<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://feeds.qzone.qq.com/rss.xsl" version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:qz="http://qzone.qq.com">
<channel>
<title><![CDATA[星宇/tp贝贝]]></title>
<description><![CDATA[№ˇ0:00 ㄨBirth☆←]]></description>
<link>http://403801960.qzone.qq.com</link>
<lastBuildDate>Tue, 01 Dec 2009 05:24:28 GMT</lastBuildDate>
<generator>Qzone</generator>
<language>zh-cn</language>
<copyright>Copyright (C), 2005-2008, Tencent Tech. Co., Ltd.</copyright>
<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 12:51:04 GMT</pubDate>

<item>
<title><![CDATA[转发：排骨疏菜汤]]></title>
<link>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259585464</link>
<description><![CDATA[ <br>分享一篇文章：<br><a href="http://lslhong.blog.sohu.com/135561255.html" target="_blank">排骨疏菜汤</a><wbr />夏天感觉的美味食尚<br>    <wbr /><a href="http://rssimg.mail.qq.com/readpic?key=05c0abfac3265fa3bec43ceba9c4baa6c8e9126201e64eb4&amp;url=http://1822.img.pp.sohu.com.cn/images/blog/2009/11/2/8/5/125618312c9g214.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://rssimg.mail.qq.com/readpic?key=05c0abfac3265fa3bec43ceba9c4baa6c8e9126201e64eb4&amp;url=http://1822.img.pp.sohu.com.cn/images/blog/2009/11/2/8/5/125618312c9g214.jpg" /></a><wbr /><br> <br> <br><span style="font-size:18px;font-family:'楷体_GB2312';line-height:1.8em;"></span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;font-family:'楷体_GB2312';line-height:1.8em;">每年我家帅哥过生日就是分界点，第二天肯定变冷；在家呆了一天，</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;font-family:'楷体_GB2312';line-height:1.8em;">晚上听着窗外呼啸的风声 ，</span><wbr /><span style="font-size:18px;font-family:'楷体_GB2312';line-height:1.8em;">最不喜欢的冬天已经走近；</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;font-family:'楷体_GB2312';line-height:1.8em;">以一个最舒服的姿势在沙发上，想着温暖的汤锅。。。</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;font-family:'楷体_GB2312';line-height:1.8em;">有人说汤的味道就是家的味道。</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;font-family:'楷体_GB2312';line-height:1.8em;">寒意渐浓，用这个汤来增加一些温暖的色彩和家的味道。</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;font-family:'楷体_GB2312';line-height:1.8em;">喜欢喝汤的可以多加点水，也可以换自己喜欢的蔬菜。</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;font-family:'楷体_GB2312';line-height:1.8em;"></span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;font-family:'楷体_GB2312';line-height:1.8em;"></span><wbr /> <br><span style="font-size:18px;font-family:'楷体_GB2312';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;font-family:'楷体_GB2312';line-height:1.8em;">原料：排骨 2200克 玉米 一个 胡萝卜 半个 包菜 2个叶子 葱 姜</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;font-family:'楷体_GB2312';line-height:1.8em;">调味料：盐  料酒 </span><wbr /><br> <br><wbr /><a href="http://rssimg.mail.qq.com/readpic?key=3196c2424600b07c174de815b3b96a86bd5f1cee1ff615a2&amp;url=http://1872.img.pp.sohu.com.cn/images/blog/2009/11/2/8/8/1256185d9d5g214.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://rssimg.mail.qq.com/readpic?key=3196c2424600b07c174de815b3b96a86bd5f1cee1ff615a2&amp;url=http://1872.img.pp.sohu.com.cn/images/blog/2009/11/2/8/8/1256185d9d5g214.jpg" /></a><wbr /><br> <br> <br><span style="font-size:18px;font-family:'楷体_GB2312';line-height:1.8em;">做法：</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;font-family:'楷体_GB2312';line-height:1.8em;">1.排骨过水，水中加料酒、生姜、葱白。玉米、包菜、胡萝卜切段或切块。</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;font-family:'楷体_GB2312';line-height:1.8em;">2.把过水后洗干净的排骨下锅，加水没过材料。</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;font-family:'楷体_GB2312';line-height:1.8em;">3. 大火烧开后转小火，先炖排骨1-1.5小时，加入蔬菜，煮沸后转小火再炖0.5-1小时。最后加盐调味。</span><wbr /><br> <br> <br><wbr /><a href="http://rssimg.mail.qq.com/readpic?key=950917f101d9e977c51584943cc81e012e43f7f8b9f4f6d9&amp;url=http://1852.img.pp.sohu.com.cn/images/blog/2009/11/2/8/9/125618b43c1g215.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://rssimg.mail.qq.com/readpic?key=950917f101d9e977c51584943cc81e012e43f7f8b9f4f6d9&amp;url=http://1852.img.pp.sohu.com.cn/images/blog/2009/11/2/8/9/125618b43c1g215.jpg" /></a><wbr /><br> <br> <br> <br> <wbr /><a href="http://rssimg.mail.qq.com/readpic?key=c90c248a5dd781ab9eae42a5dcad13a5c1b64c2aa27d9fc7&amp;url=http://1862.img.pp.sohu.com.cn/images/blog/2009/11/2/8/10/125617c8849g213.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://rssimg.mail.qq.com/readpic?key=c90c248a5dd781ab9eae42a5dcad13a5c1b64c2aa27d9fc7&amp;url=http://1862.img.pp.sohu.com.cn/images/blog/2009/11/2/8/10/125617c8849g213.jpg" /></a><wbr /><br> <br> <br> <br><span style="font-size:18px;font-family:'楷体_GB2312';line-height:1.8em;">【要注意的】：</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;font-family:'楷体_GB2312';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-size:18px;font-family:'楷体_GB2312';line-height:1.8em;">1.排骨捞出蘸调料吃味道更好。</span><wbr /><br><span style="font-size:18px;font-family:'楷体_GB2312';line-height:1.8em;">2.最后放盐。</span><wbr /><br> <br> <br> <wbr /><a href="http://rssimg.mail.qq.com/readpic?key=4d265ba7a5c66a2dd86c2e41ed7752b97a8e40e99c45f4c2&amp;url=http://1832.img.pp.sohu.com.cn/images/blog/2009/11/2/8/10/125617cff59g213.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://rssimg.mail.qq.com/readpic?key=4d265ba7a5c66a2dd86c2e41ed7752b97a8e40e99c45f4c2&amp;url=http://1832.img.pp.sohu.com.cn/images/blog/2009/11/2/8/10/125617cff59g213.jpg" /></a><wbr /><br> <br> <br> <br> <br> <br> <br><br><br><br><br>以上是您的好友通过QQ邮箱阅读空间分享给您的。<br>这篇文章来自：<br><a href="http://lslhong.blog.sohu.com/" target="_blank">夏天感觉的美味食尚</a><wbr /><br><br>改良罗宋汤<br>牛肉馋嘴饼<br>排骨疏菜汤<br><a href="http://mail.qq.com/cgi-bin/loginpage?delegate_url=%2Fcgi-bin%2Fframe_html%3Ftarget%3Dreader%26param%3Dt%25253Drss_list%252526s%25253Dfeed%252526classtype%25253Donefeed%252526feed%25253D1_407%252526locate%25253D1_407_209" target="_blank"><wbr /><a href="http://res.mail.qq.com/zh_CN/htmledition/images/spacer.gif" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://res.mail.qq.com/zh_CN/htmledition/images/spacer.gif" /></a><wbr />在QQ邮箱中阅读</a><wbr /><br><br><br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[403801960@qq.com(星宇/tp贝贝)]]></author>
<comments>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259585464#comment</comments>
<qz:effect>135266305</qz:effect>
<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 12:51:04 GMT</pubDate>
<guid>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259585464</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[转发：中国人到底有多少钱?]]></title>
<link>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259499062</link>
<description><![CDATA[ <br>分享一篇文章：<br><a href="http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b4163510100fnzy.html" target="_blank">中国人到底有多少钱?</a><wbr />青年文摘·绿版<br><div style="text-align:center;"><span style="line-height:1.8em;">中国人民“很行”</span><wbr /></div><br><br><div style="text-align:center;">□ 文/朱　坤</div><br><br><div style="text-align:right"> <span style="line-height:1.8em;">青年文摘绿版2009年第22期·尘世走笔</span><wbr /></div><br><br><div style="text-align:center;"><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static9.photo.sina.com.cn/orignal/4b416351t79198fa7df38&amp;690" target="_blank"><wbr /><a href="http://rssimg.mail.qq.com/readpic?key=741d36b17d951cbac4380bffb6c94708d132c42f28f56998&amp;url=http://static9.photo.sina.com.cn/bmiddle/4b416351t79198fa7df38&amp;690" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://rssimg.mail.qq.com/readpic?key=741d36b17d951cbac4380bffb6c94708d132c42f28f56998&amp;url=http://static9.photo.sina.com.cn/bmiddle/4b416351t79198fa7df38&amp;690" /></a><wbr /></a><wbr /></div><br><br>   21世纪以来，有几个口号注定是要被载入史册的：“中国人民很行”、“中国加油”和“中国可以说不”。<br>   2007年为中国人的欲望排序，“更多的钱”、“环游世界”和“中国天下第一”当选前三。政治松绑与经济开放让中国人有了想富的欲望和富裕的权利，赚钱已成为绝大多数国人的主动力。