<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://feeds.qzone.qq.com/rss.xsl" version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:qz="http://qzone.qq.com">
<channel>
<title><![CDATA[新]]></title>
<description><![CDATA[我的地盘]]></description>
<link>http://36291859.qzone.qq.com</link>
<lastBuildDate>Sat, 28 Nov 2009 12:02:00 GMT</lastBuildDate>
<generator>Qzone</generator>
<language>zh-cn</language>
<copyright>Copyright (C), 2005-2008, Tencent Tech. Co., Ltd.</copyright>
<pubDate>Sat, 18 Jul 2009 17:01:42 GMT</pubDate>

<item>
<title><![CDATA[That's the way it is!]]></title>
<link>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1247936502</link>
<description><![CDATA[The &quot;most trusted man in America&quot; is gone.  <br><wbr /><a href="http://b17.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc607f50d8baa4e64615ec831a1cb2d196007f4a2a6b81b7bea90bba574f71e74c0ff9b6c44e9ae39c5d7b3280c4a2023063f894bb1c4f055941510625fac86eba254241eb08" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b17.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc607f50d8baa4e64615ec831a1cb2d196007f4a2a6b81b7bea90bba574f71e74c0ff9b6c44e9ae39c5d7b3280c4a2023063f894bb1c4f055941510625fac86eba254241eb08" /></a><wbr /> <br> <br> <br>Walter Cronkite, who personified television journalism for more than a generation as anchor and managing editor of the &quot;CBS Evening News,&quot; has died. CBS vice president Linda Mason says Cronkite died at 7:42 p.m. Friday with his family by his side at his home in New York after a long illness. He was 92.  <br> <br> <br><wbr /><a href="http://b9.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc60f8b1322a973dc7459215c55f7e0ceef376f47798ef5afcc2778a0ab6ebfb7e8d5378ee0f1c40f7ab4ad01d4c21b749710507e4b1602570e5a6031a4dd2bb49df9dfe309a" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b9.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc60f8b1322a973dc7459215c55f7e0ceef376f47798ef5afcc2778a0ab6ebfb7e8d5378ee0f1c40f7ab4ad01d4c21b749710507e4b1602570e5a6031a4dd2bb49df9dfe309a" /></a><wbr /> <br> <br>Known for his steady and straightforward delivery, his trim moustache, and his iconic sign-off line -&quot;That’s the way it is&quot; - Cronkite dominated the television news industry during one of the most volatile periods of American history. He broke the news of the Kennedy assassination, reported extensively on Vietnam and Civil Rights and Watergate, and seemed to be the very embodiment of TV journalism.  <br> <br><wbr /><a href="http://b9.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc60399eef8e525d849efdd747da1816f79c3f511be3c729a1a83277fe0abb5400c0f9350d0d64eeeba19deccaa68ef765ccf2253e53149dd1dc5b1a09ca8b6a558613ba64f3" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b9.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc60399eef8e525d849efdd747da1816f79c3f511be3c729a1a83277fe0abb5400c0f9350d0d64eeeba19deccaa68ef765ccf2253e53149dd1dc5b1a09ca8b6a558613ba64f3" /></a><wbr /> <br> <br>Special Section: Walter Cronkite: 1916-2009  <br> <br>&quot;Cronkite came to be the sort of personification of his era,&quot; veteran PBS Correspondent Robert McNeil once said. &quot;He became kind of the media figure of his time. Very few people in history, except maybe political and military leaders, are the embodiment of their time, and Cronkite seemed to be.&quot;  <br> <br>At one time, his audience was so large, and his image so credible, that a 1972 poll determined he was &quot;the most trusted man in America&quot; - surpassing even the president, vice president, members of Congress and all other journalists. In a time of turmoil and mistrust, after Vietnam and Watergate, the title was a rare feat - and the label stuck.  <br> <br>&quot;For decades, Walter Cronkite was the most trusted voice in America,&quot; said President Barack Obama in a statement. &quot;His rich baritone reached millions of living rooms every night, and in an industry of icons, Walter set the standard by which all others have been judged.&quot;  <br> <br> <br><wbr /><a href="http://b17.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc60dc3ae7c0204bc524a679feaf7d0bbc3b95b190b61eb94692efa6ec59ffecbceb8dca3188af1262270cdd0df5a1c5cf88b1223cba3d1e356591dd74ce520dd50520d53c7f" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b17.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc60dc3ae7c0204bc524a679feaf7d0bbc3b95b190b61eb94692efa6ec59ffecbceb8dca3188af1262270cdd0df5a1c5cf88b1223cba3d1e356591dd74ce520dd50520d53c7f" /></a><wbr /> <br> <br><wbr /><a href="http://b19.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc60c1b05d0d057521b2722d36eff24d019a6d8a7a751970977a4ffeb0fb5da33123bb1c7a057c66d6ec711d720cb247e442e836ba91a8268b701889a7a0ce0897b609fb0baf" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b19.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc60c1b05d0d057521b2722d36eff24d019a6d8a7a751970977a4ffeb0fb5da33123bb1c7a057c66d6ec711d720cb247e442e836ba91a8268b701889a7a0ce0897b609fb0baf" /></a><wbr /> <br> <br><wbr /><a href="http://b9.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc6015973bf086909e6484e953885714217d5484279fb2e0ae7ad403f622f043f7257185f4ba0410ec51ef84d60ff3938f6b5cfb10fd8ee0e4f5deb310cf1fbd0ba266ff77cc" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b9.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc6015973bf086909e6484e953885714217d5484279fb2e0ae7ad403f622f043f7257185f4ba0410ec51ef84d60ff3938f6b5cfb10fd8ee0e4f5deb310cf1fbd0ba266ff77cc" /></a><wbr /> <br> <br><wbr /><a href="http://b16.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc60980274c8fa7004db80b6e857b43522f2d94883a0a4a4708f0cc4a996c76877219872c73e44dc56eac35b46aa78b482d00dd6205d2b7faf9f83982b76fa739ee4b31bfcb0" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b16.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc60980274c8fa7004db80b6e857b43522f2d94883a0a4a4708f0cc4a996c76877219872c73e44dc56eac35b46aa78b482d00dd6205d2b7faf9f83982b76fa739ee4b31bfcb0" /></a><wbr /> <br> <br><wbr /><a href="http://b8.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc6004a0aeebb2713ee1c1c440c4dae9f6956c66efac58fcb670b85117fa99f683919146077548062d408c18c355ef10b9c08cd88dede4b7be9b11514db32e85d57247bee6e3" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b8.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc6004a0aeebb2713ee1c1c440c4dae9f6956c66efac58fcb670b85117fa99f683919146077548062d408c18c355ef10b9c08cd88dede4b7be9b11514db32e85d57247bee6e3" /></a><wbr /> <br>Mr. Obama said that Cronkite calmly shared the world's news while never losing his integrity.  <br> <br>&quot;But Walter was always more than just an anchor,&quot; Mr. Obama said. &quot;He was someone we could trust to guide us through the most important issues of the day; a voice of certainty in an uncertain world. He was family. He invited us to believe in him, and he never let us down. This country has lost an icon and a dear friend, and he will be truly missed.&quot;  <br> <br> <br><wbr /><a href="http://b9.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc608b67bb4cc89e35d5bbbe50ef4d13d945e51572daa0b1a5c6b8fd943eeff3ef9acbbed83af1e2237b711a2bcb55e6987bc70b23b244049d044fa46049b2a2bd3247ab4203" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b9.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc608b67bb4cc89e35d5bbbe50ef4d13d945e51572daa0b1a5c6b8fd943eeff3ef9acbbed83af1e2237b711a2bcb55e6987bc70b23b244049d044fa46049b2a2bd3247ab4203" /></a><wbr /> <br> <br><wbr /><a href="http://b19.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc60c8c90ee294224a34d599bf2a9179599ef7237c5e6699957dc1832656745d57cf352afaa8a2a159ac1043fd0dbd63cf4993db58ce866a49bcb989169dfa7e07d40010a94e" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b19.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc60c8c90ee294224a34d599bf2a9179599ef7237c5e6699957dc1832656745d57cf352afaa8a2a159ac1043fd0dbd63cf4993db58ce866a49bcb989169dfa7e07d40010a94e" /></a><wbr /> <br> <br><wbr /><a href="http://b9.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc601c7ce4a3b9e6e11913de872e74c1abde5d5a4f43b376bea60393b0119173fa5c98b9d09e9a7388e04c3a419c1fc3e52eac62492174eb32ea36515a0320f33d51ac170bd8" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b9.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc601c7ce4a3b9e6e11913de872e74c1abde5d5a4f43b376bea60393b0119173fa5c98b9d09e9a7388e04c3a419c1fc3e52eac62492174eb32ea36515a0320f33d51ac170bd8" /></a><wbr /> <br>  <br>  <br>Cronkite's achievements were remarkable for a man whose beginnings were anything but remarkable.  <br> <br>Walter Leland Cronkite was born in St. Joseph, Missouri on November 4, 1916, the only child of a dentist father and homemaker mother. When he was still young, his family moved to Texas. One day, he read an article in &quot;Boys Life&quot; magazine about the adventures of reporters working around the world - and young Cronkite was hooked. He began working on his high school newspaper and yearbook and, in 1933, he entered the University of Texas at Austin to study political science, economic and journalism. He never graduated. He took a part time job at the Houston Post, left college to do what he loved: report.  <br> <br>After working as a general assignment reporter for the Post and a sportscaster in Oklahoma City, Cronkite got a job in 1939 working for United Press. He went to Europe to cover World War II as part of the &quot;Writing 69th,&quot; a group of reporters who found themselves covering some of the most important developments in the war, including the D-Day invasion, bombing missions over Germany, and later, the Nuremburg war trials. In 1940, he married Mary Elizabeth Maxwell - known as &quot;Betsy&quot; - and for the next six decades she was the dutiful reporter’s wife, enduring sometimes long separations while he covered the world, and raising three children. Cronkite once wrote about her: ''I attribute the longevity of our marriage to Betsy's extraordinary keen sense of humor, which saw us over many bumps (mostly of my making), and her tolerance, even support, for the uncertain schedule and wanderings of a newsman.&quot;  <br> <br>While working for the UP, Cronkite was offered a job at CBS by Edward R. Murrow - and he turned it down. He finally accepted a second offer in 1950, and stepped into the new medium of television. In the early '50s, it was a medium many of the &quot;serious&quot; journalists at CBS and elsewhere viewed with skepticism, if not disdain. Radio and print, they contended, were for real reporters; television was for actors or comedians.  <br> <br> <br> <br> <br><wbr /><a href="http://b19.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc6051f13ba0398a8c87f8d23a50c5bf065808380bd4d42530c12b77d4c9e668c8b58a1a7907227c20675aa38d7b96874b6a96458926e75e19989bffb2d913645ef5e5f6083e" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b19.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc6051f13ba0398a8c87f8d23a50c5bf065808380bd4d42530c12b77d4c9e668c8b58a1a7907227c20675aa38d7b96874b6a96458926e75e19989bffb2d913645ef5e5f6083e" /></a><wbr /> <br>  <br>At first, it seemed an unlikely fit. Walter Cronkite, with his serious demeanor and unpretentious style - honed by his years of unvarnished reporting at UP - was named host of &quot;You Are There&quot; in which key moments of history were recreated by actors. Cronkite was depicted on camera interviewing &quot;Joan of Arc&quot; or &quot;Sigmund Freud.&quot; But somehow, he managed to make it believable.  <br> <br>The young director of the series, Sidney Lumet said he picked Cronkite for the job because &quot;the premise of the series was so silly, so outrageous, that we needed somebody with the most American, homespun, warm ease about him.&quot;  <br> <br>During his early years at CBS, Cronkite was also named host of &quot;The Morning Show&quot; on CBS, where he was paired with a partner: a puppet named Charlemagne. But he distinguished himself with his coverage of the 1952 and 1956 political conventions and as narrator of the documentary series &quot;Twentieth Century.