<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://feeds.qzone.qq.com/rss.xsl" version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:qz="http://qzone.qq.com">
<channel>
<title><![CDATA[....蓝黎]]></title>
<description><![CDATA[被迫的成长]]></description>
<link>http://350701218.qzone.qq.com</link>
<lastBuildDate>Thu, 26 Nov 2009 10:24:12 GMT</lastBuildDate>
<generator>Qzone</generator>
<language>zh-cn</language>
<copyright>Copyright (C), 2005-2008, Tencent Tech. Co., Ltd.</copyright>
<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 05:05:14 GMT</pubDate>

<item>
<title><![CDATA[[转]中国最精确的电子地图，可以找到你家哦]]></title>
<link>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1259125514</link>
<description><![CDATA[<span style="font-family:'楷体_GB2312';line-height:1.8em;"><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"><span style="color:#66ff00;line-height:1.8em;"><span style="filter: glow(color=#CC0000,strength=3);color:#FFFFFF;display:inline-block;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />今天发表的这个绝对是好东西，今天上传跟大家分享一下!</span><wbr /></span><wbr /> </span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="filter: glow(color=#CC0000,strength=3);color:#FFFFFF;display:inline-block;line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="font-family:'楷体_GB2312';line-height:1.8em;"><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"><span style="color:#66ff00;line-height:1.8em;"><span style="filter: glow(color=#CC0000,strength=3);color:#FFFFFF;display:inline-block;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />只要是中国管辖的地方，就可以找到，农村的每条公路，都可以查到，这么实用的东西，大家要是喜欢，就转载到你空间，以后就可以用了.哈哈.</span><wbr /></span><wbr /> </span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><br><span style="color:#66ff00;font-size:18px;font-family:'楷体_GB2312';line-height:1.8em;"><embed invokeURLs="false" allowNetworking="internal" allowscriptaccess="never" menu="false" id="flash0" width="660" height="700" src="http://uu.51ditu.com/uu/uu.swf" /> </span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[空间精品]]></category>
<author><![CDATA[350701218@qq.com(....蓝黎)]]></author>
<comments>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1259125514#comment</comments>
<qz:effect>4104</qz:effect>
<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 05:05:14 GMT</pubDate>
<guid>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1259125514</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[3.15]]></title>
<link>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1237047725</link>
<description><![CDATA[<br><br>             深夜，上了一天的考研英语词汇，开了2个小时的极品飞车，最高通缉，喜欢撞坏路边所有的东西，警车、加油站、对手，皆为尘土，I  come in the wake of dust。（ in the wake of  接踵而至的，脑袋里装得尽是这些了）   回头看看旁边的兄弟在室友鼾声中正杀得正酣，望着qq上那么多人   各自又在做什么呢  要用时，发生利益关系时，才会滴滴滴么？   <br><br>              一直不喜欢女生的歌，可是在把孙燕姿的所有歌听了几遍后，突然喜欢上了，中间地带  很好  懒得去管  流浪地图  可以把脚停暖的歌。 <br><br>              也发现了几首陈奕迅的老歌  不要说话  爱是一本书 <wbr /><a href="http://b17.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=0c94858c67e793a514cdfca2289de49b4a5522c2efb5f59ad6159a80dbbb265e9db539355c0b006c9d566bf28776041933e5236e8468cb205d26713ce3584635cf5aefd19b36319d501fe8b50507b33629854206" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b17.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=0c94858c67e793a514cdfca2289de49b4a5522c2efb5f59ad6159a80dbbb265e9db539355c0b006c9d566bf28776041933e5236e8468cb205d26713ce3584635cf5aefd19b36319d501fe8b50507b33629854206" /></a><wbr /> <br><br>                        <span style="color:#ff0000;font-size:18px;line-height:1.8em;">  我未知的未来 不要谁来编排 <br></span><wbr /><br><span style="color:#ff0000;font-size:18px;line-height:1.8em;">                                 期待是种色彩 信手涂改 <br>                                             <br><br></span><wbr /><br><span style="color:#ff0000;font-size:18px;line-height:1.8em;">                                         日子充满自信 风采 <br>                  </span><wbr /> <br><span style="color:#ff0000;font-size:18px;line-height:1.8em;">                                                      未知的岁月 有多么多姿多彩 <br></span><wbr /><br><span style="color:#ff0000;font-size:18px;line-height:1.8em;">                                                                     由我自己来主宰 <br></span><wbr /><br><span style="color:#ff0000;font-size:18px;line-height:1.8em;">                                                                                    OH～YEAH～ <br></span><wbr /><br><span style="color:#ff0000;font-size:18px;line-height:1.8em;">                                                                                                生命是舞台 天天新鲜题材</span><wbr /> <br><br>                             我会沿着这条路走下去   <br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[350701218@qq.com(....蓝黎)]]></author>
<comments>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1237047725#comment</comments>
<qz:effect>134217729</qz:effect>
<pubDate>Sat, 14 Mar 2009 16:22:05 GMT</pubDate>
<guid>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1237047725</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[最近]]></title>
<link>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1222240808</link>