<br>   说中国很行，你不能只看外汇储备有多少、收购了多少海外矿产和举办了多成功的奥运会，这部分国家财富如果不能转化为国民福利，数额越大反而越危险；说中国人民很行，你也不能只看首富们的总资产、世界500强名次和奢侈品销售数字，如果社会不能维持基本秩序与起码公正，富豪们生活越豪奢，证明社会危机越深重。<br>   衡量中国的人民行不行，你只能去问它的国民：城里人是否买得起房?农村人是否生得起病?大学生是否找得着工作?<br> <br><div style="text-align:center;"><span style="font-weight:bold"><wbr />中国人有钱吗?</span><wbr /></div><br><br> <br>   如果在3年前有人问，这或许是个问题，但在整个世界还在金融海啸里苟延残喘、欧美日消费者不得不节衣缩食的今日，这是个再愚蠢不过的问题：中国简直是地球上最富有的国家了，无论是政府或国民。我们的国企在大手笔购买非洲、澳大利亚、南美与加拿大的矿产；民企在兼并那些濒临没落的国外品牌；我们的富豪们在纽约、伦敦和东京挥金如土，成为NewMoney的新形象代言人。<br>   中国人不缺钱，但缺幸福感。中国的GDP在不断地增长，却有调查显示，中国人的幸福感在过去10年中先升后降。即使是号称领风气之先的企业家，过去20年中，自杀的就多达1200位。<br>   中国人不缺钱，但缺安全感。问题官员怕双规、商人怕经济危机、白领怕还不起房贷、农民工怕失业，衣食住行，婚丧嫁娶，都有可惊可怕之处。甚至财富越多，不安全感越甚。2006年7月，《南方周末》发布调查显示，九成富豪承认金钱给自己带来“不安全感”。<br>   中国人不缺钱，但缺信仰。比尔·盖茨和巴菲特决定将所有财产捐赠社会，是因为他们相信，自己的财富是上帝的恩赐，全部来源于社会，理应反馈给社会。一个人到死的时候还是家财万贯，这是一种耻辱。<br> <br><div style="text-align:center;"><span style="font-weight:bold"><wbr />中国人有多少钱?</span><wbr /></div><br><br> <br>   中国2009年上半年的外汇储备为2.1万亿美元，全国居民储蓄余额为25.29万亿元(截至2009年7月)，这就是中国人的全部家底。<br>   足以炫耀富足大国的时代到了，但在中国，仍有许多财富你看不到，即使看到也不能说：诸如缴纳个税的人是如此之少，而买得起豪车豪宅的人是如此之多；诸如国企员工稀少的工资单与长长的福利单。你身边肯定有这样一群人：他们身份神秘，面目模糊，花钱豪奢却不愿曝光，行踪诡秘却很难以低调形容；他们有自己的圈子、话语或潜规则；他们打通了权力与金钱的任督二脉—经济学家郎咸平以“黑领”名之，吴敬琏则警告：当前改革的最大障碍就是权贵资本。<br> <br><div style="text-align:center;"><span style="font-weight:bold"><wbr />中国人的钱来自哪里?</span><wbr /></div><br><br> <br>   针对中国近30年的经济奇迹，西方经济学家冠之为“中国模式”并无比艳羡，它的实现依赖两大基础：制度创新与廉价劳动力。<br>   前者让经济从僵化的政治体制中解脱，后者则是人多力量大的另一演绎。中国民工付出比欧美同行们多达两倍的劳动力，只收获他们1/20或1/30的报酬。<br>   我们的国家很有钱，是因为中国货在全球畅通无阻，中国是当之无愧的世界工厂，这由亿万苦力的血汗凝结。<br>   英国小伙胡润来上海待了一年之后就再也不想回去，他在给父亲的信中写道：只有在这里，随便朝哪个地方打一枪，都能收获一排鹿。也就是说，如果近30年来你只需抓住个体户热、倒卖批文热、下海热、房地产热、互联网热中的任何一个，你都会成为时代弄潮儿。或者，你只需在新股上市之时买1000块钱的万科，或者在一线大城市的核心地段买一套小房子，捂住并等待就好了。 <br> <br><div style="text-align:center;"><span style="font-weight:bold"><wbr />中国人的钱去向何处?</span><wbr /></div><br><br> <br>   近30％的钱进入了银行，储蓄依然是中国人最喜爱的理财方式。存钱是为了养老，为了防病，为儿女积攒教育费，或者仅仅为了攒够买房的首付款。<br>   27年的总收入被换成了钢筋水泥，而对这只有70年产权的房屋，面对这高达400∶1极度不经济的租售比，大多数中国人还是愿意把绝大多数储蓄换成房子，还有再被按在地上，被银行揭掉一层皮。<br>   1％的企业财富被投入慈善。美国人信奉的是“再富不能富孩子”，孩子都是上帝之赐予；中国人则是“再穷不能穷孩子”，任何时候孩子都是私家财产。<br>   无法统计的钱被换算成美元欧元，存在瑞士或美国的银行里。致富光荣是近30年才有的新观念，中国人仇富可仇了近2000年。历次政治运动，无论政府民众都先拿富人开刀。<br>   比尔·盖茨曾经说：“当你有了1亿美元的时候，你就明白钱不过是一种符号，简直毫无意义。”是的，他的另一层意思是说，在你没有1亿美元的时候，钱可能就是你的一切。<br>   你当然可以批驳钱的肮脏与罪恶，但你必须知道，那并不是钱的副产品。世上不只有为富不仁，贫穷而不仁者亦为数不少。钱当然并不一定能带来幸福感，但贫穷更不会。就像林青霞那句著名的自白：“有钱人是不可靠，但有钱人的钱还是很可靠的。”<br>   就像不知道穿什么就穿阿玛尼，不知道读什么就读村上春树一样，当不知道干什么好时，就好好赚钱吧。<br><div style="text-align:right">（王心光摘自《新周刊》2009年第18期，刘克勤图）</div><br><br><br><br><br>以上是您的好友通过QQ邮箱阅读空间分享给您的。<br>这篇文章来自：<br><a href="http://blog.sina.com.cn/qnwzlb" target="_blank">青年文摘·绿版</a><wbr /><br><br>每种动物都有让人感动的本能<br>中国人到底有多少钱?<br>世界各国黑手党揭秘<br><a href="http://mail.qq.com/cgi-bin/loginpage?delegate_url=%2Fcgi-bin%2Fframe_html%3Ftarget%3Dreader%26param%3Dt%25253Drss_list%252526s%25253Dfeed%252526classtype%25253Donefeed%252526feed%25253D1_343%252526locate%25253D1_343_514" target="_blank"><wbr /><a href="http://res.mail.qq.com/zh_CN/htmledition/images/spacer.gif" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://res.mail.qq.com/zh_CN/htmledition/images/spacer.gif" /></a><wbr />在QQ邮箱中阅读</a><wbr /><br><br><br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[403801960@qq.com(星宇/tp贝贝)]]></author>
<comments>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259499062#comment</comments>
<qz:effect>135266305</qz:effect>
<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 12:51:02 GMT</pubDate>
<guid>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259499062</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[转发：每种动物都有让人感动的本能]]></title>
<link>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259499001</link>
<description><![CDATA[ <br>分享一篇文章：<br><a href="http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b4163510100fos8.html" target="_blank">每种动物都有让人感动的本能</a><wbr />青年文摘·绿版<br><div style="text-align:center;"><span style="line-height:1.8em;">让人心疼的本能</span><wbr /></div><br><br><div style="text-align:center;">□    文/悠幽</div><br><br><div style="text-align:right"> <span style="line-height:1.8em;">青年文摘绿版2009年第22期·真情世界</span><wbr /></div><br><br><div style="text-align:right"> </div><br><br>   猫，特别是上了年纪的猫，预感到自己将不久于人世的时候，便悄悄离家出走。走得越远越好，反正不能被主人找到。在寂静阴暗的一角默默闭上眼：死是一件孤独的事，死在家里让主人看见，让主人伤心，不好。<br>   蛇是一群冷冰冰的家伙。可是在寒冬里它们也会成批地挤在一起，目的只有一个：为了温暖。<br>   孔雀蛾的寿命只不过两三天，在这期间它们不会像别的蛾那样飞来飞去忙着觅食，它们不会想到要吃东西。它们一生所做的事只有一件：寻找配偶。无论路途怎样的遥远、艰难，总要找到那个同样绽放须臾的伴侣。<br>   你若是伤害了蜂群中的一只蜜蜂，它的数以千计的同伴们便会为它报仇，它们从来不吝惜自己的生命。可一旦离开蜂群，它们立即变得互不相认，对同伴的不幸无动于衷。<br>   小鹿在此凄厉地呼唤母亲。走散了吗?不是。其实小鹿清楚母亲在哪儿—脚下的残骸，已被啃噬得所剩无几，但气味仍在。小鹿绕着母亲哀号，它不会随鹿群而去：它将守在这儿，直至猛兽现身逼近，赋予它相同的命运。<br>   这是豪猪，遇见敌人即刻背过身，展开浑身的刺，这让敌人望而生畏。就算有某个敏捷的猎手侥幸做到正面攻击，将其一口咬死，也无从下嘴。只要碰到它的刺，那刺就将寄居在猎杀者体内，每天往身体里延展一点，再延展一点，终会刺穿躯体里的重要器官。于是：纵使豪猪一命呜呼，它也会拉着敌人陪葬。<br>   生活在沙漠的白娘娘蜘蛛，危险在即，这种白色的小蛛会将身子缩成一个圆球，轮胎似的滚：平滑无际的大漠之间，只见这模糊而纤细的小生物快马加鞭地滚啊，滚啊……<br>   还有跳蛛，顾名思义善蹦跳的蜘蛛。求爱之时，雄蛛的生死完全取决于它的舞姿。跳得优美得体，方可得到雌蛛的青睐与接受；跳得不好或出了差错的话，它会被雌蛛毫不留情地吃掉。<br>   闪闪发亮的夜光虫是虾的食物。夜晚，它们附着在虾的形体之上。倘若虾一动不动，就无法吃到它们；而虾一动，夜光虫们星星点点的亮度便可在虾四周形成绚丽的光芒。这光会引来虾的天敌—乌贼。乌贼吃了虾：夜光虫的安全便又多了一份保障。<br>   科莫多巨蜥在结束了短暂的交配后，雄巨蜥会做出其他爬行动物都不会有的温柔举动：在雌巨蜥身边守上几天。<br><div style="text-align:right">（尹芳摘自《辽宁青年》2009年8月上半月刊）</div><br><br> <br><span style="font-weight:bold"><wbr /> </span><wbr /><br><br><br><br>以上是您的好友通过QQ邮箱阅读空间分享给您的。<br>这篇文章来自：<br><a href="http://blog.sina.com.cn/qnwzlb" target="_blank">青年文摘·绿版</a><wbr /><br><br>每种动物都有让人感动的本能<br>中国人到底有多少钱?<br>世界各国黑手党揭秘<br><a href="http://mail.qq.com/cgi-bin/loginpage?delegate_url=%2Fcgi-bin%2Fframe_html%3Ftarget%3Dreader%26param%3Dt%25253Drss_list%252526s%25253Dfeed%252526classtype%25253Donefeed%252526feed%25253D1_343%252526locate%25253D1_343_515" target="_blank"><wbr /><a href="http://res.mail.qq.com/zh_CN/htmledition/images/spacer.gif" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://res.mail.qq.com/zh_CN/htmledition/images/spacer.gif" /></a><wbr />在QQ邮箱中阅读</a><wbr /><br><br><br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[403801960@qq.com(星宇/tp贝贝)]]></author>
<comments>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259499001#comment</comments>
<qz:effect>135266305</qz:effect>
<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 12:50:01 GMT</pubDate>
<guid>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259499001</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[转载：用餐必知的十个好习惯]]></title>
<link>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259412364</link>
<description><![CDATA[<span style="font-style:italic"><wbr />本文转自新浪教育，选自《原来的我》的博客</span><wbr /><br><br>　　Be it breakfast, lunch or dinner or maybe just tea time, good meal time habits are always essential because not only do they reflect you as a person, but it is a good time for everyone to bond and build relationships. But with every family and every meal, there are a set of things that nearly every family might do wrong and these set of tips just promote good habits that we must all inculcate the next time we have a meal with our families or friends just for the betterment of ourselves as individuals。<br><br>　<span style="font-weight:bold"><wbr />　1.Always eat together as a family。</span><wbr /><br><br>　　Many families with young children, older persons or teenagers will know that a lot of times, meals have to be brought to the person’s room but try not to encourage this and have at least one meal that the entire family eats together. Preferably make this dinner because if it is breakfast, family members might be hurrying up to get to school or work and lunch might be spent at the school or work place so try going for a family dinner together. Encouraging a good family dinner means that the family learns to bond together and members who like to be in isolation most of the time are pulled into the family too。<br><span style="font-weight:bold"><wbr /><br>　　2.Promote good dinner time chat。