&quot; In 1961, CBS named him the anchor of the &quot;CBS Evening News&quot; - a 15 minute news summary anchored for several years by Douglas Edwards.  <br> <br>At the time, the broadcast lived in the long shadow cast by NBC’s Huntley-Brinkley Report, the most popular television newscast in the country. Expectations for the Cronkite newscast were not high. But in 1963, the broadcast was expanded to 30 minutes - and Cronkite won a title for which he had long campaigned, Managing Editor. The added time gave the broadcast more depth and variety, and the title gave Cronkite more influence over the content and coverage.  <br> <br>And it came at a significant time. In September of that year, Cronkite launched the expanded program with an extended interview with President John F. Kennedy. Two months later, it was Cronkite who broke into the soap opera &quot;As The World Turns&quot; to announce that the president had been shot - and later to declare that he had been killed.  <br> <br><wbr /><a href="http://b9.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc602b7ee61d9087f6499a50a70f1652ef3619b2d1cd1303d20c9b4b59d53a7344fb3671dd19181a2ba44cb7ee4b3328402a3c4a6234d8a9fd92880906fcf9042e1872ebb52a" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b9.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc602b7ee61d9087f6499a50a70f1652ef3619b2d1cd1303d20c9b4b59d53a7344fb3671dd19181a2ba44cb7ee4b3328402a3c4a6234d8a9fd92880906fcf9042e1872ebb52a" /></a><wbr /> <br> <br><wbr /><a href="http://b9.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc60dd8796759a442911df74155b69a8b1b5c11b43a79bd481f0efe1110d2dd482776e084bf629bf0a72d693eae04805b3664cc0c287cdac705abee0ad7de7efdec2edbae7ad" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b9.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc60dd8796759a442911df74155b69a8b1b5c11b43a79bd481f0efe1110d2dd482776e084bf629bf0a72d693eae04805b3664cc0c287cdac705abee0ad7de7efdec2edbae7ad" /></a><wbr /> <br>  <br> <br>It was a defining moment for Cronkite, and for the country. His presence - in shirtsleeves, slowly removing his glasses to check the time and blink back tears - captured both the sense of shock, and the struggle for composure, that would consume America and the world over the next four days.  <br> <br>Cronkite’s audience began to grow - but not quickly enough for network executives who, in 1964, decided to try an anchor team at the conventions - Robert Trout and Roger Mudd - to rival Chet Huntley and David Brinkley at NBC. Cronkite was not happy about the change, and viewer reaction was swift. Over 11,000 letters poured in protesting the switch. Network executives never tried that again. In 1966, The CBS Evening News began to overtake the Huntley-Brinkley report in the ratings, and in 1967 it took the lead. It remained there until Cronkite’s retirement in 1981.  <br> <br><wbr /><a href="http://b17.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc605aca0ad05e5869c5104ad9c1c0d5063e02f436be63ba8666f3cf2655936f66f00bacbbae86b7064c9ce0794fa1356549d53909151e82b80544197585b39c841c42eae22a" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b17.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc605aca0ad05e5869c5104ad9c1c0d5063e02f436be63ba8666f3cf2655936f66f00bacbbae86b7064c9ce0794fa1356549d53909151e82b80544197585b39c841c42eae22a" /></a><wbr /> <br> <br><wbr /><a href="http://b19.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc603bf8c4bc9a1e993b8b38c59bda2a268ff2a7b9f39fb531648302ae337e9cf45638ff641836b7d5b198a94c28ea52b1da1135e1c987e03590c6941b9915cecbaa9a112bb7" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b19.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc603bf8c4bc9a1e993b8b38c59bda2a268ff2a7b9f39fb531648302ae337e9cf45638ff641836b7d5b198a94c28ea52b1da1135e1c987e03590c6941b9915cecbaa9a112bb7" /></a><wbr /> <br> <br>  <br>  <br>They were years filled with astonishing change - and indelible history. In 1968, Cronkite returned from visiting Vietnam and declared on television:&quot;It seems now more certain than ever that the bloody experience of Vietnam is a stalemate.&quot; President Lyndon Johnson, on hearing that, reportedly said, &quot;If I’ve lost Cronkite, I’ve lost America.&quot; Not long after, Johnson declared his intention not to run for re-election. That same year saw the assassinations of Martin Luther King, Jr. and Robert F. Kennedy - two more shocking moments that bound the country together through the medium of television. Once again, as he had five years earlier, Cronkite was the steadying force during a time of national sorrow.  <br> <br>&quot;It's a kind of chemistry,&quot; former Johnson aide and CBS News commentator Bill Moyers once said. &quot;The camera either sees you as part of the environment or it rejects you as an alien body, and Walter had 'it,' whatever 'it' was.&quot;  <br> <br><wbr /><a href="http://b8.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc607879ea689b40d3e526d077090dd7012c9e1f07990f31156431b26ba3ef527a23e4464f5e5ca2c942cddbcc87b6798c5c7cd97c251fb55d47913d8598e518d4bfd3201454" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b8.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc607879ea689b40d3e526d077090dd7012c9e1f07990f31156431b26ba3ef527a23e4464f5e5ca2c942cddbcc87b6798c5c7cd97c251fb55d47913d8598e518d4bfd3201454" /></a><wbr /> <br> <br><wbr /><a href="http://b19.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc607b5225270b5cfa719c38a7ce8cfffbbde43e4a03d36ccaaa5a188c749b9efb0db583096a3dd01fef156841aba7d222f85207aa4ba9dd17a2afb36bc5e05b52fe4b5d58da" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b19.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc607b5225270b5cfa719c38a7ce8cfffbbde43e4a03d36ccaaa5a188c749b9efb0db583096a3dd01fef156841aba7d222f85207aa4ba9dd17a2afb36bc5e05b52fe4b5d58da" /></a><wbr /> <br>  <br>One of Cronkite’s enthusiasms was the space race. And in 1969, when America sent a man to the moon, he couldn’t contain himself. &quot;Go baby, go!,&quot; he said, as Apollo XI took off. He ended up performing what critics described as&quot;Walter to Walter&quot; coverage of the mission - staying on the air for 27 of the 30 hours that Apollo XI took to complete its mission.  <br> <br>Cronkite even managed to have a surprising influence on world affairs. In 1977, he interviewed Egyptian President Anwar El-Sadat, who told Cronkite that, if invited, he’d go to Jerusalem to meet with Prime Minister Menachem Begin. The move was unprecedented. The next day, Begin invited Sadat to Jerusalem for talks that eventually led to the Camp David accords and the Israeli-Egyptian treaty.  <br> <br><wbr /><a href="http://b16.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc60b619f6c66071be699b5e6b8e66c14d159750728e03c8c103ea50c43c61f0c68fd1ed4d49ca41458a74fd29edec33334203471390876ac56b7cbb46332d842e5ee415d45e" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b16.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc60b619f6c66071be699b5e6b8e66c14d159750728e03c8c103ea50c43c61f0c68fd1ed4d49ca41458a74fd29edec33334203471390876ac56b7cbb46332d842e5ee415d45e" /></a><wbr /> <br> <br><wbr /><a href="http://b16.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc60fca00b5b683938ba6244c1cd980c3996e457a862976131a246217ff170a2cb857eca2713a60ce01dcf4c86263e25080436532de73195e81fd9a9434f6b4ac81fb2c0659c" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b16.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc60fca00b5b683938ba6244c1cd980c3996e457a862976131a246217ff170a2cb857eca2713a60ce01dcf4c86263e25080436532de73195e81fd9a9434f6b4ac81fb2c0659c" /></a><wbr /> <br> <br><wbr /><a href="http://b16.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc609dd720a27bb9a35adb35152877f7e9375212267ef1d4b0ef900d759aa0225b25278c5c68a865ab1cb47d29ca2bee94ff61b6ad93843e19d1056e83138aa8240d7cc67655" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b16.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc609dd720a27bb9a35adb35152877f7e9375212267ef1d4b0ef900d759aa0225b25278c5c68a865ab1cb47d29ca2bee94ff61b6ad93843e19d1056e83138aa8240d7cc67655" /></a><wbr /> <br> <br><wbr /><a href="http://b19.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc60ffdbc7719ceb10822703d3addf3f9c215e5f5c9880d75df9ba064d47300bddae845296ac048400e533c4dd0e08ecd206a407fcbcdca4a2834ad9c93928a41a8ac7c217a8" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b19.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc60ffdbc7719ceb10822703d3addf3f9c215e5f5c9880d75df9ba064d47300bddae845296ac048400e533c4dd0e08ecd206a407fcbcdca4a2834ad9c93928a41a8ac7c217a8" /></a><wbr /> <br> <br><wbr /><a href="http://b17.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc6072f61e1ad2ce53cdc35347d3e96c64a797da5683e82d20cc63d7dc27227bcd24b6fef378e14b8ec831fd242300e0bc4d8bb6296c8e89dc23bdf24cf73b8b053dc62afcf3" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b17.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc6072f61e1ad2ce53cdc35347d3e96c64a797da5683e82d20cc63d7dc27227bcd24b6fef378e14b8ec831fd242300e0bc4d8bb6296c8e89dc23bdf24cf73b8b053dc62afcf3" /></a><wbr /> <br>  <br>In 1981, Cronkite announced he would retire at the age of 65, to make way for a new anchor in the chair, Dan Rather. A commentator in the New Republic said it was like &quot;George Washington leaving the dollar bill.&quot; There were so many requests for interviews, eventually all of them were turned down.  <br> <br>In retirement, Cronkite kept busy with other projects - a short-lived magazine program on CBS called &quot;Walter Cronkite's Universe,&quot; a few documentaries, plus a seat on the CBS board of directors. He spent a considerable amount of time at his summer home in Martha’s Vineyard, sailing the boat he named for his wife, &quot;The Betsy.&quot; And he wrote his autobiography, &quot;A Reporter’s Life,&quot; published in 1996.  <br> <br><wbr /><a href="http://b17.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc60a177f7627cc858b9817fd9711da4402cd51c74ffc821014290a39128990303f49eafdc67415a5502fe8a7d30dc1994a25ce9547488a487758e960764792ad1ff05659de2" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b17.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc60a177f7627cc858b9817fd9711da4402cd51c74ffc821014290a39128990303f49eafdc67415a5502fe8a7d30dc1994a25ce9547488a487758e960764792ad1ff05659de2" /></a><wbr /> <br> <br><wbr /><a href="http://b8.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc6017e18104c075927d9f2c9ef5dfbc598e536ade74d0af4d6200ab72ed49bdb000ddec891cfeb4c8d8d5e8a385bfcb48ab24d71e7082d509f552eba67e2f087904abc13008" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b8.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc6017e18104c075927d9f2c9ef5dfbc598e536ade74d0af4d6200ab72ed49bdb000ddec891cfeb4c8d8d5e8a385bfcb48ab24d71e7082d509f552eba67e2f087904abc13008" /></a><wbr /> <br> <br><wbr /><a href="http://b16.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc6065c3ac01c1bb8d3bbde74fbd21fd0272787a38c47c8b1c84661d0a7b1b55468a311f5ecde0bba348e581ac3d0e6be0a03f512a615d60b6505391b844c9ed50a56dbb8677" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b16.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc6065c3ac01c1bb8d3bbde74fbd21fd0272787a38c47c8b1c84661d0a7b1b55468a311f5ecde0bba348e581ac3d0e6be0a03f512a615d60b6505391b844c9ed50a56dbb8677" /></a><wbr /> <br> <br><wbr /><a href="http://b16.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc6095f2f6a51a9571eac63426a76b71f464efc3b16e790991552d405d08130f1a471ef1ab9234dcc27689f2dd2685eb39fd5513afc801533494680da4db37f8582190845dd5" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b16.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc6095f2f6a51a9571eac63426a76b71f464efc3b16e790991552d405d08130f1a471ef1ab9234dcc27689f2dd2685eb39fd5513afc801533494680da4db37f8582190845dd5" /></a><wbr /> <br> <br><wbr /><a href="http://b9.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc608de74f93ea86542068449af95a8052895af0889b5615f7ead3bdf11133d5ae70a1d8664e0b7aab396071c67af560642ea99c3605ff6a702f07eaa63484ee32cde1fdd8ce" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b9.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5ab6061731dc031473967a6f4db4dc608de74f93ea86542068449af95a8052895af0889b5615f7ead3bdf11133d5ae70a1d8664e0b7aab396071c67af560642ea99c3605ff6a702f07eaa63484ee32cde1fdd8ce" /></a><wbr /> <br> <br> <br>In 2005, Cronkite’s wife Betsy died after a battle with cancer. His two daughters and son survive him.  <br> <br>While Cronkite kept a lower profile in his later years, he did make a significant contribution to the &quot;CBS Evening News with Katie Couric&quot;: it is his voice that has been used during the opening of the broadcast since its debut in 2006, bridging generations and signifying the newscast’s strong link to its storied past.  <br> <br>As Cronkite said on March 6, 1981, concluding his final broadcast as anchorman: &quot;Old anchormen, you see, don't fade away, they just keep coming back for more. And that's the way it is.&quot;  <br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[English]]></category>