<description><![CDATA[   <br><br>         最近，最近，课不多，大把的时间，六级虽然过了，但不理想，等着期末的下一次，摩羯男给自己安排了蛮多目标，未知的未来，在我手中么？ <br><br>         看着原来空空的课表，自己添加的课，乱七八糟的日历，突然失神，何在？ <br><br>      每天早晨3个口语练习  2天一个词汇test  自学bec  9.30前交立项申请  十一后国旗队招新  给大二的孩们争取拓展素质分   <br><br><br>   一项一项   想突然失重  那样我就会很轻  飘起来  不用使劲儿  被空气拖着   <br><br>       最近老是失眠，不能怪寝室的兄弟，但他们的酣确实是越打越好了，吸气呼气都能打，很强大但不好，半夜醒来，站在窗口喝水，静谧的夜，感觉还不错。 <br><br>      惊蛰说：摩羯男强制自己做不喜欢的事惯了，无法有发自内心的快乐，而最近貌似确实是出现病发症了。 <br><br>       最近脾气变坏了，不想说话，懒于交流   自习室  寝室  食堂  篮球场  还有那酣畅淋漓的爆头   心里很闷   像襄樊前几天的天气，最近突然变冷可能某一天醒来已经是冬天了。   <br><br>           如果我突然神经质，朋友们，别惊讶，leave me alone。 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人心情]]></category>
<author><![CDATA[350701218@qq.com(....蓝黎)]]></author>
<comments>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1222240808#comment</comments>
<qz:effect>576</qz:effect>
<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 07:20:08 GMT</pubDate>
<guid>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1222240808</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[[转]全球只有4个人通关的游戏！你行吗？]]></title>
<link>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1210587931</link>
<description><![CDATA[方向键控制木块，目标是滚到指定的缺口内，很耐玩的游戏，开动开动你的脑筋吧。 <br><br><embed invokeURLs="false" allowNetworking="internal" allowscriptaccess="never" menu="false" id="flash0" width="600" height="400" src="http://img2.pconline.com.cn/pconline/0708/28/1091170_28turningsqure.swf" /> <br><br>过了30关以后难度就大些了,只要摸清了规律就好办了.跟玩魔方差不多. <br><br>大家记得把通关代码写下来哦,看谁通关的关数最高哦! <br><br><br>PS:大家可以在游戏开始时把各关的代码填入LOAD STAGE,就可以从当前关数开始了! <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[休闲搞笑]]></category>
<author><![CDATA[350701218@qq.com(....蓝黎)]]></author>
<comments>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1210587931#comment</comments>
<qz:effect>4104</qz:effect>
<pubDate>Mon, 12 May 2008 10:25:31 GMT</pubDate>
<guid>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1210587931</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[陈冠希英文道歉信难词深度剖析]]></title>
<link>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1205133517</link>
<description><![CDATA[<span style="font-size:32px;line-height:1.8em;">跟陈冠希(Edison)学英文单词</span><wbr /> <br><div style="text-align:center;"><span style="line-height:1.8em;">陈冠希英文道歉信难词深度剖析</span><wbr /></div><br><div style="text-align:center;"><span style="line-height:1.8em;">原创作者：新东方杨政</span><wbr /></div><br><div style="text-align:center;"><br></div><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"><span style="color:red;line-height:1.8em;">前言：</span><wbr /><span style="color:blue;line-height:1.8em;">真的没想到陈冠希会用全英文做道歉陈述,虽然知道他是CBC(Canadian Born Chinese),但英文水平还是让我佩服。他500多字的道歉信, 用词准确地道，词汇难度较高，包含了50多个考研(雅思)核心词汇，经过改编完全可以成为一篇高质量的考研完形填空，或雅思阅读理解。Edison这小子虽然&quot;猥琐&quot;，但英文用词的难度达到了考研英语（国内最变态英语考试）的要求，如果参加雅思考试估计8分以上不成问题。陈已经决定退出香港娱乐圈，对于这样优秀的英语人才(艳照门暂且不谈)，老俞是不是可以考虑挖到新东方来呢？估计轰动效应不亚于去年Sister Lotus(芙蓉姐姐) 参加新东方新概念二册的培训。</span><wbr /><br></span><wbr /><a href="http://v.youku.com/v_playlist/ca00f1380309o9p0.html" target="_blank"><span style="color:#3b5888;font-size:16px;font-family:'宋体';line-height:1.8em;">视屏推荐:</span><wbr /></a><wbr /><a href="http://v.youku.com/v_playlist/ca00f1380309o9p0.html" target="_blank"><span style="color:#3b5888;font-size:16px;line-height:1.8em;">http://v.youku.com/v_playlist/ca00f1380309o9p0.html</span><wbr /></a><wbr /><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"> <br><span style="font-family:'宋体';line-height:1.8em;">推荐理由:</span><wbr /><br>超敬业的同声翻译, 不仅翻译准确及时, 而且激情投入感情充沛,让人感觉就像是自己刚刚拍了艳照被人发现.<br><br><br><span style="font-family:'&amp;quot';line-height:1.8em;">TodayI have come back to Hong Kong to stand beforeyou and account for myself. I have never escaped from my responsibility. Duringthe past few weeks, I have been with my mother and my family and my lovedonesto show support and care and at the same time to have them support and care forme.</span><wbr /><br><span style="font-family:'&amp;quot';line-height:1.8em;">Iadmit that most of the photos being circulated on the Internet were taken byme. But these photos are very private and have not been shown to people and arenever intended to be shown to anyone. These photos were stolen from meillegally and distributed without my consent.</span><wbr /><br><span style="font-family:'&amp;quot';line-height:1.8em;">Thereis no doubt whoever obtained these photos have them uploaded on the Internetwith malicious and deliberate intent. This matter has deteriorated to theextent that society as a whole has been affected by this. In this regard, I amdeeply saddened. I would like now to apologize to all the people for all thesuffering that has been caused and the problems that have arisen from this. Iwould like to apologize to all the ladies and to all their families for anyharm or hurt that they have been feeling. I am sorry. I would like to alsoapologize to my mother and my father for the pain and suffering I have causedthem during the past few weeks. Most importantly, I would like to say sorry toall the people of Hong Kong. I give my apologysincerely to you all, unreservedly and with my heart.