</span><wbr /><br><br>　　It is no use getting your entire family to sit around the dinner table if it feels awkward because no one is talking. Teenagers and children might even turn against you because of this. Try to talk to everyone asking what they’ve been up to the whole day, whether or not they like the food, what they could change in it and just keep the conversation flowing。<br><br>　<span style="font-weight:bold"><wbr />　3.Never watch TV whilst eating meals。</span><wbr /><br><br>　　That is probably one of the worst things you can do because sometimes, you are just so engrossed watching the telly that you don’t know what you are eating. I know it sounds strange but part of good meal time habits is that you concentrate on your food and appreciate what you are eating. Also, the telly will prevent good meal time chat and you are only going to bond with the TV rather than with the rest of the family。<br><br>　<span style="font-weight:bold"><wbr />　4.Get the family cooking。</span><wbr /><br><br>　　This will definitely work with children but try to get even the older members of your family cooking together rather than dumping it all on to one person. Someone can chop the vegetables while someone else does the meat so divide the work among the members of the family so they all feel involved。<br><span style="font-weight:bold"><wbr /><br>　　5.Wash your hands before every meal。</span><wbr /><br><br>　　My parents who are doctors always ask me to wash my hands before every meal even if I am going to eat with a knife and a fork. I never really understood why I should do this but when they gave me a valid answer, they did have a point. Children and teenagers and sometimes even adults will touch their food if they have to sometimes. They may touch the rim of their plates and this means that you are depositing all of the bacteria from your hands on to the plate. When you eat off the plate, all of those bacteria go into your stomach. If you are eating something like a sandwich or a burger and sometimes, some people like eating pizzas with their hands, this is directly feeding yourself bacteria so wash your hands even though you might use a knife and a fork。<br><span style="font-weight:bold"><wbr /><br>　　6.Light the room well。</span><wbr /><br><br>　　If the dining room looks very upbeat, the meal immediately looks interesting and your family members will reflect the mood of the lighting too. If the place looks very dull, everyone might be running a bit low on their energy so it is best if you put some nice lighting and some VERY low music in the background just so that you have a pleasant eating experience。<br><span style="font-weight:bold"><wbr /><br>　　7.Taste everything even if you don’t like it。</span><wbr /><br><br>　　Children and teenagers might reject a new food if you present it to them and I know that some adults might be sceptical about eating certain foods but give them a tip. Ask them to try just a tiny spoonful and if they like it, they can have more. If they don’t, then leave them to finish the rest of their meal. A lot of the times people have preconceived ideas that they don’t like a particular kind of food but if they try a bit, there is a possibility they might love it. If you cook the dish again and your child rejects it, ask them to try it again. Constant feeding in really tiny spoonfuls may lead to the child or person getting used to it and thinking that it isn’t that bad after all。<br><br><span style="font-weight:bold"><wbr />　　8.Good manners while leaving the table don’t hurt。</span><wbr /><br><br>　　If someone has to leave the table immediately because they have to do some important work or attend a call, have them say “Excuse me” and say what that important thing they had to do is. This way, the person is learning manners that are useful if he or she is at a formal dinner place and most of all, good manners just don’t hurt! This way you know where the person is going and you are assured that they aren’t indirectly saying they don’t want to eat with the rest of the family。<br><span style="font-weight:bold"><wbr /><br>　　9.Be decent at the table。</span><wbr /><br><br>　　My parents always told me that eat at home like you would eat outside. Never do silly things like burp or pour gravy on your fingers or something silly. Don’t play around with food or make faces in your potato mash. Even laughing loudly isn’t very polite especially if you are outside. Teaching this to children and using it yourself means that you are encouraging good manners and that you learn to eat outside the same way. Doing silly things at home are excusable but doing them outside where there are other people isn’t really that laudable. So try eating at home as decently as you can. Children will want to muck about but tell them straight off that it isn’t very polite. Tell them that they wouldn’t want to have someone burping at them or laughing at them。<br><span style="font-weight:bold"><wbr /><br>　　10.Teach children to eat well。</span><wbr /><br><br>　　Teenagers and children can be quite fussy when it comes to eating food. Refer this article that teaches how to get your children to eat healthily. If you use the tips I’ve provided in that article, you will notice a significant change in the eating habits of your children。<br><br>　　Just little things like the ones I’ve listed above will not only teach you and your children how to have a good ettiquette when you go outside but also it is helping your family bond indirectly through a meal. This really is food for thought!<br><br><span style="font-weight:bold"><wbr />【中文译文】：</span><wbr /><br><br>　　无论是在吃早点，中餐、晚饭还是喝茶时人们都应保持有良好的用餐习惯，好的习惯不仅能反映出一个人的形象问题，而且它还是一个建立和加强人际关系的良好时机，因此用餐时养成好的习惯非常重要。但是几乎所有的家庭在用餐时，都不同程度上会犯些错误。而这些教你养成好习惯的贴士下次我们在与家人或者朋友一起用餐时务必遵循。<br><br>　　1.一家人应时常聚在一起吃饭。<br><br>　　家有小孩，老人与青少年的家庭都知道，很多时候，他们会把饭带到自己的房间里去吃，但尽量不要提倡这种做法，每天至少应有一餐整个家庭成员聚在一起吃。或许晚餐是个最好的选择，如果选择早餐一起吃，家庭成员中可能有人要敢赶时间去学校或上班，而中餐大部分时间则在学校或工地度过，因此尽量在晚餐时大家聚在一起。一个气氛令人鼓舞的家庭晚宴能使家人的心紧密联系在一起，而且对家庭成员中那些内心孤僻的人来说很多时候他们也会感到家的温馨因而融入其中。<br><br>　　2.营造良好用餐谈话氛围。<br><br>　　一家人围坐在餐桌前如果因为觉得尴尬而彼此不说话就没有意义。孩子们也可能会对你的这种安排产生憎恨的情绪。尽量跟家庭成员的每一个人说说话，了解下他们今天做了些什么事情，是否对你做的饭菜感到满意，他们能否对你做的饭菜再进行些调味等使整个谈话继续下去。<br><br>　　3.吃饭勿看电视。<br><br>　　吃饭看电视可能是你最易犯的不良习惯之一，有时候当你全神贯注看电视时会忘记自己吃的是什么。我知道这听起来有点怪，但良好的用餐习惯之一就是专心吃饭与品位你正在食用的食物。此外，看电视会影响用餐谈话氛围，会使你只顾着电视里的情节进展而忽略与家人的沟通。<br><br>　　4.让家庭成员参与烹饪。<br><br>　　做饭时最好与孩子们一起忙活，同时也尽可能让家庭成员里的长辈参与其中而不要一味的将任务推给某一个人。他们中有人可能会切菜，而另一些人中有的会做肉制佳肴，这样就可以将工作在家庭成员中得以分配，他们也会有种参与的感觉。<br><br>　　5.饭前应洗手。<br><br>　　我的父母是医生，他们总要求我每顿饭前洗手，即使是用刀叉时也会这么要求。他们说的非常有道理。但在他们给我确切的解释前我一直不大理解为什么我应该这样做。儿童和青少年，有时甚至成年人在必要时也会用手去接触食品。他们可能会用去手接触盘子的边缘，而这就意味着将手中的细菌带到了盘子里。当你吃掉了盘子里的食物时，这些细菌就会进入你的肚子。如果你喜欢用手拿着吃三明治或汉堡包，当然有些人喜欢吃用手拿着的比萨饼，这样就等同于自己在直接饮用细菌，因此，即便是你用刀叉吃饭请洗洗手。<br><br>　　6.使房间灯光明亮。<br><br>　　如果餐厅的光线非常的有雅致，吃饭时就会立马觉得带劲而家人的心情也会通过光线作用变得明朗起来。如果房子里的灯光过于暗淡，大家的食欲可能会有所低落因此最好将光线调好同时放点轻音乐做背景，这样的话会让你吃饭时有一个愉快心情。<br><br>　　7.即便是你不喜欢的食物也应试着去品尝。<br><br>　　儿童和青少年可能不爱吃一些新的食物，如果你将它摆在他们面前，他们会予以拒绝。而且据我所知一些成年人也对某些食物情有独钟，不妨给他们点建议。可以叫他们先尝试一小口看，如果喜欢的话，他们就会多吃点。如果不喜欢，就让他们把自己剩余的饭菜吃完。很多时候，由于成见人们不喜欢吃某种特定的食物，但如果他们愿意先尝试一点，很可能会变得爱吃它了。如果你第二次做它的时候孩子们还是不吃，不妨请他们再尝试尝试。这样每次吃一点点，孩子们及他人就会习惯吃了并会发现原来它并不难吃。<br><br>　　8.离开餐桌时不忘表现得体。<br><br>　　如果有人因一些重要的事情要急于处理或接听电话需要立即离开餐桌时，他们是否会说声“对不起”，并解释是什么重要的事情他们得去做？这样的话，对正在学习礼仪的人来说，会使他或她日后出席正式的晚宴场合时会觉得非常受用，而且最重要的是，良好的举止行为并无大碍！这样，他们的离开你就会知道他将往何处并坚信他们不是不愿与家人一起共餐了。<br><br>　　9.餐桌前应端庄。<br><br>　　我的父母常跟我说，在家吃饭时什么样子在外面吃也会一样。吃饭时不要做些像打嗝或将肉汁倒在手指上与其他一些滑稽的事情。不要糟蹋食物与将土豆泥涂在自己的脸上。连放声大笑甚至也会被认为是不礼貌的行为，特别是在外面吃的时候更是这样。倡导文明的举止行为应是在教导孩子们礼仪的同时将这些礼仪运用于自己身上，这样在外面吃时你会和在家里表现出同样的举止。如果说在家里做些滑稽的行为可以得到原谅，但在外面这样做的话他人就会觉得并不值得称赞了。因此，在家里吃饭时尽量举止端庄。孩子们可能会胡闹但要直截了当的告诉他们那是不礼貌的行为。告诉他们，在吃饭时人们一般不喜欢有人向他们打嗝和大笑。<br><br>　　10.教导孩子吃好。<br><br>　　青少年和儿童在吃东西时可能特别挑剔。请参考这篇教导《如何让孩子吃得健康》的文章。如果您运用了我在那篇文章里提到的一些贴士，你会发现孩子的饮食习惯有了重大的改变。