<author><![CDATA[36291859@qq.com(新)]]></author>
<comments>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1247936502#comment</comments>
<qz:effect>134217729</qz:effect>
<pubDate>Sat, 18 Jul 2009 17:01:42 GMT</pubDate>
<guid>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1247936502</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Viva-la-Vida  （Coldplay）]]></title>
<link>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1233845969</link>
<description><![CDATA[<span style="color:#23507e;line-height:1.8em;">Viva-<span style="color:red;line-height:1.8em;">la</span><wbr />-Vida  （Coldp<span style="color:red;line-height:1.8em;">la</span><wbr />y）</span><wbr /> <br>Coldp<span style="color:red;line-height:1.8em;">la</span><wbr />y - Viva <span style="color:red;line-height:1.8em;">la</span><wbr /> Vida <br>singer：Coldp<span style="color:red;line-height:1.8em;">la</span><wbr />y <br>album：Viva <span style="color:red;line-height:1.8em;">la</span><wbr /> Vida <br>I used to rule the world <br>Seas would rise when I gave the word  <br>Now in the morning I sweep alone  <br>Sweep the streets I used to own  <br>I used to roll the dice  <br>Feel the fear in my enemy's eyes  <br>Listen as the crowd would sing:  <br>&quot;Now the old king is dead! Long live the king!&quot;<br> <br>One minute I held the key  <br>Next the walls were closed on me  <br>And I discovered that my castles stand  <br>Upon pil<span style="color:red;line-height:1.8em;">la</span><wbr />rs of song, pil<span style="color:red;line-height:1.8em;">la</span><wbr />rs of sand  <br>I hear Jerusalem's bell's ringing  <br>Roman Cavalry choirs are singing  <br>Be my mirror my sword and shield  <br>My missionaries in a foreign field  <br>For some reason I can not exp<span style="color:red;line-height:1.8em;">la</span><wbr />in  <br>Once you know there was never, never an honest word <br> <br>That was when I ruled the world  <br><br>It was the wicked and wild wind  <br>Blew down the doors to let me in.  <br>Shattered windows and the sound of drums  <br>People could not believe what I'd become  <br>Revolutionaries Wait  <br>For my head on a silver p<span style="color:red;line-height:1.8em;">la</span><wbr />te  <br>Just a puppet on a lonely string  <br>Oh who would ever want to be king?  <br>I hear Jerusalem's bell's ringing  <br>Roman Cavalry choirs are singing  <br>Be my mirror my sword and shield  <br>My missionaries in a foreign field  <br>For some reason I can not exp<span style="color:red;line-height:1.8em;">la</span><wbr />in 出 <br>I know Saint Peter will call my name  <br>Never an honest word  <br>But that was when I ruled the world  <br>(Ohhhhh Ohhh Ohhh) <br>Hear Jerusalem's bell's ringing  <br>Roman Cavalry choirs are singing  <br>Be my mirror my sword and shield  <br>My missionaries in a foreign field  <br>For some reason I can not exp<span style="color:red;line-height:1.8em;">la</span><wbr />in  <br>I know Saint Peter will call my name  <br>Never an honest word  <br>But that was when I ruled the world  <br>END <br><br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[36291859@qq.com(新)]]></author>
<comments>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1233845969#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 14:59:29 GMT</pubDate>
<guid>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1233845969</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Let's wait and see what happens in the Hollywood Round...]]></title>
<link>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1233767523</link>
<description><![CDATA[Would U like to rock and roll since this week?^^<br>Tuesday, Feb. 3 (8:00-9:00 PM) Hollywood Round, Part 1<br>Wednesday, Feb. 4 (8:00-9:00 PM) Hollywood Round, Part 2<br>Tuesday, Feb. 10 (8:00-9:00 PM) Hollywood Round, Part 3<br>Wednesday, Feb. 11 (8:00-10:00 PM) Hollywood Round, Part 4<br><br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[36291859@qq.com(新)]]></author>
<comments>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1233767523#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Wed, 04 Feb 2009 17:12:03 GMT</pubDate>
<guid>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1233767523</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[[转]刘毅词汇系列中英对照文本连载3000－05]]></title>
<link>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1232986888</link>
<description><![CDATA[<span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Lesson 5 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Part 1 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【ACCEPT】She asked me to go to the party and I accepted her invitation. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">他请我去赴宴，而我也接受了她的邀请。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【ALARM】Small earthquakes are so common here that people don't feel much alarm at them. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">小地震在此常发生，因此人们对它们并不感到很害怕。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【AUTHOR】Do you know who the author of this novel is? </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">你知道这本小说的作者是谁吗？ </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【BLIND】The deaf and the blind deserve sympathy and help. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">聋子和瞎子应该得到同情和帮助。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【BURDEN】The mule was burdened with heavy loads. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">那骡子负着重担。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【BURDEN】She had too heavy a burden and became sick. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">她负担太重，因而生病。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【CHARITABLE】He was a charitable man who used his wealth for the poor and sick man. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">他是个慈善的人，用他的财富去帮助穷人和病人。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【COMPANION】John traveled around the world with me as my companion. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">约翰和我结伴一起环游世界。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【CONQUER】Scientists are seeking ways to conquer cancer. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">科学家正在寻找方法以克服癌症。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【COSTUME】The professor was in academic costume when I saw him yesterday. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">我昨天看到教授时，他正穿着大学服。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">★academic costume：大学礼服 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【DASH】In a moment of anger he dashed the glass against the door. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">他一时气愤而将杯子摔到门上。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Part 2 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【DEPOSIT】There is often a deposit of sand and mud at the mouth of a river. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">河口常有泥沙的沉淀。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【DIPOSIT】He deposited quite a lot of money in the bank. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">他把相当多的钱存到银行里。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">★quite a：相当...的，很有点...的 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【DISCLOSE】The lifting of the curtain disclosed a beautiful painting. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">帘幕启开后，露出一副美丽的图画。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【DUMB】The class remained dumb when the teacher asked a difficult question. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">当老师问一难题时，全班哑口无言。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【ENDURE】Be quiet! I can't endure that noise any longer. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">安静！我再也忍受不了那嘈杂声。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">★any longer：再，仍再 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【EXCEPTION】You all must take the examination, I can make no exception. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">你们必须全体参加考试，我不允许有例外。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【EXTREME】The extreme penalty of the law is punishment by death. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">法律上的极刑是死刑。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">★the extreme penalty： </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【FLAME】The whole village was in flames when we got there. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">当我们到那里时，整个村子都陷入火海。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【GLANCE】He looked over the newspapers with a hasty glance. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">他匆匆地看过报纸。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">★look over：从...上面看，察看，检查，原谅；调查，从上面看过去 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【GLANCE】I glanced out of the window to see if the rain had stopped. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">我像窗外瞥一眼看雨是否已停。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【HARDWARE】He bought a hammer and other hardware at the store. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">他在那家店里买了一把铁锤和其他的五金工具。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【HUMBLE】The vastness of the universe makes a person feel humble. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">宇宙的浩瀚使人觉得自身渺小。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【HUMBLE】Lincoln was born in a humble log cabin. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">林肯在一个简陋的小木屋里出生。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Part 3 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【INFLUENCE】His influence made me a better man. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">他的感化力使我成为一个更好的人。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【INFLUENCE】Don't let me influence your decision. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">不要让我影响你的决定。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【INVESTIGATE】The police investigated the cause of a railway accident. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">警察调查火车肇事的原因。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【LACK】The plants died for lack of water. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">植物死于缺水。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【LIGHTNING】Lightning is usually followed by thunder. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">在闪电之后通常有雷声。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【MAMMAL】A whale is not a fish, but a mammal. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">鲸不是鱼，而是哺乳类动物。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【MOTION】Avoid unnecessary motion of your hand while you are writing. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">当你写字时，避免不必要的手部动作。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【NORMAL】The normal temperature of the human body is 36.5 degrees Centigrade. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">人体正常的温度是摄氏三十六点五度。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【OPPOSE】I am very much opposed to your going abroad. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">我极力反对你出国。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">★oppose to：反对 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【PALM】She put a coin in the palm of the beggar's hand. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">她将一枚硬币放在乞丐的手中。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【PECK】The bird pecked a hole in the tree. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">那只鸟在树上啄个洞。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Part 4 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【PLANET】The earth is one of the planets that move around the sun. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">地球是绕太阳运转的行星之一。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【PREPARATION】We are getting things together in preparation for the trip. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">我们为准备旅行而收拾东西。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">★in preparation for：为...准备，作为...的准备 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【PROPOSAL】He has made a proposal that she should take a rest for a while. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">他建议她应该休息一会儿。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【REMARKABLE】She is remarkable for her sweet temper. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">他因温和的性情而出众。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【RETAIN】She retains a clear memory of her school days. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">他仍清楚记得她的求学时代。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">★school days：学生时代 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【RUST】The unpainted metal tools were covered with rust. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">未上漆的金属工具布满了锈。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">★be covered with：盖着，覆着 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SCRATCH】The man scratched a match on the wall. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">那人在墙上划亮了一根火柴。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SCRATCH】He has a deep scratch on his face. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">他脸上有道深的抓痕。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SHAVE】Do you shave yourself or go to the barber's? </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">你是自己刮胡子还是去理发厅？ </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SLANT】The slant of the roof is too steep to climb. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">屋顶的斜面太陡无法攀爬。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Part 5 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SOW】The farmer sowed the field with wheat. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">那农民把小麦种在田里。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SQUIRREL】The squirrels were very busy gathering nuts for the winter. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">松鼠正忙着为冬天采集胡桃。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【STRAIN】He strained every muscle to lift the heavy rock. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">他竭尽全力来举起那块大石头。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SUPREME】He showed supreme courage in his decision. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">他的决定表现了最大的勇气。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【TAP】He tapped me on the shoulder. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">他轻拍我的肩膀。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【TAP】Hot water flowed from the tap. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">热水从龙头中流出。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【THUNDER】We had a lot of thunder this summer. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">今年夏天经常打雷。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【TREMBLE】She trembled when she heard the bad news. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">她听到坏消息时，颤抖了起来。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【VAPOR】Strange vapors rose from the dark lake. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">奇怪的蒸汽从黑暗的湖中升起。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【WARRIOR】The warriors couldn't defeat their enemy only with their spears. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">战士们仅以他们的矛是无法击败敌人。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【WOE】Sickness and poverty are common woes. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">疾病和贫穷是常见的灾祸。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【RAPID】The rapid development of Singapore surprised all other countries. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">新加坡的迅速发展，使所有其他的国家感到惊讶。</span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[English]]></category>
<author><![CDATA[36291859@qq.com(新)]]></author>
<comments>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1232986888#comment</comments>
<qz:effect>520</qz:effect>
<pubDate>Mon, 26 Jan 2009 16:21:28 GMT</pubDate>
<guid>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1232986888</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[[转]刘毅词汇系列中英对照文本连载3000－04]]></title>
<link>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1232986882</link>
<description><![CDATA[<span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Lesson 4 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Par 1 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【ACCENTUATE】The dark frame accentuates the brightness of the picture. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">暗框使画的亮度更明显。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【AIM】He aimed at the lion, fired, and killed it. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">他瞄准狮子开枪，然后把它打死了。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">★aim at：瞄准 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【AIM】The hunter took aim at the lion. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">那猎人瞄准狮子。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【AUDIENCE】The audience were very excited by the show. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">观众因表演而非常兴奋。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【BLESS】They brought the children to church and the priest blessed them. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">他们带孩子到教堂，牧师为他们祝福。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【BUNDLE】We sent her a large bundle of present on her birthday. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">我们在她生日时送她一大包礼物。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【CHARACTERISTIC】What are the characteristics that distinguish the Chinese from the Japanese? </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">区别中国人和日本人的特点是什么？ </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">★distinguish...from...：辨别，识别，把...和...区别开； be distinguished from：不同于，与...加以区别 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【COMMUNICATE】We can now communicate with people in Europe and America by telephone. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">我们现在可以靠电话和在欧洲及美洲的人联系。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">★communicate with：通话 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【COMMUNICATE】Radio, television, and newspapers quickly communicates news to all parts of the world. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">收音机、电视机和报纸能迅速地把消息传达到全世界。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【CONNECT】The two towns are connected by a railway. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">这两个市镇由铁路连接。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【CORRESPOND】Janet and Bob corresponded for many years before they met. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">珍妮特和鲍伯在见面前已通了好几年信。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【CORRESPOND】The house exactly corresponds with my needs. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">这栋房子正好符合我的需要。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">★correspond with：符合，一致 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【DARKEN】The sky quickly darkened after sunset. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">日落后，天空很快地变黑。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Part 2 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【DENY】Their employer denied them an increase of wage. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">他们的老板拒绝给他们加薪。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【DISCHARGE】Factory chimneys discharge smoke into the atmosphere and make it dirty. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">工厂的烟囱排烟到空气里，造成空气污染。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【DISCHARGE】The servant was discharged for being dishonest. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">这仆人因不诚实而被解雇。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【DULL】The blade of this knife is so dull that it will not cut a radish. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">这把刀的刀锋太钝，不能切萝卜。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【ENDEAVOR】He made an endeavor to save the drowning girl. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">他竭力去救那快要溺死的女孩。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【ENDEAVOR】The sick man did not endeavor to get better. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">那病人没有努力使自己的病情好一点。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">★to get better：好转 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【EXCELLENCE】His teacher praised him for the excellence of his report. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">他的老师因他杰出的报告而称赞他。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【FADE】The flowers in the garden faded at the end of summer. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">花园里的花在夏末时枯萎。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">★at the end of：在...结尾,在....末端 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【FIST】He raised his fist and threatened to hit me. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">他举起拳头威胁要打我。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">★to hit：撞击 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【FRIGHTEN】She was frightened to look down from the top of the tall building. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">她害怕从高楼的顶端往下看。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【GHOST】They claim that the ghost of the murdered man appears every night. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">他们声称那被谋杀者的鬼魂每晚出现。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【HARDSHIP】Hunger, cold and sickness were among the hardships of pioneer life. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">饥饿、寒冷和疾病都是拓荒者艰难生活中的一部分。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Part 3 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【HUGE】Samson was a man of huge physical strength. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">参孙是个力量极大的人。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">★physical strength：体力 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【INFERIOR】His grades are inferior to mine this semester. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">这学期他的分数比我低。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【INVENT】Alexander Graham Bell invented the telephone in 1876. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">亚历山大·格雷安·贝尔一八七六年发明电话。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【LIGHTEN】A candle lightened the darkness of the great hall. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">一支蜡烛照亮了黑暗的大厅。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【MALE】Boys and men are males, girls and women are females. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">男孩和男人是男性；女孩和女人是女性。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【MERIT】Each child will get a mark according to the merit of his work. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">每个孩子都会依其工作的表现而被评分。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【MORTAL】He received a mortal wound soon after the battle began. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">战争才开始不久他就得了致命的伤致。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【MORTAL】It's beyond mortal power to bring a dead man back to life. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">使死人复生是人力所不能及的。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【OPPORTUNITY】I am glad to have this opportunity of speaking to you. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">我很高兴有和你说话的机会。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【PALACE】His home is a palace compared with our poor little house. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">他家和我们贫穷的小房子比起来，可算是个宫殿。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【PEASANT】Many peasants were needed to help the farmer with the harvest. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">这农夫需要许多农人来帮忙采收。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Part 4 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【PITY】I gave the beggar some money, feeling pity for him. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">我可怜那乞丐，给了他一些钱。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【PREFACE】What did the writer say in the preface of the book? </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">作者在这本书的序言里说什么。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【PROPORTION】The proportion of sunny days to rainy days last month was four to one. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">上个月晴天和雨天的比例是四比一。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【RELIGIOUS】Religious services are held here every Sunday. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">每周日都在此举行宗教仪式。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【RESUME】We resumed our journey after a short rest. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">休息片刻后我们继续旅行。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【RUIN】Proper care protects our property from ruin. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">适当的照顾可以保护我们的资产免受损害。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【RUIN】She poured water all over my painting and ruined it. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">她把水倒在我整个画上，破坏了它。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SCRAPE】The boy scraped the mud from his shoes. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">那男孩刮掉鞋上的泥巴。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SHARP】She cut the meat with a sharp knife. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">她用锋利的刀切肉。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SHARP】The meeting starts at two o'clock sharp, don't be late. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">会议两点开始不要迟到。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SKILL】The teacher managed her pupils with wonderful skill. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">这位老师熟练地管理她的学生。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Part 5 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SOUR】Some people don't like lemon juice, it tastes sour. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">有些人不喜欢柠檬汁，因为它是酸的。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SQUARE】A square has four equal sides and four 90-degree angles. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">正方形有四个等边和四个九十度的角。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【STOUT】He was too stout to fit into his old clothes. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">他太胖，以致穿不下旧衣服。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">★fit into：适合 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SUPERINTENDENT】He is superintendent of this school. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">他是这所学校的督学。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【TANGLE】I don't like to sew with thread that tangles easily. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">我不喜欢用容易打结的线缝补。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【THUMB】He accidentally hit his thumb with the hammer. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">他不小心用铁锤敲着了拇指。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【TREATY】The peace treaty was signed in Paris last summer. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">和平条约于去年夏天在巴黎签订。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【VANISH】Their fear vanished when the storm ended. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">当暴风雨结束，他们的忧虑也消失了。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【WARFARE】Civilian as well as soldiers take part in modern warfare. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">现代战争中，平民同士兵一样要参加。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【WITTY】A witty person makes witty remarks. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">机智的人说话机智。 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【RANGE】The power of nature is outside the range of human understanding. </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">大自然的力量超过人类所能理解的范围。 </span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[English]]></category>
<author><![CDATA[36291859@qq.com(新)]]></author>
<comments>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1232986882#comment</comments>
<qz:effect>520</qz:effect>
<pubDate>Mon, 26 Jan 2009 16:21:22 GMT</pubDate>
<guid>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1232986882</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[[转]刘毅词汇系列中英对照文本连载3000－03]]></title>
<link>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1232986875</link>
<description><![CDATA[<span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Lesson 3</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Part 1</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【ACADEMIC】The academic year begins when school opens in September. <br>学年是从学校九月开学时开始。 <br>重点词汇: <br>academic adj. 学校的 同: scholastic </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【AHEAD】Tom was a quick walker, so he soon got ahead of the others. <br>汤姆走路很快，所以不久他就走在别人前面了。 <br>重点词汇: <br>ahead adv. 超过, 在前</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【ATTRACTION】He cannot resist the attraction of the sea in hot weather. <br>在炎热的天气中，他无法抵抗海的诱惑。 <br>重点词汇: <br>attraction n. 诱惑 v. attract </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【BLAZE】I put some wood on the fire and it soon burst into a blaze. <br>我放一些木柴在火中，很快就发出炽焰。 <br>重点词汇: <br>blaze n. 火焰 同: flame <br>burst into: 闯入, 开出, 突然出现</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【CHALLENGE】I challenged him to a game of tennis. <br>我邀请他作网球比赛。 <br>重点词汇:</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【COMMIT】A man who steals commits a crime. <br>偷窃的人犯罪。 <br>重点词汇: <br>commit v. 1. 犯, 做 2. 委托 n. commitment <br>commit a crime: 犯罪 <br>[01:00.79]【COMMIT】He committed himself to the doctor's care. <br>他将自己委托给医生。 <br>重点词汇: <br>commit v. 1. 犯, 做 2. 委托 n. commitment </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【CONGRESS】In some countries, the congress is composed of a Senate and a House of Representatives. <br>有些国家的立法机关是由参议院和众议院组成。 <br>重点词汇: <br>congress n. 立法机关 同: parliament;assembly <br>be composed of: 由...组成 <br>House of Representatives: (美国、新西兰、澳大利亚等国的)众议院</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【CORRECTION】Teachers usually make corrections in red ink. <br>老是通常用红墨水批改。 <br>重点词汇: <br>correction n. 改正 v. correct </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【DAMP】If you sleep between damp sheets, you will probably catch cold. <br>如果你睡在潮湿的被单里可能会着凉。 <br>重点词汇: <br>damp adj. 潮湿的 同: wet, moist <br>catch cold: 感冒</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【DEMAND】This sort of work demands great patience. <br>这种工作需要很大的耐心。 <br>demand v. 需要 <br>the sort of: 这种</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Part 2</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【DISAPPOINT】I was disappointed when I heard you couldn't come to the party. <br>当我听到你不能来参加宴会时，感到很失望。 <br>重点词汇: <br>disappoint v. 使失望 n. disappointment </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【DROWN】The fisherman almost got drowned when his boat was overturned. <br>当渔夫的船翻覆时他几乎淹死。 <br>重点词汇: <br>drown v. 淹死</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【ENCOURAGE】The teacher's praise encouraged the students to study hard. <br>老师的称赞鼓励学生们更加用功。 <br>重点词汇: <br>encourage v. 鼓励 同: inspire </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【EVIDENT】It is now evident that, if I don't study hard, I will fail the course. <br>现在情形很明显，如果我不努力用功，我这一科就会不及格。 <br>重点词汇: <br>evident adj. 明显的 n. evidence </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【FABLE】He read stories to the children from an old book of fables. <br>他从一本旧的寓言书里念故事给孩子们听。 <br>重点词汇: <br>fable n. 寓言</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【FIRM】We build houses on firm ground. <br>我们在坚硬的土地上盖房子。 <br>重点词汇: <br>firm adj. 坚硬的</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【FREQUENT】Sudden rainstorms are frequent on this coast. <br>这里海岸常有突然的暴风雨。 <br>重点词汇: <br>frequent adj. 常有的 n. frequency </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【GENIUS】Important discoveries and inventions are usually made by man of genius. <br>重要的发现和发明通常是有天才的人所为。 <br>重点词汇: <br>genius n. 天才</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【HARBOR】The ship is in the harbor of New York. <br>那船停在纽约港中。 <br>重点词汇: <br>harbor n. 港</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【HOWL】The dog were howling at the stranger. <br>狗正向那陌生人咆哮着。 <br>重点词汇: <br>howl v. 咆哮 同: yell, shout</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Part 3</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【INFAMOUS】Everybody doesn't like him because he is an infamous liar. <br>每个人都不喜欢他，因为他是个声名狼藉的骗子。 <br>重点词汇: <br>infamous adj. 声名狼籍的 同: notorious </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【INTRODUCE】The chairman introduced the speaker to the audience. <br>主席将演讲人介绍给听众。 <br>重点词汇: <br>introduce v. 介绍</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【LABOR】The majority of the men earn their living by manual labor. <br>大多数的人靠双手劳动来谋生。 <br>重点词汇: <br>labor n. 劳动 adj. laborious</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【LID】Do not open the lid of the stove. <br>不要打开炉盖。 <br>重点词汇: <br>lid n. 盖 反: cover </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【MAJORITY】The majority people prefer peace to war. <br>大多数的人喜欢和平，不喜欢战争。 <br>重点词汇: <br>majority n. 大多数</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【MERCY】He showed mercy to his enemies and let them live. <br>他宽恕了敌人，让他们活着。 <br>重点词汇: <br>mercy n. 宽恕 adj. merciful</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【MORAL】The teacher felt a moral responsibility for the student's crime. <br>老师对那学生所犯的错，感到有道义上的责任。 <br>重点词汇: <br>moral adj. 道义上的 n. morality </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【NOD】The president nodded and everyone sat down around the table. <br>董事长点了头，每个人就围着桌子坐下。 <br>重点词汇: <br>nod v. 点头</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【OPERATE】The machine operates day and night. <br>机器日夜不停地转动。 <br>重点词汇: <br>operate v. 转动 n. operation <br>day and night: 日夜, 昼夜, 整天</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【PAINFUL】He had a painful cut on his thumb. <br>他大拇指上有疼痛的伤口。 <br>重点词汇: <br>painful adj. 疼痛的</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Part 4 <br>[04:45.58]【PEARL】The natural pearl is much more expensive than a cultured one. <br>天然的珍珠比养珠要昂贵的多。 <br>重点词汇: <br>pearl n. 珍珠</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【PITCH】Every child likes to pitch stones into a lake. <br>每个孩子都喜欢将石子抛入湖中。 <br>重点词汇: <br>pitch v. 抛, 投 2. 搭, 扎 <br>pitch into: 投入, 猛烈进攻, 大吃大嚼</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【PITCH】We pitched our tent under the tree. <br>我们在树下扎营。 <br>重点词汇: <br>pitch v. 抛, 投 2. 搭, 扎</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【PRECIOUS】Time is precious, do not waste it on worthless deeds. <br>时间是宝贵的，不要把它浪费在无价值的行动上。 <br>重点词汇: <br>precious adj. 