</span><wbr /><br><span style="font-family:'&amp;quot';line-height:1.8em;">Iknow young people in Hong Kong look up to manyfigures in our society. And in this regard, I have failed. I failed as a rolemodel. However, I wish this matter will teach everyone a lesson. To all theyoung people in our community, let this be a lesson for you all. This is not anexample to be set for you.</span><wbr /><br><span style="font-family:'&amp;quot';line-height:1.8em;">Duringmy time away, I have made an important decision. I will whole-heartedly fulfillall commitments that I have to date. But after that, I decided to step awayfrom the Hong Kong entertainment industry. Ihave decided to do this to give myself an opportunity to heal myself and tosearch my soul. I will dedicate my time to charity and community work withinthe next few months. I will be away from Hong Kongentertainment industry indefinitely. There is no time frame.</span><wbr /><br><span style="font-family:'&amp;quot';line-height:1.8em;">Ihave been assisting the police since the first day the photos were publishedand I will continue to assist them. After this press con., I have obligation tohelp them with their investigation and hope that this case can end soon aseveryone I think has the same wish.</span><wbr /><br><span style="font-family:'&amp;quot';line-height:1.8em;">Iwould like to use this opportunity to thank the police for their hard workonthis case. Thank you. I believe everyone’s priority now (and) my priority nowis to stop the suffering and pain, for not letting this…we do not want to letthis situation become more out of control. We need to protect all the innocentsand all the young from matters like this. In this regard, I have instructed mylawyers to do everything possible within the law to protect all the innocents,victims of this case. I believe that a press statement is being issued as wespeak on what my lawyers have advised me to do.</span><wbr /><br><span style="font-family:'&amp;quot';line-height:1.8em;">Lastly,I would like to thank everyone for coming here today and listening to what Ihave to say. I would like to also apologizeonce again to all the ladies andtheir families, my family and to everyone in Hong Kongand everyone in our society. I am deeply saddened by this. And I apologize toeveryone (who) has to go through this. I would like to also thank you forgiving me this opportunity to say what I have wanted to say all along in myheart.</span><wbr /><br><span style="font-family:'&amp;quot';line-height:1.8em;">Ihope, after today, I can have your forgiveness. With regard to this case, witheverything, everything that has happened, I am deeply sorry. I hope you allaccept my apology and give me a chance. Thank you.</span><wbr /><br></span><wbr /><br><br><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;">核心词汇解析<br>account for 1) 说明，解释；2) 占…比例<br>escape from从…逃脱, 推卸责任 <br>escape=es(ex=out) + cape(catch)<br><br>I admit that most of the photos being circulated on the Internet were taken by me. But these photos are very private and have not been shown to people and are never intended to be shown to anyone. These photos were stolen from me illegally and distributed without my consent.<br>核心词汇解析<br>circulate = circul(circle圆圈) + ate  v.循环，流通<br><br>单词组记: 核心词根tend-:拉,伸<br>intend, intent, intention, contend, distend, extend, expand，intense, intensive, extensive<br>intend = in + tend [助记] 往心里去伸, 引申为想去做… <br>v.打算… intend to do sth<br>小翻译: 他的帮助是出与善意.<br>His help is well-intentioned.<br>ill-intentioned  a. 恶意的<br>contend = con(together) + tend(拉, 伸) [助记]共同来拉，想想拔河比赛  vi.竞争, 比赛<br>tend to 倾向于…<br>tendency n.倾向，趋势 [助记]拉的方向<br>distend = dis(away) + tend  [助记]向四周拉开<br>v.膨胀<br>辨析: extend, expand<br>extend = ex(out) + tend  [助记] 伸出去<br>vt. (直线) 延伸(包括时间和空间)<br>expand = ex (out) + pand(胖的)  [助记] 膨胀出去<br>vt.（全方位的）膨胀= distend;  (商业)扩张<br>panda 熊猫 [谐音]胖的<br>小翻译: 气球膨胀<br>The balloon expands.<br>小翻译: 由于暴风雪, 学校把我们的假期延长了四天。<br>Because of the snow-storm, the university extended our holiday by four days.<br>辨析：intensive, extensive<br>intensive a. 集中的<br>extensive a. 广泛的<br>小翻译: 精读与泛读<br>intensive reading and extensive reading<br>小翻译: 造鞋业是劳动密集型产业<br>Shoes-manufacturing is a labor-intensive industry.<br>辨析: intensive, intense<br>intensive  a. 强调集中, 频率高<br>intense  a. (程度)强烈的, 激烈的<br>intense heat 酷热<br>小翻译: 骨折造成了他剧烈的疼痛<br>The fracture caused him intense pain<br><br>illegal = il(not) + legal (合法的) + ly  adv.违法地<br><br>单词组记: distribute, contribute, attribute, tribute<br>distribute = dis(away)+ tribute(give) = give away vt.分发，传播<br>contribute = con(fully) + tribute vt.贡献; 投稿  [助记]全部都给了<br>attribute to v.归因于<br>tribute n.贡品，颂词 [助记] 给国王的礼物<br>单词组记:consent, dissent, resent, sentimental<br>consent = con(共同)+ sent(=sense情感)  n.赞同，同意=agreement<br>dissent = dis(not) + sent  n.不同意 [助记]不同的情感 = disagreement<br>resent = re(against) + sent  n.憎恨　[助记]　相对抗的情感= hatred<br>consensus = con(共同)+ sens(情感) + us(我们)  n.一致意见; 舆论 [助记]我们有共同的情感和想法<br>sentimental[谐音]三屉馒头,失恋了只吃三屉馒头,所以是---a.