<br><br>　　我上面列举的一些细节不仅可以让你与你的孩子在外面时怎样去保持良好的举止行为，而且它还可以帮助你通过聚餐间接性地搞好家庭关系。这着实耐人寻味！<br>[m]<span style="font-weight:bold"><wbr />Joke of Today<br></span><wbr /><br>[m]<span style="font-weight:bold"><wbr />I'M NOT HAVING IT ALL CUT OFF.<br></span><wbr /><br>Miles sometime went to the barber's during working hours to have his hair cut. But this was against the office rules: clerks had to have their hair cut in their own time. While Miles was at the barber's one day, the manager of the office came in by chance to have his own hair cut and sat just beside him.<br><br>&quot;Hello, Miles,&quot; the manager said. &quot;I see that you are having your hair cut in office time.&quot;<br><br>&quot;Yes, sir, I am,&quot; admitted Miles calmly. &quot;You see, sir, it grows in office time.&quot;<br><br>&quot;Not all of it,&quot; said the manager at once. &quot;Some of it grows in your own time.&quot;<br><br>&quot;Yes, sir, that's quite true.&quot; Answered Miles politely, &quot;but I'm not having it all cut off.&quot;广告位<br><br>作者:<a href="http://blog.beanwoo.com/english" target="_blank">每日英语</a><wbr /><a href="http://blog.beanwoo.com/english/content/download" target="_blank">下载每日英语</a><wbr /><a href="http://blog.beanwoo.com/english/content/donate" target="_blank">捐赠每日英语</a><wbr /><br>RSS 订阅地址：<a href="http://english-feed.beanwoo.com/" target="_blank">http://english-feed.beanwoo.com</a><wbr /><br>本文地址:<a href="http://blog.beanwoo.com/english/30/2009/11/22/1103" target="_blank">http://blog.beanwoo.com/english/30/2009/11/22/1103</a><wbr /><br>收藏本文：<a href="http://shuqian.qq.com/post?title=%D3%C3%B2%CD%B1%D8%D6%AA%B5%C4%CA%AE%B8%F6%BA%C3%CF%B0%B9%DF%20-%C3%BF%C8%D5%D3%A2%D3%EF&amp;uri=http://blog.beanwoo.com/english/30/2009/11/22/1103&amp;jumpback=2&amp;noui=1" target="_blank">QQ 书签</a><wbr />|<a href="http://www.mister-wong.cn/index.php?action=addurl&amp;bm_url=http://blog.beanwoo.com/english/30/2009/11/22/1103&amp;bm_description=%D3%C3%B2%CD%B1%D8%D6%AA%B5%C4%CA%AE%B8%F6%BA%C3%CF%B0%B9%DF%20-%C3%BF%C8%D5%D3%A2%D3%EF" target="_blank">Mister Wong</a><wbr />|<a href="http://www.diglog.com/submit?url=http://blog.beanwoo.com/english/30/2009/11/22/1103&amp;title=%D3%C3%B2%CD%B1%D8%D6%AA%B5%C4%CA%AE%B8%F6%BA%C3%CF%B0%B9%DF%20-%C3%BF%C8%D5%D3%A2%D3%EF" target="_blank">Diglog 奇客</a><wbr />|<a href="http://www.shouker.com/mc/col/post2.aspx?surl=http://blog.beanwoo.com/english/30/2009/11/22/1103&amp;tags=&amp;title=%D3%C3%B2%CD%B1%D8%D6%AA%B5%C4%CA%AE%B8%F6%BA%C3%CF%B0%B9%DF%20-%C3%BF%C8%D5%D3%A2%D3%EF" target="_blank">Shouker 收客</a><wbr />|<a href="http://www.9fav.com/profile/user_url/add?t=%D3%C3%B2%CD%B1%D8%D6%AA%B5%C4%CA%AE%B8%F6%BA%C3%CF%B0%B9%DF%20-%C3%BF%C8%D5%D3%A2%D3%EF&amp;u=http://blog.beanwoo.com/english/30/2009/11/22/1103" target="_blank">9Fav 就喜欢</a><wbr /><br><a href="http://webaceteamwork.appspot.com/index.html?src=beanwoo-feed" target="_blank"><wbr /><a href="http://docs.google.com/File?id=df3pbfhk_98vzjmkxgr_b" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://docs.google.com/File?id=df3pbfhk_98vzjmkxgr_b" /></a><wbr /></a><wbr /><br><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nEsquwQavKDQiROZrJdlsYCpbL0/0/da" target="_blank"><wbr /><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nEsquwQavKDQiROZrJdlsYCpbL0/0/di" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nEsquwQavKDQiROZrJdlsYCpbL0/0/di" /></a><wbr /></a><wbr /><br><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nEsquwQavKDQiROZrJdlsYCpbL0/1/da" target="_blank"><wbr /><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nEsquwQavKDQiROZrJdlsYCpbL0/1/di" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nEsquwQavKDQiROZrJdlsYCpbL0/1/di" /></a><wbr /></a><wbr /><br><wbr /><a href="http://feeds.feedburner.com/~r/thedayofenglish/~4/DJjnvioJpIk" target="_blank"><img style="width:1px;height:1px;border:0;" src="http://feeds.feedburner.com/~r/thedayofenglish/~4/DJjnvioJpIk" /></a><wbr /><wbr /><a href="http://www1.feedsky.com/t1/299716471/quotation/feedsky/s.gif?r=http://feedproxy.google.com/%7Er/thedayofenglish/%7E3/DJjnvioJpIk/1103" target="_blank"><img style="width:0px;height:0px;border:0;" src="http://www1.feedsky.com/t1/299716471/quotation/feedsky/s.gif?r=http://feedproxy.google.com/%7Er/thedayofenglish/%7E3/DJjnvioJpIk/1103" /></a><wbr /><a href="http://www1.feedsky.com/r/l/feedsky/quotation/299716471/art01.html" target="_blank"><wbr /><a href="http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/quotation/299716471/art01.gif" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/quotation/299716471/art01.gif" /></a><wbr /></a><wbr /><br><br>------------------------------------------<br>本文转载自：<a href="http://feedproxy.google.com/~r/thedayofenglish/~3/DJjnvioJpIk/1103" target="_blank">每日英语： 用餐必知的十个好习惯</a><wbr /><br>用QQ邮箱阅读空间<a href="http://mail.qq.com/cgi-bin/feed?u=http://english-feed.beanwoo.com/" target="_blank">订阅<span style="font-weight:bold"><wbr />每日英语</span><wbr /></a><wbr /><br><a href="http://mail.qq.com/zh_CN/htmledition/help_reader.html" target="_blank">什么是阅读空间?</a><wbr /><br><br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[403801960@qq.com(星宇/tp贝贝)]]></author>
<comments>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259412364#comment</comments>
<qz:effect>135266305</qz:effect>
<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 12:46:04 GMT</pubDate>
<guid>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259412364</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[转载：《狮子王》论成长]]></title>
<link>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259412363</link>
<description><![CDATA[本文转自新浪教育，选自《翁云凯》的博客<br><br>　　前给大家推荐过几部经典英文电影，虽然不是当下最新最热的片子，但凭借其无可匹敌的影片魅力及文化内涵，时至今日仍被很多影迷所推崇。这些电影中的经典台词如同影片中鲜活的灵魂，在带领我们感受光影世界的同时，也带给我们别样人生感悟。以下为电影《狮子王》的双语对白，就是对“经典”二字最好的诠释。<br><br>　<span style="font-weight:bold"><wbr />Lion King 《狮子王》</span><wbr />关键词：成长<br><br>　　1.Everything you see exists together in a delicate balance。<br><br>　　世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。<br><br>　　2.I laugh in the face of danger。<br><br>　　越危险就越合我心意。<br><br>　　3.I’m only brave when I have to be. Being brave doesn’t mean you go looking for trouble。<br><br>　　我只是在必要的时候才会勇敢，勇敢并不代表你要到处闯祸。<br><br>　　4.When the world turns its back on you, you turn your back on the world。<br><br>　　如果这个世界对你不理不睬，你也可以这样对待它。<br><br>　　5.It’s like you are back from the dead。<br><br>　　好像你是死而复生似的。<br><br>　　6.You can’t change the past。<br><br>　　过去的事是不可以改变的。<br><br>　　7.Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it。<br><br>　　对，过去是痛楚的，但我认为你要么可以逃避，要么可以从中学习。<br><br>　　8.This is my kingdom. If I don’t fight for it, who will?<br><br>　　这是我的国土，我不为她而战斗，谁来为她战斗呢？<br><br>　　9.Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie。<br><br>　　我为何要相信你？你所说的一切都是谎话。<br><br>　　10.I’ll make it up to you, I promise。<br><br>　　我会补偿你的，我保证。<br>[m]<span style="font-weight:bold"><wbr />Joke of Today<br></span><wbr /><br><div style="text-align:center;"><span style="font-weight:bold"><wbr />It's Always Me.</span><wbr /><br></div><br><br><br>　　A father said to his sons: &quot;Tomorrow your mother is going to bake a pie. Who is going to eat it?&quot;<br><br>　　The oldest son replied: &quot;Father, I'll eat it all!&quot;<br><br>　　The father then said: &quot;Tomorrow I'm going to butcher a pig. Who is going to eat it?&quot;<br><br>　　The same son answered: &quot;Father,I'll eat it all!&quot;<br><br>　　The father added: &quot;Tomorrow, we are going to plough the field. Who is going to plough?&quot;<br><br>　　The oldest son answered again: &quot;It's always me, always me. Now it's someone else's turn to volunteer!