宝贵的 同: valuable </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【PROPERTY】The police found some stolen property hidden in the thief's house. <br>警察在小偷的屋里发现一些被藏起来的失窃物。 <br>重点词汇: <br>property n. 所有物, 财产 同: possessions </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【RAGE】He flew into a rage when he found they had gone without him. <br>当他了解他们已不告而别时，大为愤怒。 <br>重点词汇: <br>rage n. 愤怒 同: angry, fury <br>fly into: 突发</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【RELIEVE】The medicine will soon relieve your headache. <br>那要很快就会减轻你的头疼。 <br>重点词汇: <br>relieve v. 1. 减轻 n. relief 2. 感到放心</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【RELIEVE】We were relieved to hear that you have arrived safely. <br>听到你已安全抵达，我们都放心了。 <br>重点词汇: <br>relieve v. 1. 减轻 n. relief 2. 感到放心</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【RESTLESS】He couldn't sit still, he was very restless. <br>他无法静坐着，他很不安。 <br>重点词汇: <br>restless adj. 不安的</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【RUG】There were several small rugs in the living room. <br>客厅里有几块小地毯。 <br>重点词汇: <br>rug n. 地毯 同: carpet </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SCOUT】The scouts went out during the night. <br>侦察兵夜间出来. <br>重点词汇: <br>scout n. 侦察兵</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SHAME】She felt shame at having been so thoughtless. <br>她对她曾经如此的疏忽感到羞耻。 <br>shame n. 羞耻 同: humiliation 反: boldness <br>feel shame at: 因而...感到羞愧</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Part 5</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SKETCH】He gave me a sketch of his plans for the expedition. <br>他给我一份他探险计划的草案。 <br>重点词汇: <br>sketch n. 草案, 略图</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SOUND】has a sound body, he is in healthy condition. <br>他有健康的身体，他的健康情况良好。 <br>重点词汇: <br>sound adj. 健全的 n. 声音 <br>healthy condition: 健康情况 </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SOUND】They heard the sound of the train whistle. <br>他们听到火车的鸣笛声。 <br>重点词汇: <br>sound adj. 健全的 n. 声音</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SPY】The spy reported the development of a new weapon. <br>侦探报告新武器的进展。 <br>重点词汇: <br>spy n. 侦探, 间谍 v. 侦察</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SPY】His job was to spy on the enemy. <br>他的工作是侦察敌军。 <br>重点词汇: <br>spy n. 侦探, 间谍 v. 侦察 <br>spy on: 侦查, 暗中监视</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【STORAGE】A cold storage is used to keep eggs and meat from spoiling. <br>冷藏库是用来防止蛋和肉腐坏的。 <br>重点词汇: <br>storage n. 贮藏库 <br>keep...from...: 防止……</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SUMMON】They were summoned to the bed-side of their dying father. <br>他们被传唤到垂死的父亲的床边。 <br>重点词汇: <br>summon v. 传唤</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【TAME】It is not difficult to ride a tame horse. <br>骑一批温驯的马并不难。 <br>重点词汇: <br>tame adj. 温驯的 v. 驯服</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【TAME】He tamed the lions for the circus. <br>他为马戏团驯服狮子。 <br>重点词汇: <br>tame adj. 温驯的 v. 驯服</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【THRUST】Jack thrust his hands into his pockets. <br>杰克把两手插进衣袋里。 <br>重点词汇: <br>thrust v. 插入</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【TRAP】The police set a trap to catch the escaped prisoner. <br>警察设下陷阱以逮捕逃犯。 <br>重点词汇: <br>trap n. 陷阱 同: snare </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【VACCINATE】He was vaccinated against several diseases at one time. <br>他接种一次疫苗可抵抗好几种疾病。 <br>重点词汇: <br>vaccinate v. 接种疫苗</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【WAGE】His wage is 30 a week. <br>他的工资一星期三十元。 <br>重点词汇: <br>wage n. 薪资</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【WITNESS】The boy witnessed the accident. <br>那男孩子目睹了意外事故。 <br>重点词汇: <br>witness v. 目睹 n. 证人</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【WITNESS】He made the remark in the presence of several witnesses. <br>他在几个证人面前说话。 <br>重点词汇: <br>witness v. 目睹 n. 证人 <br>in the presence of: 在...面前 <br></span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[English]]></category>
<author><![CDATA[36291859@qq.com(新)]]></author>
<comments>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1232986875#comment</comments>
<qz:effect>520</qz:effect>
<pubDate>Mon, 26 Jan 2009 16:21:15 GMT</pubDate>
<guid>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1232986875</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[[转]刘毅词汇系列中英对照文本连载3000－02]]></title>
<link>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1232986831</link>
<description><![CDATA[<span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Lesson 2</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Part 1</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【ABSOLUTE】He is a man of absolute honesty.<br>他是一个绝对诚实的人。<br>重点词汇:<br>absolute adj. 绝对的</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【AGENCY】The Ford Company has agencies all over the country.<br>福特公司在全国都由经销处。<br>重点词汇:<br>agency n. 经销处<br>all over: 全部结束, 到处, 浑身, (口)完全象</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【ATTITUDE】He took a sympathetic attitude toward my situation.<br>他对我的境遇抱有同情的态度。<br>重点词汇:<br>attitude n. 态度</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【BLANK】Please write your name in the blank space at the top of the page.<br>请把你的名字写在此页上头的空白处。<br>重点词汇:<br>blank adj. 空白的 同: empty</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【BULK】A vast bulk of coal is still stored in the basement.<br>地下室中仍储有大量的煤堆。<br>重点词汇:<br>bulk n. 堆, 容量 同: volume</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【CEREMONY】Their marriage ceremony was performed in the church.<br>他们的结婚典礼在教堂举行。<br>重点词汇:<br>ceremony n. 典礼</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【COMMERCE】Our country has grown rich because of its commerce with other nations.<br>我国由于与别国间的贸易而致富。<br>重点词汇:<br>commerce n. 贸易 adj. commercial 同: trade</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【CONFUSE】Even their own mother sometimes confused the twins.<br>即使是双胞胎自己的母亲有时候也会搞混。<br>confuse v.混淆 n. confusion 同: embarrass, puzzle</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【COPPER】Copper is easily shaped into thin sheet or fine wire.<br>铜易于塑成薄板或细丝。<br>重点词汇:<br>copper n. 铜<br>thin sheet: 钢皮, 薄片, 薄钢板<br>fine wire: 细丝</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【CURSE】He cursed the poor waitress who had spilled soup on him.<br>他咒骂那个把汤倒在他身上的可怜女侍。<br>重点词汇:<br>curse v. 诅咒</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Part 2</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【DELIGHT】Moving pictures give great delight to millions of people.<br>电影娱乐了数以百万的人们。<br>重点词汇:<br>delight n.娱乐, 愉快 同: pleasure</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【DISAPPEAR】The little boy disappeared around the corner.<br>那小男孩在街角处消失。<br>重点词汇:<br>disappear v. 消失<br>around the corner: 在拐角处</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【DRIFT】The boat was taken out to sea by the drift of the tide.<br>小船被潮流冲到外海。<br>重点词汇:<br>drift n. 漂流</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【EMPLOY】That big factory employs many workers.<br>那家大工厂雇用许多工人。<br>重点词汇:<br>employ v. 雇用</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【EVIDENCE】When the police arrived, he had already destroyed all the evidence.<br>当警察到达时，他已毁了所有的证据。<br>重点词汇:<br>evidence n. 证据 adj. evident adv. evidently</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【FACULTY】John has the faculty to learn languages easily.<br>约翰有迅速学会语言的能力。<br>重点词汇:<br>faculty n. 1. 能力 2. (大学等的)教职员</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【FACULTY】That will be discussed in the next faculty meeting.<br>那将会在下一次的教职员会议上讨论。<br>重点词汇:<br>faculty n. 1. 能力 2. (大学等的)教职员<br>faculty meeting: 教职员会议, 教授会</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【FINANCIAL】Before he decided to study abroad, he has to solve financial problems.<br>在他决定出国念书前，必须先解决经济上的问题。<br>重点词汇:<br>financial adj. 经济上的 n. finance</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【FREIGHT】This aircraft company deals with freight only, it has no travel service.<br>这家航空公司只经营货运，而没有旅游服务。<br>重点词汇:<br>freight n. 货物 同: cargo<br>deal with: 安排, 处理, 涉及, 做生意<br>travel service: 旅行社</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【GENEROUS】It was very generous of them to share their meal with their poor neighbors.<br>他们愿意让贫苦的邻人共享餐食，甚为慷慨。<br>重点词汇:<br>generous adj. 慷慨的 n. generosity</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【HANDY】There were handy shelves near the kitchen sink.<br>厨房的水槽边有便利的架子。<br>重点词汇:<br>handy adj. 便利的 同: convenient</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Part 3<br>[03:01.12]【HORRIBLE】I have never seen such a horrible car accident.<br>我从未见过如此可怕的车祸。<br>重点词汇:<br>horrible adj. 可怕的 n. horror</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【INDUSTRIOUS】An industrious student usually has good grades.<br>勤奋的学生通常有好成绩。<br>重点词汇:<br>industrious adj. 勤劳的</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【INTIMATE】Although my brother knew many people, he had few intimate friends.<br>虽然我兄弟认识许多人，但亲密的朋友却很少。<br>重点词汇:<br>intimate adj. 亲密的 n.intimacy adv. intimately</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【KNOWLEDGE】A baby has no knowledge of good and evil.<br>婴儿不了解善恶。<br>重点词汇:<br>knowledge n. 了解, 学识<br>good and evil: 善与恶</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【LIBERTY】They fought to defend their liberty against the invaders.<br>他们为保卫自由而抵抗侵略者。<br>重点词汇:<br>liberty n. 自由</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【MAJESTY】They were inspired by the majesty of the snow covered mountains.<br>他们由积雪山脉的庄严气氛中获得启示。<br>重点词汇:<br>majesty n. 庄严 同: greatness, dignity<br>snow cover: 积雪(层), 雪盖</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【MENTION】Do not mention the terrible accident before the little children.<br>在小孩面前，不要提起那件可怕的意外。<br>重点词汇:<br>mention v. 提起</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【MONUMENT】The ruins of the castle is an ancient monument, which the government pays money to preserve.<br>城堡的废墟是古代的纪念物，政府花钱以保存之。<br>重点词汇:<br>monument n. 纪念物</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【NICKNAME】He got the nickname &quot;fatty&quot; because he was very fat.<br>他非常胖，因而得到一个“胖子”的绰号。<br>重点词汇:<br>nickname n. 绰号</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【ONION】Onion has a very strong smell and taste.<br>洋葱的气味和味道很烈。<br>重点词汇:<br>onion n. 洋葱</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Part 4<br>[04:29.95]【PEAK】The mountain peak is covered with snow all year round.<br>山顶终年覆盖着雪。<br>重点词汇:<br>peak n.山顶 同: summit 反: foot<br>be covered with: 盖着, 覆着</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【PIT】Water collected in the pit left when the old trees were uprooted.<br>老树被连根拔起后所留下的坑会积水。<br>重点词汇:<br>pit n. 坑 同: hole</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【PREACH】Many people went to church to hear him preach.<br>许多人到教堂听他传教。<br>重点词汇:<br>preach v. 传教</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【PROOF】We must wait for better proof before we believe.<br>在我们相信以前，必须等待更有力的证据。<br>重点词汇:<br>proof n. 证据 v. prove</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【RAG】She wiped her boots with a rag.<br>她用破布擦她的皮靴。<br>重点词汇:<br>rag n. 破布 adj. ragged</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【RELEASE】After he was released from prison, he came home directly.<br>他被释放出狱后立刻回家。<br>重点词汇:<br>release v. 释放 反: hold<br>release from: 豁免, 解除</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【RESPONSIBILITY】Now that you are 13, you should have more sense of responsibility.<br>既然你已十三岁，就应该有更多的责任感。<br>重点词汇:<br>esponsibility n. 责任<br>sense of responsibility: 责任感</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【RUDE】It is rude to stare at people or to point with a finger.<br>瞪眼看人或用手指人，都是不礼貌的。<br>重点词汇:<br>rude adj. 不礼貌的 同: impolite<br>stare at: 凝视, 盯住, 瞪眼看</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SCORN】We feel scorn for a traitor.<br>我们轻视卖国贼。<br>重点词汇:<br>scorn n. 轻视 v.不屑, 轻视</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SHALLOW】The lake is too shallow for swimming.<br>那湖用来游泳太浅了。<br>重点词汇:<br>shallow adj. 