多愁善感的<br><br>There is no doubt whoever obtained these photos have them uploaded on the Internet with malicious and deliberate intent. This matter has deteriorated to the extent that society as a whole has been affected by this. In this regard, I am deeply saddened. I would like now to apologize to all the people for all the suffering that has been caused and the problems that have arisen from this. I would like to apologize to all the ladies and to all their families for any harm or hurt that they have been feeling. I am sorry. I would like to also apologize to my mother and my father for the pain and suffering I have caused them during the past few weeks. Most importantly, I would like to say sorry to all the people of Hong Kong. I give my apology sincerely to you all, unreservedly and with my heart.<br>核心词汇解析<br>upload = up + load  vt.上传(图片, 文件等)<br>download = down + load vt.下载(图片，文件等)<br>单词组记: mal-=bad坏<br>malice = mal + ice(冰) n.恶意;【律】预谋, 蓄意 [助记]在路上放一块冰，想让陈冠希滑倒，这是有预谋的恶意伤害。<br>malicious= malice(恶意) + ious(形容词)  a.恶意的<br>mal-function n.功能紊乱<br>mal-nutrition n.营养不良<br>maltreat = mal + treat(对待)  vt.虐待<br><br>单词组记: libra天平, deliberate, liberate, liberty, libertine, libido<br>一直到现在，英国的法院门口还站立着古希腊象征法律精神的正义女神(DICE)的雕像，她左手拿着神圣的天平Libra，象征着权衡和平等；右手拿着宝剑，象征着裁决和力量；眼睛被布蒙着，象征绝对的公正无私。<br>deliberate = de(强调) + libera(=libra) + ate a. 深思熟虑的, 故意的 [助记] 把你的想法放在天平上称量，引申为深思熟虑的，深思熟虑的结果当然是故意的<br>liberate = liber (自由=libera)+ ate  vt.解放(让人民获得自由) <br>自由和天平有什么关系呢？<br>天平的主要作用就是要让两边重量相等，平等。解放全人类不就是让人民平等吗？人民解放军PLA：People’s Liberation Army liberation的职责就是解放全中国让中国人民平等自由<br>liberty n.自由<br>libertine这个单词叫&quot;浪荡子&quot;，原来就是“特别自由的人”的意思，” 挺（tin）自由（liber）的”<br>libido弗洛伊德的著作里面，他造出一个表示“性动力”的单词libido（中文翻译成“利比多”），表达的就是这种本源的不受控制的力量。<br><br>单词组记:deteriorate,interior, exterior, territory<br>deteriorate = de(down) + terior(土地) +ate(动词) v.使恶化; 败坏(风俗); 使变坏(品质等)  [助记] 品格败坏的人就应该入土活埋。<br>interior = in(into) + terior(土地) a.内部的，国内的<br>interior design　室内设计专业<br>exterior = ex (out)+ terior(土地)  a.外部的，国外的<br>territory = territ(=terior)+ ory(地方)  n.版图，疆土<br><br>to the extent 到了….程度<br>in this regard 在这一点上 = in this case<br><br>单词组记: 神奇的-en可以把形容词名词变为你想要的动词<br>sadden = sad + d + en vt.使人悲哀<br>strengthen = strength(strong的名词) + en  vt.加强（力量）<br>weaken = weak + en  vt.削弱<br>lengthen = length(long的名词) + en vt.延长<br>shorten = short + en  vt.缩短<br>tighten = tight + en vt.拉紧<br>loosen = loose + en vt.放松<br>还有一个超级牛的单词前后都加en<br>enlighten= en + light + en  vt.启蒙；（用思想）照亮<br><br>辨析: intent, intention<br>intent[法律]犯罪意图; intention[生活]目的,打算<br>unreservedly = un + reserved(保留的) + ly(副词)  adv.毫无保留地</span><wbr /><br><br><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;">I knowyoung people in Hong Kong look up to many figures in our society.And in this regard, I have failed. I failed as a rolemodel. However, I wish this matter will teach everyone a lesson. To allthe young people in our community, let this be a lesson for you all. This isnot an example to be set for you.<br></span><wbr /><br><div style="text-align:center;"><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;">核心词汇解析</span><wbr /></div><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"><span style="color:red;line-height:1.8em;">look up to</span><wbr /><br>仰望，尊重= respect<br><span style="color:red;line-height:1.8em;">look downupon/on</span><wbr /><br>鄙视，瞧不起=despise<br><span style="color:red;line-height:1.8em;">role model</span><wbr /><br>榜样<br><br><br>During my time away, I have madean important decision. I will whole-heartedly fulfill all commitmentsthat I have to date. But after that, I decided to step away from the Hong Kong entertainment industry. I havedecided to do this to give myself an opportunity to heal myselfand to search my soul. I will <span style="font-family:'宋体';line-height:1.8em;">dedicate</span><wbr /> my time <span style="font-family:'宋体';line-height:1.8em;">to</span><wbr /> charityand community work within the next few months. I will be away from Hong Kong entertainment industry indefinitely. There isno time frame.<br></span><wbr /><br><div style="text-align:center;"><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;">核心词汇解析</span><wbr /></div><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"><span style="color:red;line-height:1.8em;">whole-heatedly</span><wbr /><br>全心全意地; <span style="color:red;line-height:1.8em;">single-mindedly</span><wbr />一心一意地<br><span style="color:red;line-height:1.8em;">fulfillone's commitment</span><wbr /> vt.履行…的诺言<br><span style="color:red;line-height:1.8em;">entertainmentindustry</span><wbr /><br>娱乐业<br><span style="color:red;line-height:1.8em;">health</span><wbr /> =heal(恢复健康) +th(名词)  <br><span style="color:red;line-height:1.8em;">heal</span><wbr /> (v.治愈，恢复)<br>是health的反向构词<br><span style="font-family:'宋体';line-height:1.8em;">dedicate to</span><wbr /><br><span style="font-family:'宋体';line-height:1.8em;">把...奉献给,投身于...</span><wbr /><br><span style="color:red;line-height:1.8em;">charity</span><wbr /> = char(=care关心)+ ity(名词)  n.慈善，慈善事业 [助记]关心穷人就是做慈善<br><br><br>I have been assistingthe police since the first day the photos were published and I will continue toassist them. After this press con., I have obligationto help them with their investigation and hope that this case canend soon as everyone I think has the same wish.