&quot;广告位<br><br>作者:<a href="http://blog.beanwoo.com/english" target="_blank">每日英语</a><wbr /><a href="http://blog.beanwoo.com/english/content/download" target="_blank">下载每日英语</a><wbr /><a href="http://blog.beanwoo.com/english/content/donate" target="_blank">捐赠每日英语</a><wbr /><br>RSS 订阅地址：<a href="http://english-feed.beanwoo.com/" target="_blank">http://english-feed.beanwoo.com</a><wbr /><br>本文地址:<a href="http://blog.beanwoo.com/english/27/2009/11/24/1099" target="_blank">http://blog.beanwoo.com/english/27/2009/11/24/1099</a><wbr /><br>收藏本文：<a href="http://shuqian.qq.com/post?title=%A1%B6%CA%A8%D7%D3%CD%F5%A1%B7%C2%DB%B3%C9%B3%A4%20-%C3%BF%C8%D5%D3%A2%D3%EF&amp;uri=http://blog.beanwoo.com/english/27/2009/11/24/1099&amp;jumpback=2&amp;noui=1" target="_blank">QQ 书签</a><wbr />|<a href="http://www.mister-wong.cn/index.php?action=addurl&amp;bm_url=http://blog.beanwoo.com/english/27/2009/11/24/1099&amp;bm_description=%A1%B6%CA%A8%D7%D3%CD%F5%A1%B7%C2%DB%B3%C9%B3%A4%20-%C3%BF%C8%D5%D3%A2%D3%EF" target="_blank">Mister Wong</a><wbr />|<a href="http://www.diglog.com/submit?url=http://blog.beanwoo.com/english/27/2009/11/24/1099&amp;title=%A1%B6%CA%A8%D7%D3%CD%F5%A1%B7%C2%DB%B3%C9%B3%A4%20-%C3%BF%C8%D5%D3%A2%D3%EF" target="_blank">Diglog 奇客</a><wbr />|<a href="http://www.shouker.com/mc/col/post2.aspx?surl=http://blog.beanwoo.com/english/27/2009/11/24/1099&amp;tags=&amp;title=%A1%B6%CA%A8%D7%D3%CD%F5%A1%B7%C2%DB%B3%C9%B3%A4%20-%C3%BF%C8%D5%D3%A2%D3%EF" target="_blank">Shouker 收客</a><wbr />|<a href="http://www.9fav.com/profile/user_url/add?t=%A1%B6%CA%A8%D7%D3%CD%F5%A1%B7%C2%DB%B3%C9%B3%A4%20-%C3%BF%C8%D5%D3%A2%D3%EF&amp;u=http://blog.beanwoo.com/english/27/2009/11/24/1099" target="_blank">9Fav 就喜欢</a><wbr /><br><a href="http://webaceteamwork.appspot.com/index.html?src=beanwoo-feed" target="_blank"><wbr /><a href="http://docs.google.com/File?id=df3pbfhk_98vzjmkxgr_b" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://docs.google.com/File?id=df3pbfhk_98vzjmkxgr_b" /></a><wbr /></a><wbr /><br><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/lLTMl_Cr2c3yeMHJHbMj1rTXvck/0/da" target="_blank"><wbr /><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/lLTMl_Cr2c3yeMHJHbMj1rTXvck/0/di" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/lLTMl_Cr2c3yeMHJHbMj1rTXvck/0/di" /></a><wbr /></a><wbr /><br><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/lLTMl_Cr2c3yeMHJHbMj1rTXvck/1/da" target="_blank"><wbr /><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/lLTMl_Cr2c3yeMHJHbMj1rTXvck/1/di" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/lLTMl_Cr2c3yeMHJHbMj1rTXvck/1/di" /></a><wbr /></a><wbr /><br><wbr /><a href="http://feeds.feedburner.com/~r/thedayofenglish/~4/O2yclD-6p38" target="_blank"><img style="width:1px;height:1px;border:0;" src="http://feeds.feedburner.com/~r/thedayofenglish/~4/O2yclD-6p38" /></a><wbr /><wbr /><a href="http://www1.feedsky.com/t1/300263570/quotation/feedsky/s.gif?r=http://feedproxy.google.com/%7Er/thedayofenglish/%7E3/O2yclD-6p38/1099" target="_blank"><img style="width:0px;height:0px;border:0;" src="http://www1.feedsky.com/t1/300263570/quotation/feedsky/s.gif?r=http://feedproxy.google.com/%7Er/thedayofenglish/%7E3/O2yclD-6p38/1099" /></a><wbr /><a href="http://www1.feedsky.com/r/l/feedsky/quotation/300263570/art01.html" target="_blank"><wbr /><a href="http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/quotation/300263570/art01.gif" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/quotation/300263570/art01.gif" /></a><wbr /></a><wbr /><br><br>------------------------------------------<br>本文转载自：<a href="http://feedproxy.google.com/~r/thedayofenglish/~3/O2yclD-6p38/1099" target="_blank">每日英语： 《狮子王》论成长</a><wbr /><br>用QQ邮箱阅读空间<a href="http://mail.qq.com/cgi-bin/feed?u=http://english-feed.beanwoo.com/" target="_blank">订阅<span style="font-weight:bold"><wbr />每日英语</span><wbr /></a><wbr /><br><a href="http://mail.qq.com/zh_CN/htmledition/help_reader.html" target="_blank">什么是阅读空间?</a><wbr /><br><br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[403801960@qq.com(星宇/tp贝贝)]]></author>
<comments>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259412363#comment</comments>
<qz:effect>135266305</qz:effect>
<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 12:46:03 GMT</pubDate>
<guid>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259412363</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[转载：【名人名言】灾难就像刀子]]></title>
<link>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259325965</link>
<description><![CDATA[名人名言即经典性的著作和权威性的言论，这样的语言总是会带来振聋发聩、醍醐灌顶的效果，所谓“一句话改变人生”就是如此吧。如果某一天，在某一个地方，曾经有那么一句话深深出动了你柔韧的心房，希望你愿意与我一起分享。<br><br>　　1. If you want to live your whole life free from pain,You must become either a god or else a corpse.Consider other men's troubles,That will comfort yours.——Menander, Ancient Athenian playwriter<br><br>　　如果你想一生摆脱苦难，你就得是神或者是死尸。想想他人的不幸，你就能坦然面对人生。——古雅典剧作家 米南德<br><br>　　2. Light troubles speak; great troubles keep silent.——Lucius Annaeus Seneneca, Ancient Roman Philosopher<br><br>　　小困难，大声叫嚷；大困难，闷声不响。——古罗马哲学家 尼加 L A<br><br>　　3. Mishaps are like knives that either serve us or cut us as we grasp them by the handle or blade.——James Russell Lowell, American poetess and critic<br><br>　　灾难就像刀子，握住刀柄就可以为我们服务，拿住刀刃则会割破手。——美国女诗人、批评家 洛威尔 J R<br><br>　　4. No one can degrade us except ourselves; that if we are worthy, no influence can defeat us.——B.T.Washington, American educator<br><br>　　除了我们自己以外，没有人能贬低我们。如果我们坚强，就没有什么不良影响能够打败我们。——美国教育家 华盛顿 B T<br><br>　　5. No pain , no palm; no thorns , no throne ; no gall, no glory; no cross, no crown.——William Penn, British admiral<br><br>　　没有播种，何来收获；没有辛劳，何来成功；没有磨难，何来荣耀；没有挫折，何来辉煌。——英国海军上将 佩恩 W<br><br>　　6. Vast spirit,active thought and industrious heart make a genius.---France Denis Diderot<br><br>　　精神的浩瀚、思想的活跃、心灵的勤奋，就是天才。---法国 狄德罗<br><br>　　7. In this world there is always danger for those who are afraid of it.——George Bernad Shaw, British dramastist<br><br>　　对于害怕危险的人，这个世界上总是危险的。——英国剧作家 肖伯纳 G<br><br>　　8. Rejoicing in hope, patient in tribulation.——John kennedy, American president<br><br>　　从希望中得到欢乐，在苦难中保持坚韧。——美国总统 肯尼迪 J<br><br>　　9. The tragedy of life is not so much what men suffer, but what they miss.——Thomas Carlyle, British essayist and historian<br><br>　　生活的悲剧不在于人们受到多少苦，而在于人们错过了什么。——英国散文家、历史学家 卡莱尔 T<br><br>　　10. The misfortunes hardest to bear are those which never come.——James Russell Lowell, American Poetess and critic<br><br>　　最难忍受的不幸是那些从未来临的不幸。——美国女诗人、评论家 洛威尔 J R<br>[m]<span style="font-weight:bold"><wbr />Joke of Today<br></span><wbr /><br>[m]<span style="font-weight:bold"><wbr />roast pig<br></span><wbr /><br>　　A gentleman was invited for dinner. When he hurried there and sat down, he was happy to see a roast pig in front of his seat:&quot;Not bad, I am next to the pig.&quot;<br><br>But then he noticed the angry fat lady sitting next to him. He faked a smile and added: &quot;Oh I am sorry, I meant the roasted one on the table.