浅的</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Part 5<br>[05:48.66]【SOUL】They were praying for the souls of the dead.<br>他们正为死者的灵魂祈祷。<br>重点词汇:<br>soul n. 灵魂 同: spirit 反. body<br>pray for: 请求, 恳求</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SPRINKLE】He sprinkled sand along the icy path.<br>他沿着结冰的路撒沙子。<br>重点词汇:<br>sprinkle v. 撒, 洒</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【STOOP】He stooped to pick up the paper.<br>他附身捡纸。<br>重点词汇:<br>stoop v. 弯腰 同: bend<br>pick up: 掘地, 捡起, 获得, 使恢复精神, 加快, 看到, 随便地认识, 加速</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SUM】He paid the sum of 10 for a new bag.<br>他以十元的价格买一个新袋子。<br>重点词汇:<br>sum n. 1. 金额 2.和, 总额</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SUM】The sum of 2 and 3 is 5.<br>二和三之和为五。<br>重点词汇:<br>sum n. 1. 金额 2.和, 总额</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【TALKATIVE】No man likes talkative woman.<br>没有男人喜欢多嘴的女人。<br>重点词汇:<br>talkative adj. 多嘴的</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【THROUGHOUT】The woodwork in the house was rotten throughout.<br>这间屋内的木制品全部腐朽了。<br>重点词汇:<br>throughout adv. 全部地 prep. 全, 遍及</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【THROUGHOUT】His name is famous throughout the world.<br>全世界都知道他的名字。<br>重点词汇:<br>throughout adv. 全部地 prep. 全, 遍及</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【TRANSPORT】Wheat is transported from the farms to the mills.<br>小麦从农场运送至面粉加工厂。<br>重点词汇:<br>transport v. 运送 n. transportation<br>from...to...: 从……到……</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【UTTER】He was gone before she could utter a word.<br>她还未开口说一个字，他就走了。<br>重点词汇:<br>utter v. 说出 n. utterance adj. 完全的 同: complete</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【UTTER】She is an utter stranger to me.<br>对我来说，她完全是一个陌生人。<br>重点词汇:<br>utter v. 说出 n. utterance adj. 完全的 同: complete</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【VOYAGE】The voyage from England to India used to take six months.<br>过去从英国航行印度，要花六个月的时间。<br>重点词汇:<br>voyage n. 航行 同: navigation<br>used to: 惯常, 惯于<br>be used to: 过去习惯于</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【WITHER】The grass withered in the sun.<br>草在阳光下枯萎了。<br>重点词汇:<br>wither v. 枯萎 同: fade<br>in the sun: 在阳光下, 无忧无虑<br></span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[English]]></category>
<author><![CDATA[36291859@qq.com(新)]]></author>
<comments>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1232986831#comment</comments>
<qz:effect>520</qz:effect>
<pubDate>Mon, 26 Jan 2009 16:20:31 GMT</pubDate>
<guid>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1232986831</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[[转]刘毅词汇系列中英对照文本连载3000－01]]></title>
<link>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1232986779</link>
<description><![CDATA[<span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Lesson 1</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Part 1</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【ABROAD】He lived abroad for many years, he knows several foreign languages. <br>他在国外住了许多年，知道几种外国语言。 <br>重点词汇: <br>abroad adj. 在国外 同: overseas</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【AFFECT】The small amount of rain last year affected the growth of crops. <br>去年雨水少，影响谷物的生长。 <br>重点词汇: <br>affect v. 影响</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【ATTEND】All children over seven must attend school. <br>七岁以上的小孩都得上学。 <br>重点词汇: <br>attend v. 上(学), 参加 n. attendance</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【BLAME】I have done my best, neither praise nor blame can affect me now. <br>我已尽最大的努力，赞扬或责难现在都影响不了我。 <br>重点词汇: <br>blame n. 责难 反: compliment <br>do one's best: 尽全力</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【BUBBLE】Children like to make bubbles with soap and water. <br>孩子喜欢用肥皂水做泡泡。 <br>重点词汇: <br>bubble n. 气泡</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【CEMETERY】There are many tombs in the cemetery. <br>墓地里有许多墓碑。 <br>重点词汇: <br>cemetery n. 墓地 同: graveyard</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【COMMENDATION】He was given a commendation for bravery after he saved the little children from the fire. <br>他从火灾中救出孩子们后，因为他的勇气可嘉而受到赞扬。 <br>重点词汇: <br>commendation n. 赞扬 同: praise 反: blame</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【CONFLICT】Some people think that there is a great deal of conflict between religion and science. <br>有人认为宗教与科学间有很大的冲突。 <br>重点词汇: <br>conflict n. 冲突, 争斗 同: fight</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【COOPERATE】The children cooperated with their teachers in keeping their classroom clean. <br>孩子们与老师合作保持教室清洁。 <br>重点词汇: <br>cooperate v. 合作 n. cooperation adj. cooperative <br>cooperate with: 与...合作</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【CURIOUS】I am curious to know what my teacher said to my mother. <br>我很好奇想知道老师跟我母亲说些什么。 <br>重点词汇: <br>curious adj. 好奇的 同: inquisitive</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Part 2 <br>[01:35.18]【DELICIOUS】We had some delicious cakes after dinner. <br>我们在晚饭后吃了一些美味的蛋糕。 <br>重点词汇: <br>delicious adj. 美味的 同: sweet-tasting</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【DIRECT】There was nobody to direct the workman. <br>没有人监督工人。 <br>重点词汇: <br>direct v. 监督, 指导 同: conduct, command adj. 直接的 反: indirect</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【DIRECT】Which is the most direct way to London? <br>去伦敦最直接的路是哪一条？ <br>重点词汇: <br>direct v. 监督, 指导 同: conduct, command adj. 直接的 反: indirect</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【DRAW】Draw your chair nearer to the table. <br>把你的椅子往桌子拉近一点。 <br>重点词汇: <br>draw v. 拉 同: drag, haul</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【EMPIRE】The United States was once a part of the British Empire. <br>美国一度曾经是大英帝国的一部分。 <br>重点词汇: <br>empire n. 帝国 同: realm</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【EVENT】The discovery of America was a great event. <br>发现美洲是一件大事 <br>重点词汇: <br>event n. 事件 同: accident, happening</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【FAILURE】Success came after many failures. <br>成功是在多次的失败之后到来。 <br>重点词汇: <br>failure n. 失败 反: success</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【FILE】Please put these letters in the main file. <br>请把这些文件放入文卷总档中。 <br>重点词汇: <br>file n. 文卷档 v.归档</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【FILE】The secretary filed the cards in order. <br>秘书将卡片依序归档。 <br>重点词汇: <br>file n. 文卷档 v.归档</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【FRANK】He was frank to admit that he had not studied the lesson. <br>他坦白承认没有念那一课。 <br>重点词汇: <br>frank adj. 坦白的 同: candid, honest 反: deceitful, dishonest</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【GENERATE】We know that heating water can generate steam. <br>我们知道将水加热可以产生蒸气。 <br>重点词汇: <br>generate v. 产生 同: produce, make</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【HALT】The soldiers halted for a rest. <br>士兵们停止前进，以休息片刻。 <br>重点词汇: <br>halt v.停止前进</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Part 3</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【HORN】A goat has two horns on its head. <br>山羊的头上有两只角。 <br>重点词汇: <br>horn n.角</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【INDIVIDUAL】A teacher can not give individual attention if his class is large. <br>如果班上的人数众多，老师就不能个别的注意到每一个学生。 <br>重点词汇: <br>individual adj. 个别的 n. 个人 同: person</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【INDIVIDUAL】The rights of the individual are more important than the rights of society as a whole. <br>个人的权利比整个社会的权利重要得多。 <br>重点词汇: <br>individual adj. 个别的 n. 个人 同: person <br>as a whole: 总体上</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【INTERVAL】There is a long interval before he replied. <br>他隔了一段很长时间才回答。 <br>重点词汇: <br>interval n. (时间的)间隔</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【KNOT】The knots of your package must be tied tightly. <br>你包裹上的绳结必须扎紧。 <br>重点词汇: <br>knot n. 绳结</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【LIBERAL】He is liberal in his views on government. <br>他对政体的看法是属于自由主义的。 <br>重点词汇: <br>liberal adj. 1. 自由主义的 2. 通才的 反: professional</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【LIBERAL】They want their children to have a liberal education. <br>他们要他们的孩子接受通才教育。 <br>重点词汇: <br>liberal adj. 1. 自由主义的 2. 通才的 反: professional <br>liberal education: 文科教育, 普通教育, 通才教育</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【MAGNIFICENT】The king was wearing a magnificent gold crown. <br>国王戴着华丽的金冠。 <br>重点词汇: <br>magnificent adj. 华丽的 同: grand, splendid n. magnificence</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【MENTAL】Keeping mental health is very important in modern society. <br>在现代社会中维护心理健康是非常重要的。 <br>重点词汇: <br>mental adj. 心理的 反: physical <br>mental health: 心理健康</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【MOMENTARY】Her feeling of danger was only momentary, it soon passed. <br>他的危险感是暂时的，很快就消失了。 <br>重点词汇: <br>mometary adj. 暂时的 同: transient 反: everlasting <br>[04:26.32]【NEUTRAL】He remained neutral in the argument between his two friends. <br>他在两个朋友的争辩中保持中立。 <br>重点词汇: <br>neutral adj. 中立的</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【OMIT】He made many mistakes in spelling by omitting letters. <br>他因漏掉字母而犯了许多拼字上的错误。 <br>重点词汇: <br>omit v. 遗漏, 删除</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Part 4</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【PEACOCK】A peacock can fly only short distances. <br>孔雀只能飞很短的距离。 <br>重点词汇: <br>peacock n. 孔雀</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【PIONEER】John Glenn was a pioneer in space travel. <br>约翰·格伦是太空飞行的先驱者。 <br>重点词汇: <br>pioneer n. 先驱者 同: forerunner <br>space travel: 太空飞行, 太空旅行</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【PRAY】I will pray to God for your safe return. <br>我会向上帝祈祷你的平安归来。 <br>重点词汇: <br>pray v. 祈祷</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【PRONOUNCE】The teacher pronounced each word slowly. <br>老师把每一个字音都读得很慢。 <br>重点词汇: <br>pronounce v. 1. 读…的音 n.pronunciation 2. 宣告 n. pronouncement</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【PRONOUNCE】The doctor pronounced that the man was dead. <br>医生宣告那男人死了。 <br>重点词汇: <br>pronounce v. 1. 读…的音 n.pronunciation 2. 宣告 n. pronouncement</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【RACE】There are mainly three kinds of races in the world, the white race, the black race, and the yellow race. <br>世界上有三个重要的种族：白种人，黑种人和黄种人。 <br>重点词汇: <br>race n. 1. 种族 2. 比赛</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【RACE】Please tell me which horse won the race. <br>请告诉我哪一匹马赢得比赛。 <br>重点词汇: <br>race n. 1. 种族 2. 比赛 <br>[05:41.25]【RELATIVE】He has many relatives in the United States. <br>他在美国有很多亲戚。 <br>重点词汇: <br>relative n. 亲戚 adj. 相对的 反: absolute</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【RELATIVE】East is a relative term, for example, France is east of England but west of Italy. <br>东方是个相对的名词，譬如说，法国在英国的东方，但在意大利的西方。 <br>重点词汇: <br>relative n. 亲戚 adj. 相对的 反: absolute <br>relative term: 相对项</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【RESORT】When we were high school students, we resorted to the restaurant. <br>当我们是高中生时，常去那家餐馆。 <br>重点词汇: <br>resort v.1. 常去 2. 求助 <br>resort to: 常去, 采用, 使用(手段), 诉诸(法律)</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【RESORT】He always resorted to asking his friends for money. <br>他总是向朋友求助金钱。 <br>重点词汇: <br>resort v.1. 常去 2. 求助</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【RUB】He rubbed his hands together to warm up. <br>他摩擦双手以取暖。 <br>重点词汇: <br>rub v. 摩, 擦 <br>warm up: 热身, 重新煮热, 变暖, 感到亲切, 激动</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SHADOW】He walked along in shadows hoping no one would recognize him. <br>他沿着阴暗处走，希望没有人会认出他。 <br>重点词汇: <br>shadow n. 阴暗处 同: shade</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SITUATION】I'm in a difficult situation and I don't know what to do. <br>我处在一个困难的情形中，而我也不知道该怎么办。 <br>重点词汇: <br>situation n. 情势,情况</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">Part 5</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SORE】His sore leg made walking difficult. <br>疼痛的腿使他步行困难。 <br>重点词汇: <br>sore adj. 疼痛的 同: aching, painful <br>[06:50.38]【SPREAD】His sister spread a cloth on the table. <br>他的姐姐把一块桌布铺在桌上。 <br>重点词汇: <br>spread v.覆盖, 铺(桌面)</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【STOMACH】It is unwise to swim on a full stomach. <br>饱腹时游泳是不明智的。 <br>重点词汇: <br>stomach n. 胃 <br>on a full stomach: 饭后, 肚子饱时</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【SUITCASE】He took two suitcases with him on the trip. <br>他旅行时带着两个手提箱。 <br>重点词汇: <br>suitcase n. 手提箱</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【TALENT】The girl has a talent for music. <br>那女孩有音乐的天才。 <br>重点词汇: <br>talent n. 天才 <br>[07:21.72]【THRONE】He was only 15 years old when he came to the throne. <br>他登基时只有十五岁。 <br>重点词汇: <br>throne n. 王位</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【TRANSFER】He has asked for a transfer to another job. <br>他已要求调职。 <br>重点词汇: <br>transfer n. 调职 v. 转移 <br>ask for: 请求, 寻找</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【TRANSFER】The football player is hoping to transfer to another team soon. <br>该足球队员希望不久能调到另一队。 <br>重点词汇: <br>transfer n. 调职 v. 转移 <br>transfer to: 转到</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【USAGE】Machines soon wear out under rough usage. <br>机器使用不小心很快就会磨损。 <br>重点词汇: <br>usage n. 使用 <br>wear out: 消瘦, 穿破, 用坏, 克服, 消磨, 疲劳</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【VOWEL】The vowels in the English language are represented by a, e, i, o, u, and sometimes y. <br>英文中的元音字母以a,e,i,o,u 为代表，有时再加上y 。 <br>重点词汇: <br>vowel 元音字母 反: consonant</span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">【WITHDRAW】He quickly withdrew his hand from the hot stove. <br>他迅速地把手从热炉上缩回。 <br>重点词汇: <br>withdraw n. 缩回, 撤销 <br></span><wbr /><br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[English]]></category>
