人家、庭院等景物。<br><br>      （2）观点一：这种说法有道理。<br><br>      此诗赞誉石湖美景，也饱含了对石湖主人的歌颂。人是之势力小人，这些人在范氏去职归隐后不再与他来往，范氏却不以为意，反而享受田园之乐，这与作者终身不仕的人生态度相契合。<br><br>          观点二：这种说法不确切。<br><br>       此诗描写了石湖清幽恬静的美景，表现的是作者对石湖主人归隐田园生活的赞赏之情。人知识泛指，无人相烦正是幽静的要素，不是写范氏失势后的世态炎凉。<br><br>    13（5分）（1）仁者不忧  勇者不惧<br><br>              不与秦塞通人烟 可以横绝峨眉巅 地崩山摧壮士死<br><br>         （2）  忍尤而攘诟。伏清白以死直兮<br><br>           樯橹灰飞烟灭。 故国神游，多情应笑我<br><br>五（22分）<br><br>14 （4分）第一问：戈壁滩环境的恶劣；戈壁滩色彩的单调。<br><br>   第二问：为表现石油工人为祖国人民所做的巨大贡献埋下伏笔；与下文要描写的彩色荒漠形成鲜明对比；先抑后扬激发读者阅读兴趣。<br><br>15 （4分）（1）恶劣环境中的胡杨树，好象被上天赋予了顽强的意志和信念，具有吸引人的力量<br><br>（2）尽管沙漠是荒凉和单调的，但是，人们却可以通过劳动让人生变得丰富多彩。<br><br>16（6分）（1）相比荒漠和油田建筑的色彩而言，石油工人工装的红色显得更加耀眼夺目（2）工装的红色如花如霞，表达了作者对石油工人美好心灵的赞颂和敬仰（3）工装的红色如共和国旗帜的颜色，寄托了作者的爱国之情。<br><br>17 （8分）第一问：作者采用对比排比比拟和想象的方法来写克拉2号气井。<br><br>   第二问：（1）通过对克拉2号气井所在打我雅丹地貌与沙漠地貌之间的对比，表现了石油工人充满激情，不畏艰险，克服困那的精神（2）通过对不同劳动情景的排比，表现了石油工人坚定的决心和一往无前的气势（3）通过对天然管道天然气声音的比拟，表现了石油工人为西气东送所做的巨大贡献（4）通过对远方亲人的召唤和想象，表达了对石油工人的敬佩和感激之情。<br><br>六（15分）<br><br>18（4分）（3）改为“小芹”（5）改为“三仙姑”（6）改为“小芹”（7）改为“她”<br><br>19 （5分）该标识以“书”和“沈阳”的首写拼音字母为设计元素，体现活动的主题与地域；翻开的书和两书交汇处的眼睛，对“开卷有益”作出了微妙表达 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[329446328@qq.com(vvvvvvvvvv→)]]></author>
<comments>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1254563298#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Sat, 03 Oct 2009 09:48:18 GMT</pubDate>
<guid>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1254563298</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[该好好学学劝架了！]]></title>
<link>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1254156816</link>
<description><![CDATA[刚关机，想到刚才的事情的确很不痛快！玩泡泡，一个是家族里的，一个是游戏里认识的。(额，好像都是游戏里认识的)本来在一起玩游戏蛮好的，不知怎么的就骂起来了，还都换了色，一个红色，一个紫色。我当时的情况很窘啊！不过幸好有8种颜色，我换的粉红！我就在那劝，不过效果不是很明显！最后不欢而散！<br>突然想到之前同样的事情。一起玩过仙剑OL的继续往下看吧！<br>还记得仙剑OL吧？还记得我们的工会仙灵洞天吧？还记得里面有叫咿呀咿呀和呀咿呀咿的吧？他们是现实中的情侣，也都知道吧！也是在凌晨的时候，他们两个也吵起来了，具体原因我也忘了！当时会里也没什么人，咿呀咿呀竟然找我T呀咿呀咿出会，就像刚才宁宝宝叫我T叛逆出去样！当然，我没那样做！毕竟都认识吧！也许都是一时冲动吧！但最后的结局竟然是两种！<br>泡泡堂里是不欢而散，仙剑OL里是和好了！<br>借此机会祝愿咿呀咿呀和呀咿呀咿能白头偕老，日子过的幸幸福福的！如果还在仙剑的话，你们结婚那天会很热闹的！虽然仙剑不玩了，我也会祝福你们，哦，还有好多好多人！大家都要一帆风顺啊！<br>额~似乎有些跑题了，谁知道如何劝架好，就帮忙写下来，我先感谢了！我很怕现实生活中也会碰到这种情况！当然，不碰到是件好事！ <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[329446328@qq.com(vvvvvvvvvv→)]]></author>
<comments>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1254156816#comment</comments>
<qz:effect>134219264</qz:effect>
<pubDate>Mon, 28 Sep 2009 16:53:36 GMT</pubDate>
<guid>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1254156816</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[[转]武林外传搞笑语录的英汉对照]]></title>
<link>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1254124358</link>