&quot;广告位<br><br>作者:<a href="http://blog.beanwoo.com/english" target="_blank">每日英语</a><wbr /><a href="http://blog.beanwoo.com/english/content/download" target="_blank">下载每日英语</a><wbr /><a href="http://blog.beanwoo.com/english/content/donate" target="_blank">捐赠每日英语</a><wbr /><br>RSS 订阅地址：<a href="http://english-feed.beanwoo.com/" target="_blank">http://english-feed.beanwoo.com</a><wbr /><br>本文地址:<a href="http://blog.beanwoo.com/english/26/2009/11/25/1108" target="_blank">http://blog.beanwoo.com/english/26/2009/11/25/1108</a><wbr /><br>收藏本文：<a href="http://shuqian.qq.com/post?title=%A1%BE%C3%FB%C8%CB%C3%FB%D1%D4%A1%BF%D4%D6%C4%D1%BE%CD%CF%F1%B5%B6%D7%D3%20-%C3%BF%C8%D5%D3%A2%D3%EF&amp;uri=http://blog.beanwoo.com/english/26/2009/11/25/1108&amp;jumpback=2&amp;noui=1" target="_blank">QQ 书签</a><wbr />|<a href="http://www.mister-wong.cn/index.php?action=addurl&amp;bm_url=http://blog.beanwoo.com/english/26/2009/11/25/1108&amp;bm_description=%A1%BE%C3%FB%C8%CB%C3%FB%D1%D4%A1%BF%D4%D6%C4%D1%BE%CD%CF%F1%B5%B6%D7%D3%20-%C3%BF%C8%D5%D3%A2%D3%EF" target="_blank">Mister Wong</a><wbr />|<a href="http://www.diglog.com/submit?url=http://blog.beanwoo.com/english/26/2009/11/25/1108&amp;title=%A1%BE%C3%FB%C8%CB%C3%FB%D1%D4%A1%BF%D4%D6%C4%D1%BE%CD%CF%F1%B5%B6%D7%D3%20-%C3%BF%C8%D5%D3%A2%D3%EF" target="_blank">Diglog 奇客</a><wbr />|<a href="http://www.shouker.com/mc/col/post2.aspx?surl=http://blog.beanwoo.com/english/26/2009/11/25/1108&amp;tags=&amp;title=%A1%BE%C3%FB%C8%CB%C3%FB%D1%D4%A1%BF%D4%D6%C4%D1%BE%CD%CF%F1%B5%B6%D7%D3%20-%C3%BF%C8%D5%D3%A2%D3%EF" target="_blank">Shouker 收客</a><wbr />|<a href="http://www.9fav.com/profile/user_url/add?t=%A1%BE%C3%FB%C8%CB%C3%FB%D1%D4%A1%BF%D4%D6%C4%D1%BE%CD%CF%F1%B5%B6%D7%D3%20-%C3%BF%C8%D5%D3%A2%D3%EF&amp;u=http://blog.beanwoo.com/english/26/2009/11/25/1108" target="_blank">9Fav 就喜欢</a><wbr /><br><a href="http://webaceteamwork.appspot.com/index.html?src=beanwoo-feed" target="_blank"><wbr /><a href="http://docs.google.com/File?id=df3pbfhk_98vzjmkxgr_b" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://docs.google.com/File?id=df3pbfhk_98vzjmkxgr_b" /></a><wbr /></a><wbr /><br><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VecYYTh70QJldJH9EINtwgN0D1w/0/da" target="_blank"><wbr /><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VecYYTh70QJldJH9EINtwgN0D1w/0/di" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VecYYTh70QJldJH9EINtwgN0D1w/0/di" /></a><wbr /></a><wbr /><br><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VecYYTh70QJldJH9EINtwgN0D1w/1/da" target="_blank"><wbr /><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VecYYTh70QJldJH9EINtwgN0D1w/1/di" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VecYYTh70QJldJH9EINtwgN0D1w/1/di" /></a><wbr /></a><wbr /><br><wbr /><a href="http://feeds.feedburner.com/~r/thedayofenglish/~4/o4mIhRWvTzc" target="_blank"><img style="width:1px;height:1px;border:0;" src="http://feeds.feedburner.com/~r/thedayofenglish/~4/o4mIhRWvTzc" /></a><wbr /><wbr /><a href="http://www1.feedsky.com/t1/301159461/quotation/feedsky/s.gif?r=http://feedproxy.google.com/%7Er/thedayofenglish/%7E3/o4mIhRWvTzc/1108" target="_blank"><img style="width:0px;height:0px;border:0;" src="http://www1.feedsky.com/t1/301159461/quotation/feedsky/s.gif?r=http://feedproxy.google.com/%7Er/thedayofenglish/%7E3/o4mIhRWvTzc/1108" /></a><wbr /><a href="http://www1.feedsky.com/r/l/feedsky/quotation/301159461/art01.html" target="_blank"><wbr /><a href="http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/quotation/301159461/art01.gif" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/quotation/301159461/art01.gif" /></a><wbr /></a><wbr /><br><br>------------------------------------------<br>本文转载自：<a href="http://feedproxy.google.com/~r/thedayofenglish/~3/o4mIhRWvTzc/1108" target="_blank">每日英语： 【名人名言】灾难就像刀子</a><wbr /><br>用QQ邮箱阅读空间<a href="http://mail.qq.com/cgi-bin/feed?u=http://english-feed.beanwoo.com/" target="_blank">订阅<span style="font-weight:bold"><wbr />每日英语</span><wbr /></a><wbr /><br><a href="http://mail.qq.com/zh_CN/htmledition/help_reader.html" target="_blank">什么是阅读空间?</a><wbr /><br><br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[403801960@qq.com(星宇/tp贝贝)]]></author>
<comments>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259325965#comment</comments>
<qz:effect>135266305</qz:effect>
<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 12:46:05 GMT</pubDate>
<guid>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259325965</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[转载：20句哭笑不得的临终遗言]]></title>
<link>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259325901</link>
<description><![CDATA[<span style="font-style:italic"><wbr />本文选自新浪教育</span><wbr /><br><br>　　The deathbed can lead people to speak with great honesty and, in many cases, humor. This is a list of 20 last words by famous people。<br><br>　　人之将死，其言也真，有时候还会带点幽默。以下是20位名人的临终遗言。<br><br>　　1. Pardon me, sir. I did not do it on purpose。<br><br>　　1. 原谅我，先生。我不是故意这样做的。<br><br>　　Said by: Queen Marie Antoinette after she accidentally stepped on the foot of her executioner as she went to the guillotine。<br><br>　　出自： 玛丽·安托瓦内特王后，她上断头台的时候，不小心踩了刽子手一脚。<br><br>　　2. I can't sleep<br><br>　　2. 我睡不着。<br><br>　　Said by: J. M. Barrie, author of Peter Pan<br><br>　　出自： J. M. 巴里，彼得潘的作者。<br><br>　　3. I should never have switched from Scotch to Martinis。<br><br>　　3. 我永远不该把苏格兰威士忌换成马蒂尼酒。<br><br>　　Said by: Humphrey Bogart<br><br>　　出自：亨弗莱·鲍嘉<br><br>　　4. I am about to — or I am going to — die: either expression is correct。<br><br>　　4. 我马上就要——或者说我即将——死去了：这两种表达方式都是正确的。<br><br>　　Said by: Dominique Bouhours, famous French grammarian<br><br>　　出自： 多米尼克·鲍赫斯，法国著名文法学者<br><br>　　5. I live!<br><br>　　5. 我还活着！<br><br>　　Said by: Roman Emperor, as he was being murdered by his own soldiers。<br><br>　　出自： 罗马教皇，当时他被自己的士兵所杀。<br><br>　　6. Dammit…Don't you dare ask God to help me。<br><br>　　6. 该死的——你怎么不敢求上帝来帮帮我？<br><br>　　Said by: Joan Crawford to her housekeeper who began to pray aloud。<br><br>　　出自： 琼·克劳馥，当她的女管家开始大声祈祷上帝的时候，她如是说。<br><br>　　7. I am perplexed. Satan Get Out<br><br>　　7。我感到不知所措。撒旦逃走了。<br><br>　　Said by: Aleister Crowley - famous occultist<br><br>　　出自：亚历斯特·克劳利——著名神秘学者<br><br>　　8. Now why did I do that?<br><br>　　8. 那么我为什么那么做呢？<br><br>　　Said by: General William Erskine, after he jumped from a window in Lisbon, Portugal in 1813。<br><br>　　出自： 威廉·欧斯金，当他于1813年从葡萄牙里斯本的一个窗户跳下去之后。<br><br>　　9. Hey, fellas! How about this for a headline for tomorrow's paper? ‘French Fries'!<br><br>　　9. 嗨，伙计们！明天的报纸头条这样写怎样：“法式炸薯条”！<br><br>　　Said by: James French, a convicted murderer, was sentenced to the electric chair. He shouted these words to members of the press who were to witness his execution。<br><br>　　出自： 詹姆斯·弗兰彻，杀人犯，他被终身判决为上电椅死刑。他对亲见他受刑的媒体人员说出了这句话。(注“法式炸薯条”原文‘French Fries'，此人也姓French，被判坐电椅，所以说自己被炸了。)<br><br>　　10. Bugger Bognor。<br><br>　　10. 该死的博格。<br><br>　　Said by: King George V whose physician had suggested that he relax at his seaside palace in Bognor Regis。<br><br>　　出自： 乔治四世，他的医师建议他在博格内吉斯(Bognor Regis)的海边宫殿休息。<br><br>　　11. It's stopped。<br><br>　　11. 它停下来了。<br><br>　　Said by: Joseph Henry Green, upon checking his own pulse。<br><br>　　出自：约瑟夫·亨利·格林，他摸了摸自己的脉搏。<br><br>　　12. LSD, 100 micrograms I.M。<br><br>　　12. LSD，100微克，肌肉注射<br><br>　　Said by: Aldous Huxley (Author) to his wife. She obliged and he was injected twice before his death。<br><br>　　出自：奥尔德斯·赫胥黎(作家)临终前要求太太为他注射LSD这种致幻剂。她照他的话做了，他在临终前被注射两次。<br><br>　　13. You have won, O Galilean<br><br>　　13. 你赢了，伽利略<br><br>　　Said by: Emperor Julian, having attempted to reverse the official endorsement of Christianity by the Roman Empire。<br><br>　　出自：朱利安皇帝，他试图颠覆罗马教皇对基督教的官方背书。<br><br>　　14. No, you certainly can't。<br><br>　　14. 不，你当然不能这样。<br><br>　　Said by: John F. Kennedy in reply to Nellie Connally, wife of Governor John Connelly, commenting &quot;You certainly can't say that the people of Dallas haven't given you a nice welcome, Mr. President.&quot;<br><br>　　出自： 约翰· F. 肯尼迪回答州长约翰· 康奈利的夫人奈丽· 康奈利，她说到 “总统先生，你可不能说达拉斯人民不欢迎您”。<br><br>　　15. I feel ill. Call the doctors。<br><br>　　15. 我很难受。叫医生来。<br><br>　　Said by: Mao Zedong (Chairman of China)<br><br>　　出自：毛泽东(中国国家主席)<br><br>　　16. Tomorrow, I shall no longer be here<br><br>　　16. 明天，我将不在这里<br><br>　　Said by: Nostradamus<br><br>　　出自：斯特拉德姆斯<br><br>　　17. Hurry up, you Hoosier bastard, I could kill ten men while you're fooling around!<br><br>　　17. 快点吧，你们这些印第安杂种，你们在这晃荡的功夫，我都能杀10个人了！<br><br>　　Said by: Carl Panzram, serial killer, shortly before he was executed by hanging。<br><br>　　出自：卡尔· 潘兰，连环杀手，在他要上绞架之前这么说。<br><br>　　18. Put out the bloody cigarette!!<br><br>　　18. 掐掉那该死的烟头！！<br><br>　　Said by: Saki, to a fellow officer while in a trench during World War One, for fear the smoke would give away their positions. He was then shot by a German sniper who had heard the remark。