<author><![CDATA[36291859@qq.com(新)]]></author>
<comments>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1232986779#comment</comments>
<qz:effect>520</qz:effect>
<pubDate>Mon, 26 Jan 2009 16:19:39 GMT</pubDate>
<guid>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1232986779</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[President Bush Bids Farewell to the Nation]]></title>
<link>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1232461260</link>
<description><![CDATA[&quot;Tonight, with a thankful heart, I have asked for a final opportunity to share some thoughts on the journey that we've traveled together and the future of our nation.&quot;<br>&quot;As the years passed, most Americans were able to return to life much as it had been before 9/11. But I never did.&quot; <br>&quot;There are things I would do differently if given the chance. Yet I have always acted with the best interests of our country in mind.&quot; <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[36291859@qq.com(新)]]></author>
<comments>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1232461260#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Tue, 20 Jan 2009 14:21:00 GMT</pubDate>
<guid>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1232461260</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[[转]火柴人的爱情]]></title>
<link>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1210558051</link>
<description><![CDATA[<wbr /><a href="http://photoimg22.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=Aweso0tI9OwHA2FAq%2B6EAg%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg22.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=Aweso0tI9OwHA2FAq%2B6EAg%3D%3D" /></a><wbr /><br><br><br><br><wbr /><a href="http://photoimg20.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=ljTl4BpqLcvP9OEg4Qk6vQ%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg20.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=ljTl4BpqLcvP9OEg4Qk6vQ%3D%3D" /></a><wbr /><br><br><br><br><wbr /><a href="http://photoimg24.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=RTBSSyfSwdF41sfPgSNlNg%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg24.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=RTBSSyfSwdF41sfPgSNlNg%3D%3D" /></a><wbr /><br><br><br><br><wbr /><a href="http://photoimg27.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=sRUuByzcURnnmaiDkHLFhg%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg27.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=sRUuByzcURnnmaiDkHLFhg%3D%3D" /></a><wbr /><br><br><br><br><wbr /><a href="http://photoimg28.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=BBD9ZfbE7hTgG4ZpDKhqaw%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg28.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=BBD9ZfbE7hTgG4ZpDKhqaw%3D%3D" /></a><wbr /><br><br><br><br><wbr /><a href="http://photoimg21.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=kXj4uioXGL%2FTQCYA6200%2FA%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg21.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=kXj4uioXGL%2FTQCYA6200%2FA%3D%3D" /></a><wbr /><br><br><br><br><wbr /><a href="http://photoimg28.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=Jwse2yB07SBpr56Qe4Sd1A%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg28.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=Jwse2yB07SBpr56Qe4Sd1A%3D%3D" /></a><wbr /><br><br><br><br><wbr /><a href="http://photoimg26.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=mk6r4vFFUnMKFFVx41HMNA%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg26.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=mk6r4vFFUnMKFFVx41HMNA%3D%3D" /></a><wbr /><br><br><br><br><wbr /><a href="http://photoimg26.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=cwT1Gdx3jfezRGxF4fZ1%2Fw%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg26.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=cwT1Gdx3jfezRGxF4fZ1%2Fw%3D%3D" /></a><wbr /><br><br><br><br><wbr /><a href="http://photoimg25.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=Gsc0yU2MyuVctPbj4L0wNQ%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg25.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=Gsc0yU2MyuVctPbj4L0wNQ%3D%3D" /></a><wbr /><br><br><br><br><wbr /><a href="http://photoimg20.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=HkOxWV9go78wQ46IZWqi3Q%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg20.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=HkOxWV9go78wQ46IZWqi3Q%3D%3D" /></a><wbr /><br><br><br><br><wbr /><a href="http://photoimg22.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=5%2FmMJFTC2gOMy9%2FRmlh5Rw%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg22.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=5%2FmMJFTC2gOMy9%2FRmlh5Rw%3D%3D" /></a><wbr /><br><br><br><br><wbr /><a href="http://photoimg25.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=sbyj7LC7MX%2F7aiOxLnEAAw%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg25.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=sbyj7LC7MX%2F7aiOxLnEAAw%3D%3D" /></a><wbr /><br><br><br><br><wbr /><a href="http://photoimg26.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=DTdWmb0krZAoPUjU2KjKWQ%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg26.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=DTdWmb0krZAoPUjU2KjKWQ%3D%3D" /></a><wbr /><br><br><br><br><wbr /><a href="http://photoimg22.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=0FAw4UEt%2BqLY1%2F1njtIe%2FA%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg22.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=0FAw4UEt%2BqLY1%2F1njtIe%2FA%3D%3D" /></a><wbr /><br><br><br><br><wbr /><a href="http://photoimg22.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=Js6ziGuznuQKQztVSePS3Q%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg22.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=Js6ziGuznuQKQztVSePS3Q%3D%3D" /></a><wbr /><br><br><br><br><wbr /><a href="http://photoimg24.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=E6EpghZRBSmHIiHQo%2BskpQ%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg24.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=E6EpghZRBSmHIiHQo%2BskpQ%3D%3D" /></a><wbr /><br><br><br><br><wbr /><a href="http://photoimg24.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=79FZy6rIaXKNIVctDCJv9A%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg24.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=79FZy6rIaXKNIVctDCJv9A%3D%3D" /></a><wbr /><br><br><br><br><wbr /><a href="http://photoimg21.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=Qghi85CyW1S6HESBn069ew%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg21.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=Qghi85CyW1S6HESBn069ew%3D%3D" /></a><wbr /><br><br><br><br><wbr /><a href="http://photoimg26.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=XEpCKb1VE8Oj7J18vBchQw%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg26.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=XEpCKb1VE8Oj7J18vBchQw%3D%3D" /></a><wbr /><br><br><br><br><wbr /><a href="http://photoimg25.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=wW8CwUFVYxAMpUFg7LxeKg%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg25.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=wW8CwUFVYxAMpUFg7LxeKg%3D%3D" /></a><wbr /><br><br><br><br><wbr /><a href="http://photoimg23.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=lKgbKzDMkwkDvhhvoV3a9Q%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg23.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=lKgbKzDMkwkDvhhvoV3a9Q%3D%3D" /></a><wbr /><br><br><br><br><wbr /><a href="http://photoimg21.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=3b9Y2ouiayxpmM5Pa2H8Uw%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg21.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=3b9Y2ouiayxpmM5Pa2H8Uw%3D%3D" /></a><wbr /><br><br><br><br><wbr /><a href="http://photoimg21.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=ov7cxxPaSyKfIYhECp41fg%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg21.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=ov7cxxPaSyKfIYhECp41fg%3D%3D" /></a><wbr /><br><br><br><br><wbr /><a href="http://photoimg24.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=qphc9ZLsnIT9UuT01RxEeQ%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg24.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=qphc9ZLsnIT9UuT01RxEeQ%3D%3D" /></a><wbr /><br><br><br><br><wbr /><a href="http://photoimg27.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=h4y%2FWyPDFflaUMglltlw7w%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg27.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=h4y%2FWyPDFflaUMglltlw7w%3D%3D" /></a><wbr /><br><br><br><br><wbr /><a href="http://photoimg21.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=k8eXoaevKzV2dpYzU9GXJQ%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg21.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=k8eXoaevKzV2dpYzU9GXJQ%3D%3D" /></a><wbr /><br><br><br><br><wbr /><a href="http://photoimg26.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=gjbL0sGtoxSM6orQHZxMBQ%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg26.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=gjbL0sGtoxSM6orQHZxMBQ%3D%3D" /></a><wbr /><br><br><br><br><wbr /><a href="http://photoimg21.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=y93s10bScLbJpWB9WdAUFQ%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg21.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=y93s10bScLbJpWB9WdAUFQ%3D%3D" /></a><wbr /><br><br><br><br><wbr /><a href="http://photoimg23.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=W0YRNnIO9i2IMJ0eQcCPyg%3D%3D" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://photoimg23.qq.com/cgi-bin/load_pic2?verify=W0YRNnIO9i2IMJ0eQcCPyg%3D%3D" /></a><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[情感天地]]></category>
<author><![CDATA[36291859@qq.com(新)]]></author>
<comments>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1210558051#comment</comments>
<qz:effect>9</qz:effect>
<pubDate>Mon, 12 May 2008 02:07:31 GMT</pubDate>
<guid>http://36291859.qzone.qq.com/blog/1210558051</guid>
</item>

</channel>
</rss>