<br></span><wbr /><br><div style="text-align:center;"><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;">核心词汇解析</span><wbr /></div><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"><span style="color:red;line-height:1.8em;">assist</span><wbr /> = as(to) + sist(stand) vt.(站在一旁来)<br>协助<br><span style="color:red;line-height:1.8em;">press con.</span><wbr /> = press conference 新闻发布会<br><span style="color:red;line-height:1.8em;">press free.</span><wbr /> = press freedom 言论自由<br>press<br>是“压”的意思，怎么会变成“新闻”，“言论”呢？<br>因为最初的报纸都是油墨印刷,需要把纸紧紧的压在刻版上才能印刷出字来.所以press有了一个引申意:n.出版业,印刷业. 出版印刷业不就是发布新闻和言论的阵地吗?<br><span style="color:red;line-height:1.8em;">obligation</span><wbr /> n.义务<br><span style="color:red;line-height:1.8em;">investigation</span><wbr /> n.调查<br><br><br>I would like to use thisopportunity to thank the police for their hard work on this case. Thank you. Ibelieve everyone’s priority now (and) my priority now is to stopthe suffering and pain, for not letting this…we do not want to let thissituation become more out of control. We need to protect all the innocentsand all the young from matters like this. In this regard, I have instructedmy lawyers to do everything possible within the law to protect all theinnocents, victims of this case. I believe that a press statementis being issued as we speak on what my lawyers have advised me to do.<br></span><wbr /><br><div style="text-align:center;"><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;">核心词汇解析<br></span><wbr /></div><br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"><span style="color:red;line-height:1.8em;">单词组记:priorto, priority</span><wbr /><br>pri = pre是一个拉丁前缀表示before<br><span style="font-family:'宋体';line-height:1.8em;">[</span><wbr /><span style="font-family:'宋体';line-height:1.8em;">书面]<span style="color:red;line-height:1.8em;">priorto</span><wbr /></span><wbr /> <span style="font-family:'宋体';line-height:1.8em;">= [</span><wbr /><span style="font-family:'宋体';line-height:1.8em;">口语]before</span><wbr /><br>小翻译 :<br>在你离开之前,请完成这项工作.<br>prior to your departure,please complete this task.<br>小翻译:<br>预先警告/通知 priorwarning/notice.<br><span style="color:red;line-height:1.8em;">priority</span><wbr /> = prior + ity(名词)  n.优先考虑的事情,<br>优先权<br><br><br><span style="color:red;line-height:1.8em;">单词组忆:victor, victory, victim</span><wbr /><br><span style="color:red;line-height:1.8em;">vict</span><wbr />中的V象征着胜利，vict-表示征服<br><span style="color:red;line-height:1.8em;">victory</span><wbr /> n.胜利<br><span style="color:red;line-height:1.8em;">victor</span><wbr /> =vict + or(人) n.胜利者,<br>征服者<br><span style="color:red;line-height:1.8em;">victim</span><wbr /> = vict + im(我是) [助记]我是被征服了，当然就成了n.受害人，牺牲品<br><br><br><span style="color:red;line-height:1.8em;">innocent</span><wbr /> = in + no + cent(一分钱)  [助忆]兜里没有一分钱,<br>所以没有偷窃,<br>是无辜的 a.<br>无辜的,<br>天真的<br><br><span style="color:red;line-height:1.8em;">instruct</span><wbr /> = in + struct(构造)  vt.传授，告知[助记]内心中去构建知识或信息<br><br><br>Lastly, I would like to thankeveryone for coming here today and listening to what I have to say. I wouldlike to also apologizeonce again to all the ladies and their families, myfamily and to everyone in Hong Kong andeveryone in our society. I am deeply saddened by this. And I apologize toeveryone (who) has to go through this. I would like to also thank you forgiving me this opportunity to say what I have wanted to say all along in myheart.<br><br><br>I hope, after today, I can haveyour forgiveness. With regard to this case, with everything,everything that has happened, I am deeply sorry. I hope you all accept myapology and give me a chance. Thank you.<br><span style="color:red;line-height:1.8em;">[</span><wbr /><span style="color:red;line-height:1.8em;">书]with regard to关于=[口]about</span><wbr /></span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[passage]]></category>
<author><![CDATA[350701218@qq.com(....蓝黎)]]></author>
<comments>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1205133517#comment</comments>
<qz:effect>576</qz:effect>
<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 07:18:37 GMT</pubDate>
<guid>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1205133517</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Valentine's Day]]></title>
<link>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1202999404</link>
<description><![CDATA[<span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> Valentine's Day </span><wbr /><br> <br> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">呵呵   </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">    Valentine's Day </span><wbr /><br><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">又喝酒了  感觉迷糊又不迷糊</span><wbr />     <span style="font-size:32px;line-height:1.8em;">19352529    </span><wbr /><br> <br> <br><wbr /><a href="http://xa.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=006795fc8da8c751d079d814f40e9c1b52eedc95623554bbf20e182c7d263210992f2fd450453739fd45754049c0a0d762eedbb90874c889cf8a7e5cdcbddd555e87b3130af2e3c33f16266f6e8654b1a7c2d143" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://xa.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=006795fc8da8c751d079d814f40e9c1b52eedc95623554bbf20e182c7d263210992f2fd450453739fd45754049c0a0d762eedbb90874c889cf8a7e5cdcbddd555e87b3130af2e3c33f16266f6e8654b1a7c2d143" /></a><wbr /><br><br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人心情]]></category>