<br><br>　　出自：萨奇，在一战中，此人在战壕中对其战友说了这句话，以免烟幕暴露了他们的位置。随后，一个听到他说话的德国狙击手射死了他。<br><br>　　19. Please don't let me fall。<br><br>　　19. 请不要让我掉下去。<br><br>　　Said by: Mary Surratt, before being hanged for her part in the conspiracy to assassinate President Lincoln. She was the first woman executed by the United States federal government。<br><br>　　出自：玛丽· 苏拉特，她因参与同谋刺杀林肯总统而被处以绞刑。她是美国联邦政府第一个被处死的女人。<br><br>　　20. Now, now, my good man, this is no time for making enemies。<br><br>　　20. 现在，现在，我的好兄弟，我可没时间再树敌了。<br><br>　　Said by: Voltairewhen asked by a priest to renounce Satan。<br><br>　　出自：伏尔泰，他临终前，一位牧师请他与撒旦断绝关系。<br>[m]<span style="font-weight:bold"><wbr />Joke of Today<br></span><wbr /><br>[m]<span style="font-weight:bold"><wbr />Boxing and Running<br></span><wbr /><br>Boxing and Running Dan is teaching his son how to box.<br><br>As he does so, he left his friend, &quot;This is a tough world, so I’m teaching my boy to fight.&quot;<br><br>Friend: &quot;But suppose he comes up against someone much bigger than he is, who’s also been taught how to box.&quot;<br><br>Dan: &quot;I’m teaching him how to run, too.&quot;广告位<br><br>作者:<a href="http://blog.beanwoo.com/english" target="_blank">每日英语</a><wbr /><a href="http://blog.beanwoo.com/english/content/download" target="_blank">下载每日英语</a><wbr /><a href="http://blog.beanwoo.com/english/content/donate" target="_blank">捐赠每日英语</a><wbr /><br>RSS 订阅地址：<a href="http://english-feed.beanwoo.com/" target="_blank">http://english-feed.beanwoo.com</a><wbr /><br>本文地址:<a href="http://blog.beanwoo.com/english/31/2009/11/26/1102" target="_blank">http://blog.beanwoo.com/english/31/2009/11/26/1102</a><wbr /><br>收藏本文：<a href="http://shuqian.qq.com/post?title=20%BE%E4%BF%DE%D0%A6%B2%BB%B5%C3%B5%C4%C1%D9%D6%D5%D2%C5%D1%D4%20-%C3%BF%C8%D5%D3%A2%D3%EF&amp;uri=http://blog.beanwoo.com/english/31/2009/11/26/1102&amp;jumpback=2&amp;noui=1" target="_blank">QQ 书签</a><wbr />|<a href="http://www.mister-wong.cn/index.php?action=addurl&amp;bm_url=http://blog.beanwoo.com/english/31/2009/11/26/1102&amp;bm_description=20%BE%E4%BF%DE%D0%A6%B2%BB%B5%C3%B5%C4%C1%D9%D6%D5%D2%C5%D1%D4%20-%C3%BF%C8%D5%D3%A2%D3%EF" target="_blank">Mister Wong</a><wbr />|<a href="http://www.diglog.com/submit?url=http://blog.beanwoo.com/english/31/2009/11/26/1102&amp;title=20%BE%E4%BF%DE%D0%A6%B2%BB%B5%C3%B5%C4%C1%D9%D6%D5%D2%C5%D1%D4%20-%C3%BF%C8%D5%D3%A2%D3%EF" target="_blank">Diglog 奇客</a><wbr />|<a href="http://www.shouker.com/mc/col/post2.aspx?surl=http://blog.beanwoo.com/english/31/2009/11/26/1102&amp;tags=&amp;title=20%BE%E4%BF%DE%D0%A6%B2%BB%B5%C3%B5%C4%C1%D9%D6%D5%D2%C5%D1%D4%20-%C3%BF%C8%D5%D3%A2%D3%EF" target="_blank">Shouker 收客</a><wbr />|<a href="http://www.9fav.com/profile/user_url/add?t=20%BE%E4%BF%DE%D0%A6%B2%BB%B5%C3%B5%C4%C1%D9%D6%D5%D2%C5%D1%D4%20-%C3%BF%C8%D5%D3%A2%D3%EF&amp;u=http://blog.beanwoo.com/english/31/2009/11/26/1102" target="_blank">9Fav 就喜欢</a><wbr /><br><a href="http://webaceteamwork.appspot.com/index.html?src=beanwoo-feed" target="_blank"><wbr /><a href="http://docs.google.com/File?id=df3pbfhk_98vzjmkxgr_b" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://docs.google.com/File?id=df3pbfhk_98vzjmkxgr_b" /></a><wbr /></a><wbr /><br><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xscUH4HfAdoKhE8LZj7wWX0SHQU/0/da" target="_blank"><wbr /><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xscUH4HfAdoKhE8LZj7wWX0SHQU/0/di" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xscUH4HfAdoKhE8LZj7wWX0SHQU/0/di" /></a><wbr /></a><wbr /><br><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xscUH4HfAdoKhE8LZj7wWX0SHQU/1/da" target="_blank"><wbr /><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xscUH4HfAdoKhE8LZj7wWX0SHQU/1/di" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xscUH4HfAdoKhE8LZj7wWX0SHQU/1/di" /></a><wbr /></a><wbr /><br><wbr /><a href="http://feeds.feedburner.com/~r/thedayofenglish/~4/ZOP9vuROvWI" target="_blank"><img style="width:1px;height:1px;border:0;" src="http://feeds.feedburner.com/~r/thedayofenglish/~4/ZOP9vuROvWI" /></a><wbr /><wbr /><a href="http://www1.feedsky.com/t1/301529786/quotation/feedsky/s.gif?r=http://feedproxy.google.com/%7Er/thedayofenglish/%7E3/ZOP9vuROvWI/1102" target="_blank"><img style="width:0px;height:0px;border:0;" src="http://www1.feedsky.com/t1/301529786/quotation/feedsky/s.gif?r=http://feedproxy.google.com/%7Er/thedayofenglish/%7E3/ZOP9vuROvWI/1102" /></a><wbr /><a href="http://www1.feedsky.com/r/l/feedsky/quotation/301529786/art01.html" target="_blank"><wbr /><a href="http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/quotation/301529786/art01.gif" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/quotation/301529786/art01.gif" /></a><wbr /></a><wbr /><br><br>------------------------------------------<br>本文转载自：<a href="http://feedproxy.google.com/~r/thedayofenglish/~3/ZOP9vuROvWI/1102" target="_blank">每日英语： 20句哭笑不得的临终遗言</a><wbr /><br>用QQ邮箱阅读空间<a href="http://mail.qq.com/cgi-bin/feed?u=http://english-feed.beanwoo.com/" target="_blank">订阅<span style="font-weight:bold"><wbr />每日英语</span><wbr /></a><wbr /><br><a href="http://mail.qq.com/zh_CN/htmledition/help_reader.html" target="_blank">什么是阅读空间?</a><wbr /><br><br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[403801960@qq.com(星宇/tp贝贝)]]></author>
<comments>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259325901#comment</comments>
<qz:effect>135266305</qz:effect>
<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 12:45:01 GMT</pubDate>
<guid>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259325901</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[[转]年少是你我都曾经过的风景]]></title>
<link>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259202684</link>
<description><![CDATA[  <br>那些在青草地上追逐着打闹的年少，像一阵偶尔经过的风，留下一地的狼藉后，忽然间就老去了。而年少的我们，还没来得及挥一挥手，惆怅着和时光说声再见，就被光怪陆离的现实拉扯着，脱离了最初的航线。而后，剧烈地拉伸成长，化蛹成蝶，长成始料未及的强大模样。<br> <br>年少是最温暖的橘色云朵，浮过白雾悠悠的青碧色山脉。大风吹一吹，便落下清凉的雨滴，跌进比矿泉水还要清澈的眼睛里，溅起层层微浅的涟漪，细细漾开后，侧映着年少最干净的样子。<br>我们被唤作少年，清澈的眼睑盛满了年华里最温柔的一池春水，指尖有跃动的白光笼罩着。<br> <br>我们也还只是贪玩得天黑也不肯回家的孩子，在记忆的往昔里惯性地怀念着，那些曾在指尖轻柔停歇过的微风，和染得色彩斑驳的棉花糖，还有粘在猫咪尾巴上的青草色透明水果糖。<br>年少是少年曾经过的风景，少年在年少里以安静默立的姿势站成不朽的永恒。<br><div style="text-align:right"></div>吹过盛夏的季风，带着无处不在的闷热温暖，呼啸着，一遍又一遍地吹过荒无人迹的旷野。我们在严寒的冬天里拔节生长，在兵荒马乱的年生里辗转奔走着，最后被迫成长蜕变。那些蝉翼般 薄而透明的年少，轰然远远逝去了。残酷的现实是成长最锐利的匕首，削铁如泥。<br><div style="text-align:right"> </div>那些脆弱的，疼痛的，不舍的，统统被现实从身体里剥离，露出鲜血淋淋的伤口。而那些曾被鲜血浸泡过的伤口，最后会结起厚厚的深褐色血痂。齿轮咬合样往复的时间，一点点在岁月里老了过去。那些曾经经过的风景，还等在最开始的地方，执著地等着下一批冠着年少礼帽的少年路过。<br> <br>年少时雾蔼沉沉的眼眸，如今透出成长后该有锋利，却失去了那些美好的沉淀。时光的深处，还藏着年少时埋下的糖果匣子，没有人来得及将它们挖掘出来。那么，那些藏在糖匣子里的秘密，还会有谁记得么？那些躲在云朵故乡说给月亮听的故事，就这样尘封在墙角的匣子里了么？铁匣子生了厚重的土黄色锈迹，放在匣子里的关于年少的风景画，也被岁月斑驳的颜料染画得更为老旧了。<br> <br>只是，大片大片的纯白色，依旧干净得动人心魄。 <br><br> <br>时间溯回到被风吹凉的秋季。梧桐叶承载不了整个季节赋予的凉意，早早地从枝头跌落下来，在地上铺满浅密的金黄色。上一个秋季落下的叶子，叶脉的纹路里还纠集着年少时微笑的温度。散落在青石板上的泥土，似乎还是年少时刚经过的模样。<br> <br>少年的年少，温度还残留在上一季拂过的微风里。我们都是少年，都曾年少，也都曾陪着时光一起，不停打马经过那些流年里的风景。<br><br>那些踮起脚尖亲吻过的时光，我颌首。<br>那些温暖过整个夏季的温度，我回应。<br>那些拂过指尖然后遗落的风，我浅笑。<br>那些来不及祭奠的如歌岁月，我莞尔。<br> <br>少年在年少的岁月中渐渐走失，铅华洗尽后，依旧颌首低吟，巧笑嫣然，将年少画上句点，写下最华丽的完结篇。<br><br><br><br><br><br><br>From 安木瑾。 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[转]]></category>
<author><![CDATA[403801960@qq.com(星宇/tp贝贝)]]></author>
<comments>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259202684#comment</comments>
<qz:effect>134219288</qz:effect>
<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 02:31:24 GMT</pubDate>
<guid>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259202684</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[[转]齐齐哈尔最霸道]]></title>
<link>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259202462</link>