<description><![CDATA[<wbr /><a href="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21814/21814310.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21814/21814310.jpg" /></a><wbr /><br>　　各回各家，各找各妈<br>　　Go back home, and find your mom。<br>　　老虎不发威，你当我是HELLO KITTY<br>　　Tiger doesn't get angry, you think it's HELLO KITTY<br>　　额服了you,额尊敬you,额的内心崇拜you<br>　　I admire you, I respect you, I really adore you。<br>　　我看好你哟~<br>　　I really think you're nice~~~~<br>　　饿错了，呃真滴错咧，饿从一开始就错列~当初饿就不该嫁过来，如果不嫁过来饿的夫君就不会死，饿的夫君不会死，饿就不会沦落到这么一个伤心的地方<br>　　I'm wrong, I'm really wrong, I'm wrong from the beginning. Ishouldn't married here, if I didn't marry here my husband willnever die. If my husband didn't die, I'll never in thisheartrending place now。<br>　　姓嘛？叫嘛？打哪来？往哪去？家里几口人？人均几亩地？地里几头牛？说说说。。。<br>　　What's you name? What's you first name? Where are you from? Whereare you going? How many people are there in you house? How manyunits of cropland per person has? How many cattles in the cropland?Answer! Answer it!<br>　　额滴神啊！<br>　　Oh my god!(OMG)<br>　　亲娘哎！<br>　　Oh my mom!<br>　　排山倒海<br>　　Remove Mountains<br>　　葵花点穴手<br>　　Sunflower point points hand (注明：第一个point是 点到、指到 的意思、第二个 points是穴位的意思)<br>　　子曾经曰过<br>　　A sage said that... 或者是 Confucius said that...<br>　　放着我来<br>　　Wait! I'll do it!<br>　　嫂子~~~~~~~~~<br>　　Elder brother's wife~~~~~~~~~~<br>　　帮我照顾好我七舅姥爷和他的三外甥女<br>　　Help me to take care of my seventh uncle and his thirdniece<br>　　我祝你们白头偕老，断子绝孙<br>　　I bless you that live to old age in conjugal bliss and diewithout sons<br>　　世界如此美妙 我却如此暴躁 这样不好，不好<br>　　The wrold is that sweetness, but I'm this testiness, it's notgood, not good<br>　　放心！这事全包我身上了<br>　　Take it easy, I'll do all the things<br>　　确定一定以及肯定<br>　　I confirm, ensure and make certain that<br>　　否决否认以及否定<br>　　I deny, disaffirm and disavow that<br>　　嘘！嘘！嘘！低调！低调！都低调！<br>　　Sh! Sh! Shhh! Be low-pitched, be low-pitched. All below-pitched<br>　　我最后一次警告你啊 请使用人类的语言和我交谈<br>　　This is the last warning! Please speak humans language tome!<br>　　你杂这样子嘛！什么时候睡觉不好，非得晚上睡啊<br>　　Why did you do this? How come you must sleep in the night?<br>　　我上头有人<br>　　There have people above me<br>　　你无情无耻无理取闹<br>　　You are unkind, cheeky and out of all reason<br>　　我的神啊上帝啊以及老天爷啊<br>　　Oh my god, lord and providence!<br>　　我就象一只爬在玻璃上苍蝇，前途一片光明，就是找不到出路<br>　　I'm like the fly which is climbing on the glass, the sunshine isin front of me, but i just cannot find out the outlet<br>　　一山不能容二虎，除非一公和一母<br>　　There won't have two tigers inone place, unless they're male andfemale <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[329446328@qq.com(vvvvvvvvvv→)]]></author>
<comments>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1254124358#comment</comments>
<qz:effect>134218761</qz:effect>
<pubDate>Mon, 28 Sep 2009 07:52:38 GMT</pubDate>
<guid>http://329446328.qzone.qq.com/blog/1254124358</guid>
</item>

</channel>
</rss>