<author><![CDATA[350701218@qq.com(....蓝黎)]]></author>
<comments>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1202999404#comment</comments>
<qz:effect>513</qz:effect>
<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 14:30:04 GMT</pubDate>
<guid>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1202999404</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[襄樊雪景2]]></title>
<link>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1201111112</link>
<description><![CDATA[ <br><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;">我们寝室的杰作</span><wbr /><br> <br><wbr /><a href="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=78d5bbbeb473b62d666e9b733db54a3fd95266f2c4eb753c3781a7125a3a4d809a2954e2885901decbeb827a365de16cd7d77b3d22ac07e837f12dbdb838b8811047925c038087dd5643946c7ab187252284e8fd" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=78d5bbbeb473b62d666e9b733db54a3fd95266f2c4eb753c3781a7125a3a4d809a2954e2885901decbeb827a365de16cd7d77b3d22ac07e837f12dbdb838b8811047925c038087dd5643946c7ab187252284e8fd" /></a><wbr />                    <wbr /><a href="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=e51c735a9ed3c4a057a78c76308aac05a57d66d0abe924e4985db8ea6428bb4bfd9340bcccd86872d11727e1157f902f9521897524c421938ee50373fbe1a3035f96f1dc9912b19755fbe07dfb03f67521baa15a" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=e51c735a9ed3c4a057a78c76308aac05a57d66d0abe924e4985db8ea6428bb4bfd9340bcccd86872d11727e1157f902f9521897524c421938ee50373fbe1a3035f96f1dc9912b19755fbe07dfb03f67521baa15a" /></a><wbr /><br><br><br><br> <br> <br> <br>雪中的植物<br><wbr /><a href="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=5003a91f653ce62fc579cc672d6d2cc22707add219baf3310f44b671c771068778fcaf541a3b4d951fc0f5a8e0c96dca1a17ca02896b4fb09ab18a24a486d6cba60d58562b0704f92a530284a53d0d08e4e8d4c6" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=5003a91f653ce62fc579cc672d6d2cc22707add219baf3310f44b671c771068778fcaf541a3b4d951fc0f5a8e0c96dca1a17ca02896b4fb09ab18a24a486d6cba60d58562b0704f92a530284a53d0d08e4e8d4c6" /></a><wbr /><br> <br> <br> <br> <br>上隆中山的阶梯<br> <br><wbr /><a href="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=e3b85e6647363d23e18584017fa2d36479d9da677c7dd247ca26ed8334c530c97faa6090f59835c91bfce19acd5063b628d256efad63d96d8a6db6d1323227c7dd3d3db3c4641d9c5a99e475fe909c247d40db29" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=e3b85e6647363d23e18584017fa2d36479d9da677c7dd247ca26ed8334c530c97faa6090f59835c91bfce19acd5063b628d256efad63d96d8a6db6d1323227c7dd3d3db3c4641d9c5a99e475fe909c247d40db29" /></a><wbr /><br><br><br> <br> <br><br>三人抗鼎<br> <br><wbr /><a href="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=f2666815c4ae60d77319747774b6574441be75fbae7c5d597bc8bb2c2c2c13a5023cae3767bc7b569cb010af117a0e296b1e12fb125bdd03f3cbae1b421745cdd468a2274bd5dc06c14dfeaf28bbdb93a9c3aca6" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=f2666815c4ae60d77319747774b6574441be75fbae7c5d597bc8bb2c2c2c13a5023cae3767bc7b569cb010af117a0e296b1e12fb125bdd03f3cbae1b421745cdd468a2274bd5dc06c14dfeaf28bbdb93a9c3aca6" /></a><wbr /><br> <br> <br> <br> <br>雪人 <br><wbr /><a href="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=e68da04e50b16815ef3fac9bd4c1831855fe5739ebff29205453f02f577e72b4e6956cd670239b637b99dbce20cceb1b372ebb90b707738ce205358b4cdb21c85fc69b61002a7743d930f4a04bb7c906f0f741a5" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=e68da04e50b16815ef3fac9bd4c1831855fe5739ebff29205453f02f577e72b4e6956cd670239b637b99dbce20cceb1b372ebb90b707738ce205358b4cdb21c85fc69b61002a7743d930f4a04bb7c906f0f741a5" /></a><wbr /><br><br><br> <br><span style="color:#ffff00;font-size:24px;line-height:1.8em;">这个拍的有意境吧</span><wbr /><br><wbr /><a href="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=654587ee4353f41c9ed82bad1c47145e50424d5f23baf0b18c44da63493f9ab03d6168a44b5a3bdd52170295eb5de68191cc488e1921c5df7e867a14f101572a9aae6064aa421a5dae3c161e2ff33661cb11d640" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=654587ee4353f41c9ed82bad1c47145e50424d5f23baf0b18c44da63493f9ab03d6168a44b5a3bdd52170295eb5de68191cc488e1921c5df7e867a14f101572a9aae6064aa421a5dae3c161e2ff33661cb11d640" /></a><wbr /><br><br> <br> <br> <br>淡泊湖<br><wbr /><a href="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=991005fdabe2932826a2509bbb31002edcffa448470cc5d52a0f8d6520b0e3209a71701b0ebdba4ba2049c1e23803a710413235ec1a198ac0eaa6b935b65ae4759826561c6723bb37f8b20abd1e7b320ce9ad01a" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=991005fdabe2932826a2509bbb31002edcffa448470cc5d52a0f8d6520b0e3209a71701b0ebdba4ba2049c1e23803a710413235ec1a198ac0eaa6b935b65ae4759826561c6723bb37f8b20abd1e7b320ce9ad01a" /></a><wbr /><br><br><br><br>雪景<br><wbr /><a href="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=bf13f87d2e152659310664d18954f1d629648cd615b1ae154faa2aaa5bd6ac8fd3e995e734d0944848f3c5e89d6f914a975a32128d7ca513e673ec182ba05f79d3a4fbe1a3885022f33c19df46152a00a765513e" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=bf13f87d2e152659310664d18954f1d629648cd615b1ae154faa2aaa5bd6ac8fd3e995e734d0944848f3c5e89d6f914a975a32128d7ca513e673ec182ba05f79d3a4fbe1a3885022f33c19df46152a00a765513e" /></a><wbr /><br><br><br><br><br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[passage]]></category>