<description><![CDATA[<span style="font-family:'楷体_GB2312';line-height:1.8em;"><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-style:italic"><wbr /><span style="color:#6600ff;line-height:1.8em;">齐齐哈尔没什么了不起的齐齐哈尔没什么了不起,只不过拥有亚洲最大的重型机械厂 <br>齐齐哈尔没什么了不起,只不过拥有亚洲最大的铁路货车制造企业 <br>齐齐哈尔没什么了不起,只不过拥有全国最大的冰雪器材生产企业 <br>齐齐哈尔没什么了不起,只不过拥有全国第一座高温高压热电厂 <br>齐齐哈尔没什么了不起,只不过拥有国内最大的数字化生态机械加工车间 <br>齐齐哈尔没什么了不起,只不过是全国陆军装备生产的老大 <br>齐齐哈尔没什么了不起,只不过全国每五辆铁路货车中就有一辆是这里生产的 <br>齐齐哈尔没什么了不起,只不过是黑龙江唯一能生产电梯的城市 <br>齐齐哈尔没什么了不起,只不过为三峡,葛州坝,小浪底等全国大工程都做了点贡献 <br>齐齐哈尔没什么了不起,只不过装备了鞍钢，宝钢，燕山石化等许多国家重点工程 <br>齐齐哈尔没什么了不起,只不过在全国第一个把重型数控产品打进欧洲市场 <br>齐齐哈尔没什么了不起,只不过生产的价值百万以上的产品出口到美国、德国、日本、韩国、印度、俄罗斯、荷兰、新西兰等国而己 <br>齐齐哈尔没什么了不起,只不过拥有黑龙江人均收入最高的村 <br>齐齐哈尔没什么了不起,只不过东北第一大水库建在这里 <br>齐齐哈尔没什么了不起,只不过拥有亚洲第一大的国际重要湿地\ <br>齐齐哈尔没什么了不起,只不过拥有全国最大的鹤类保护基地 <br>齐齐哈尔没什么了不起,只不过拥有东北最大的综合性公园 <br>齐齐哈尔没什么了不起,只不过空气质量黑龙江第一,全国前三 <br>齐齐哈尔没什么了不起,只不过全国污染最小的两条河之一流经这里 <br>齐齐哈尔没什么了不起,只不过拥有黑龙江面积最大,最肥沃的土壤 <br>齐齐哈尔没什么了不起,只不过建设了黑龙江规模和产值最大的风力发电站 <br>齐齐哈尔没什么了不起,只不过将建成全国最大的有机奶源基地 <br>齐齐哈尔没什么了不起,只不过是黑龙江地级市中旅游收入最高的城市 <br>齐齐哈尔没什么了不起,只不过是黑龙江地级市中体育水平最高的城市 <br>齐齐哈尔没什么了不起,只不过全国第一个申办世界冰球锦标赛 <br>齐齐哈尔人没什么了不起,只不过是神州六号宇宙飞船的总设计师 <br>齐齐哈尔人没什么了不起,只不过设计出了08奥运会的火炬,全世界传送 <br>齐齐哈尔人没什么了不起,只不过是全国纺织协会会长 <br>齐齐哈尔人没什么了不起,只不过是全国纪检委一把手 <br>齐齐哈尔人没什么了不起,只不过坐黑龙江第一县的头把交椅 <br>齐齐哈尔人没什么了不起,只不过曾是东北第一市的一把手 <br>齐齐哈尔人没什么了不起,只不过在东北的至少五个省,地级城市里做领导 <br>齐齐哈尔人没什么了不起,只不过是我国内地饮食文化、饮食史学科的开拓人 <br>齐齐哈尔人没什么了不起,只不过曾是国内最好的大学的副校长 <br>齐齐哈尔人没什么了不起,只不过培养出了五,六位世界体操冠军 <br>齐齐哈尔人没什么了不起,只不过获得青歌赛举办24年来的最高分 <br>齐齐哈尔人没什么了不起,只不过出了几个世界冰上世界冠军 <br>齐齐哈尔人没什么了不起,只不过在CCTV有至少6,7个主持人或编导 <br>齐齐哈尔人没什么了不起,只不过在全国14个航天员中占有2席 <br>齐齐哈尔人没什么了不起,只不过是位篮球国手,成为国内联赛得分王 <br>齐齐哈尔人没什么了不起,只不过组成了国家冰球队的主力 <br>,只不过养活了全国仅有的两支冰球队其中之一 <br>齐齐哈尔人没什么了不起,只不过组成排球队夺得过几个世界冠军 <br>齐齐哈尔人没什么了不起,只不过为国内各排球队输送了百余位后备人材 <br>齐齐哈尔人没什么了不起,只不过组成游泳队全省无敌并赢得过奥运会的银牌 <br>齐齐哈尔人没什么了不起,只不过是电视机上演艺圈中无数的熟悉面孔罢了 <br><br>真的,齐齐哈尔和齐齐哈尔人真的没什么了不起!所以生活在齐齐哈尔人只能夹着尾巴做人,只能靠自己的努力,为了明天,埋头默默苦干.低调,都低调!</span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><a href="http://imgcache.qq.com/ac/qzone_v4/b.gif" target="_blank"><span style="color:#6600ff;font-size:18px;font-family:'楷体_GB2312';line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-style:italic"><wbr /><wbr /><a href="http://imgcache.qq.com/ac/qzone_v4/b.gif" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://imgcache.qq.com/ac/qzone_v4/b.gif" /></a><wbr /></span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /></a><wbr /><span style="color:#6600ff;font-size:18px;font-family:'楷体_GB2312';line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-style:italic"><wbr /> </span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[转]]></category>
<author><![CDATA[403801960@qq.com(星宇/tp贝贝)]]></author>
<comments>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259202462#comment</comments>
<qz:effect>134218249</qz:effect>
<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 02:27:42 GMT</pubDate>
<guid>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259202462</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[[转]面对现实，生活应该向前冲]]></title>
<link>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259202316</link>
<description><![CDATA[<span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="color:#000000;line-height:1.8em;">面对现实，生活应该向前冲</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="color:#000000;line-height:1.8em;">文：龙哲</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="color:#000000;line-height:1.8em;"><wbr /><a href="http://b25.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=fc471062db9a13197275b5d29f18b2654f26340f7e97f9151149114dd9107069af11f0abb17afeee59e67f45dab2554aa74a1c313ba9c6ad2fd1aef0bc103e0846e3e3d002f9fdcf1fa2c07149f2d30cff47ed0d&amp;amp;amp;a=25&amp;amp;amp;b=25" target="_blank"><img style="width:470px;height:246px;border:0;" src="http://b25.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=fc471062db9a13197275b5d29f18b2654f26340f7e97f9151149114dd9107069af11f0abb17afeee59e67f45dab2554aa74a1c313ba9c6ad2fd1aef0bc103e0846e3e3d002f9fdcf1fa2c07149f2d30cff47ed0d&amp;amp;amp;a=25&amp;amp;amp;b=25" /></a><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="color:#000000;line-height:1.8em;">某次逛论坛的时候看到一篇名字为《人，真的是很容易堕落的》文章，文的大概内容是作者阐述自己从出生到大学毕业以及工作之后生活一直都不理想，文的最后一段是这样写的：</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="color:#000000;line-height:1.8em;">“在毕业后的这些时间里，我已经将我的生活降到了最低标准。然而,每月还是入不敷出。于是，本来就不外向的我更加封闭了自我。跟昔日的同学朋友也几乎都断了联系。人变得麻木，堕落，不思进取。常常不满于现实，却又常常屈服于现实。从来找不到堕落的理由，却每每以各种借口麻痹自己。人懒了，每天除了上班还是上班，好不容易有个间隙可以休息，却只想倒头昏睡。”</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="color:#000000;line-height:1.8em;">从这一小段可以看出作者对生活很是无奈。那么我就想问了：谁让你忧郁了？谁让你屈服于现实了？谁让你封闭自己了？谁让你麻痹自己以及堕落、不思进取了？至于这样的一大串的问题，我也不是真的想要知道，我只记得在哪里看到过这样一句话：“心若阳光，何惧悲伤”，您是刚从大学校园里出来的大学生，年龄也不过是二十出头，你还这么年轻，从哪儿来那么多烦恼，又从哪儿来那么多忧愁？</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="color:#000000;line-height:1.8em;">所谓“生活”，字典里给的解释是“生存、活着、有生气的”。人从一出生以及到老，都是在生活中度过的，可以很现实的说，谁都脱离不了生活。</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="color:#000000;line-height:1.8em;"></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="color:#000000;line-height:1.8em;">生活是不尽人意的，但我们是活的，改变不了现实，那我们就试着改变自己，让自己坦然面对生活，接受现实。“笑一笑，十年少；愁一愁，白了头”。生活中有快乐也有痛苦，高兴也是一天，痛苦也是一天，何尝不向生活保持微笑呢？</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="color:#000000;line-height:1.8em;"></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="color:#000000;line-height:1.8em;">积极的面对生活，勇于面对现实，过去的就让它过去吧，不要总沉浸在过往的生活中，生活是向前进行的，如果一味的回味过去只会让你的思绪永远活在走过的路，即使是快乐或悲伤的，但生活是向前走的，而不是静止的。生活不是一帆风顺的，这也正好验证了我们不能总活在安静的生活中 。许三多有一句话说的很好：“人不能活的太舒服，太舒服就会出问题。”所以当我们在现实生活中遇到挫折时，不应逃避，应该努力的去克服，去解决。没有失败哪儿来的成功？失败是成功之母，这句话应该懂吧！</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="color:#000000;line-height:1.8em;"></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="color:#000000;line-height:1.8em;">生活中有太多的曲折，我们都是在在经历了各种磨难之后才快乐起来的，生活对待我们每个人都是公平的，不要抱怨生活给予我们的太少。上天很公平的给了我们每个人一条生命，生活是靠自己打拼的，幸福是靠自己追寻的，未来是靠自己努力去拼搏的。</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="color:#000000;line-height:1.8em;"></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="color:#000000;line-height:1.8em;">假如你觉得生活对待你不公，那么张海迪是怎么生活的，他是怎么面对现实的？“天生我才必有用”，一句很俗很老套的话，不知道用在这里合适不合适。但不管怎么样，生活是向勇敢面对现实的人，敢于与现实努力拼搏奋斗的人 微笑的，如果你觉得在生活中还不敢面对现实，那么，我只能说，孩子，你太懦弱了，你太自卑了！</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="color:#000000;line-height:1.8em;"></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /></span><wbr /><br><span style="color:#000000;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="line-height:1.8em;">最后送给大家如题的那句话：</span><wbr /> 面对<span style="line-height:1.8em;">现实，生活应该向前冲。</span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /><span style="color:#000000;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /><span style="color:#000000;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />温馨了也有感动，</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="color:#000000;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />甜蜜了也有争吵，</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="color:#000000;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />快乐了也有忧伤，</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="color:#000000;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />这就是家的感觉</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="color:#000000;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />                           －－遇见，风的记忆，门牌号：25932947。</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="color:#000000;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />期待你我一起酝酿属于青春不腐烂的话题。</span><wbr /></span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[转]]></category>
<author><![CDATA[403801960@qq.com(星宇/tp贝贝)]]></author>
<comments>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259202316#comment</comments>
<qz:effect>134219273</qz:effect>
<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 02:25:16 GMT</pubDate>
<guid>http://403801960.qzone.qq.com/blog/1259202316</guid>
</item>

</channel>
</rss>