<author><![CDATA[350701218@qq.com(....蓝黎)]]></author>
<comments>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1201111112#comment</comments>
<qz:effect>513</qz:effect>
<pubDate>Wed, 23 Jan 2008 17:58:32 GMT</pubDate>
<guid>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1201111112</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[襄樊雪景1]]></title>
<link>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1201110559</link>
<description><![CDATA[<br>图书馆 <br><wbr /><a href="http://imgcache.qq.com/qzone/space_item/orig/1/609_2.gif" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://imgcache.qq.com/qzone/space_item/orig/1/609_2.gif" /></a><wbr /><wbr /><a href="http://imgcache.qq.com/qzone/space_item/orig/1/609_2.gif" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://imgcache.qq.com/qzone/space_item/orig/1/609_2.gif" /></a><wbr /><wbr /><a href="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=8616eafb6524d97d9fc29b8334504d6ea4f52c04c23c5d28e117666f71dce0f721238cd8faaa5ff0f62903d1b379fbb2abafd8fff0ff4487d6c61c68a111d3004026fd868d6c373ca0464e08d0b6768cc1ebe7eb" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=8616eafb6524d97d9fc29b8334504d6ea4f52c04c23c5d28e117666f71dce0f721238cd8faaa5ff0f62903d1b379fbb2abafd8fff0ff4487d6c61c68a111d3004026fd868d6c373ca0464e08d0b6768cc1ebe7eb" /></a><wbr /> <br><br><br>一个铜雕塑 <br><wbr /><a href="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=c1bb39422211101bfab045826b5e765dc3b0e548d464cc10b5addd526179eff91a09c0208f3db5aed1cb1a3600ace6c1089c8dd0d4fe6c8aa7677311134a5beaedf2a0e3e299b21ac21bf016f48317a46e5b9b24" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=c1bb39422211101bfab045826b5e765dc3b0e548d464cc10b5addd526179eff91a09c0208f3db5aed1cb1a3600ace6c1089c8dd0d4fe6c8aa7677311134a5beaedf2a0e3e299b21ac21bf016f48317a46e5b9b24" /></a><wbr /> <br><br><br>行政楼 <br><wbr /><a href="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=de4f253c7c63d13da2a629db851396ab04c443cb69374406c15aa6d4043de3a1216111f8d4d9458007bc9cb4a0cf8bd62e0683d2fabede8e6012e40713612b4fc83179cc6f1714803a2dfcff350bd358f4cb9699" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=de4f253c7c63d13da2a629db851396ab04c443cb69374406c15aa6d4043de3a1216111f8d4d9458007bc9cb4a0cf8bd62e0683d2fabede8e6012e40713612b4fc83179cc6f1714803a2dfcff350bd358f4cb9699" /></a><wbr /> <br><br><br>教学楼 <br><br><wbr /><a href="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=cccbe55c509088cde43d19382efaff78b244049fab70d98cf3de42340a57600cff12550d7cefb7147f8b2eda7aa58cf6e6d48203717306ad2891473f5f1e890560f0f9c26c52c9578850b1c6021dc4a34c97140a" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=cccbe55c509088cde43d19382efaff78b244049fab70d98cf3de42340a57600cff12550d7cefb7147f8b2eda7aa58cf6e6d48203717306ad2891473f5f1e890560f0f9c26c52c9578850b1c6021dc4a34c97140a" /></a><wbr /> <br><br><br><br><br>诸葛亮和刘备谈天下 <br><br><wbr /><a href="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=efd857796689ca3a6223cd0e2a6e5431a80b5d6946d2ce751753c9f97e8f751baa4258bb0a4c53a27c7dca9cc3ba0887ba4c4941e27972be7b084f10d1d761eff2a369266be28c491d42b1503bf1f1c7aaa2abb5" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=efd857796689ca3a6223cd0e2a6e5431a80b5d6946d2ce751753c9f97e8f751baa4258bb0a4c53a27c7dca9cc3ba0887ba4c4941e27972be7b084f10d1d761eff2a369266be28c491d42b1503bf1f1c7aaa2abb5" /></a><wbr /> <br><br><br>三顾茅庐（多了个我寝室的  ^_^ ） <br><wbr /><a href="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=c8cd5fc2aab9c27afdb5e3709f4c95d84cf1fda9c105c53a5a1aa5302fece3d2fcdca38924e321fe48ea5435dd7ecc14f165b4e36549607b89b49d77f32f840ad5d47ef7a3c505e570fa3c58bfb446ce6073a9d9" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=c8cd5fc2aab9c27afdb5e3709f4c95d84cf1fda9c105c53a5a1aa5302fece3d2fcdca38924e321fe48ea5435dd7ecc14f165b4e36549607b89b49d77f32f840ad5d47ef7a3c505e570fa3c58bfb446ce6073a9d9" /></a><wbr /> <br><br><br>古隆中 <br><wbr /><a href="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=eee97f13f99cc86cab19f7176634d8c0b3d7861dcb845300662f19d88c909aa6453e247c9d4457d22d238c9c7c245498d2e18ce000fc446d40a92e435ca2cb890784e1c55d08c58dda1db91e0f8fe88fda6e558a" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=eee97f13f99cc86cab19f7176634d8c0b3d7861dcb845300662f19d88c909aa6453e247c9d4457d22d238c9c7c245498d2e18ce000fc446d40a92e435ca2cb890784e1c55d08c58dda1db91e0f8fe88fda6e558a" /></a><wbr /> <br><br><br>体育馆（背景比较牛是 腾龙阁） <br><wbr /><a href="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=131a2f070c879eba5f1269c380c0e13a92a8fa79dee63f746472d9a15165d3b5ec91c98c023c70274a8091ff106ab85186665e37b09fdb5e72b09fa795a1ae008f32bd3359476d9d80f9d5c463d3c0164ce884fa" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=131a2f070c879eba5f1269c380c0e13a92a8fa79dee63f746472d9a15165d3b5ec91c98c023c70274a8091ff106ab85186665e37b09fdb5e72b09fa795a1ae008f32bd3359476d9d80f9d5c463d3c0164ce884fa" /></a><wbr /> <br><br><br>古隆中山上的一个亭子 <br><wbr /><a href="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=d698bd487cc4b3903c96834fc2bcdb04376adaef0788a05b5559d4721a7e6633252a36ccd11ebb3bcbf5d8b921d79a2846e3b393c67080e372c58b2365b1b00aaa44293d3523672702b04b0e0d019e98c193f244" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=d698bd487cc4b3903c96834fc2bcdb04376adaef0788a05b5559d4721a7e6633252a36ccd11ebb3bcbf5d8b921d79a2846e3b393c67080e372c58b2365b1b00aaa44293d3523672702b04b0e0d019e98c193f244" /></a><wbr /> <br><br><br>雪 <br><wbr /><a href="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=ca8d4e134fefd68dce9471d0c7cee669ae9d90179dfb5bb5bc728db70f17860019815e9ca0e0e052202586663e9610422139ededdfd8e1b39677763a1c9693bcddb941fc387abc9301fc2eb9abfc8f69f899d129" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=ca8d4e134fefd68dce9471d0c7cee669ae9d90179dfb5bb5bc728db70f17860019815e9ca0e0e052202586663e9610422139ededdfd8e1b39677763a1c9693bcddb941fc387abc9301fc2eb9abfc8f69f899d129" /></a><wbr /> <br><br><br>卧龙岗 <br><wbr /><a href="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=8c20b6237e9035316812eac3fb51882231786262f53d9ab9b4dbf2dfad531759b9d641b5fd5179d141df886179cf1a6c97a0f1c31f62026a3d7b0a72f6dccb230f58e980c279646a1806a8faaacf1237e44754d0" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=8c20b6237e9035316812eac3fb51882231786262f53d9ab9b4dbf2dfad531759b9d641b5fd5179d141df886179cf1a6c97a0f1c31f62026a3d7b0a72f6dccb230f58e980c279646a1806a8faaacf1237e44754d0" /></a><wbr /> <br><br><br><br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[passage]]></category>
<author><![CDATA[350701218@qq.com(....蓝黎)]]></author>
<comments>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1201110559#comment</comments>
<qz:effect>513</qz:effect>
<pubDate>Wed, 23 Jan 2008 17:49:19 GMT</pubDate>
<guid>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1201110559</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[交谊舞教程舞厅伦巴]]></title>
<link>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1195707801</link>
<description><![CDATA[<embed invokeURLs="false" allowNetworking="internal" allowscriptaccess="never" menu="false" id="flash0" width="500" height="450" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMjAyMzM4OA==/v.swf" /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[舞蹈]]></category>
<author><![CDATA[350701218@qq.com(....蓝黎)]]></author>
<comments>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1195707801#comment</comments>
<qz:effect>4608</qz:effect>
<pubDate>Thu, 22 Nov 2007 05:03:21 GMT</pubDate>
<guid>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1195707801</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[[转]==周杰伦演唱会==]]></title>
<link>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1194873945</link>
<description><![CDATA[  <div style="text-align:center;"></div><br><div style="text-align:center;"><span style="filter: glow(color=#0033FF,strength=3);color:#FFFFFF;display:inline-block;line-height:1.8em;"><span style="font-size:24px;line-height:1.8em;">==周杰伦演唱会==</span><wbr /></span><wbr /></div><br><div style="text-align:center;"><wbr /><a href="http://photo1.9you.com/pic/userphoto/01/39/2036710139/voju1158652317.gif" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photo1.9you.com/pic/userphoto/01/39/2036710139/voju1158652317.gif" /></a><wbr /><wbr /><a href="http://olp.photo.qq.com/?file=3D39EDF49915E2E8DDB9D59E6183B39D8B69DDFEDBE329166A86278450421D39" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://olp.photo.qq.com/?file=3D39EDF49915E2E8DDB9D59E6183B39D8B69DDFEDBE329166A86278450421D39" /></a><wbr /></div><br><br><div style="text-align:center;"><embed invokeURLs="false" allowNetworking="internal" allowscriptaccess="never" menu="false" id="flash0" width="490" height="420" src="http://www.tudou.com/player/playlist.swf?lid=722" />COOL</div><br><br><div style="text-align:center;"><wbr /><a href="http://olp.photo.qq.com/?file=3D39EDF49915E2E8DDB9D59E6183B39D8B69DDFEDBE329166A86278450421D39" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://olp.photo.qq.com/?file=3D39EDF49915E2E8DDB9D59E6183B39D8B69DDFEDBE329166A86278450421D39" /></a><wbr /><wbr /><a href="http://photo1.9you.com/pic/userphoto/01/39/2036710139/voju1158652317.gif" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photo1.9you.com/pic/userphoto/01/39/2036710139/voju1158652317.gif" /></a><wbr /></div><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><div style="text-align:center;"></div><br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[flash]]></category>
<author><![CDATA[350701218@qq.com(....蓝黎)]]></author>
<comments>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1194873945#comment</comments>
<qz:effect>4105</qz:effect>
<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 13:25:45 GMT</pubDate>
<guid>http://350701218.qzone.qq.com/blog/1194873945</guid>
</item>

</channel>
</rss>

