<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://feeds.qzone.qq.com/rss.xsl" version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:qz="http://qzone.qq.com">
<channel>
<title><![CDATA[里予β貓]]></title>
<description><![CDATA[寂静无声. ,, ...]]></description>
<link>http://442317855.qzone.qq.com</link>
<lastBuildDate>Sat, 28 Nov 2009 06:40:44 GMT</lastBuildDate>
<generator>Qzone</generator>
<language>zh-cn</language>
<copyright>Copyright (C), 2005-2008, Tencent Tech. Co., Ltd.</copyright>
<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 21:08:27 GMT</pubDate>

<item>
<title><![CDATA[天      亮了 ....  晚   安 . ..  ...]]></title>
<link>http://442317855.qzone.qq.com/blog/1250197707</link>
<description><![CDATA[<div style="text-align:center;"> 天      亮了 ....  晚   安 . ..  ...</div><div style="text-align:center;"> 我要养一只黑色的猫.</div><div style="text-align:center;"> 我们彼此相互依靠 .</div><div style="text-align:center;">却不需要介入对方的生活.</div><div style="text-align:center;">因为我们只是寂寞了.</div><div style="text-align:center;">需要怀里有个温暖的物体</div><div style="text-align:center;">来温暖麻木的心脏.</div><div style="text-align:center;">夜晚我们相拥而眠</div><div style="text-align:center;">生活的意义只在于</div><div style="text-align:center;">夜 .</div><div style="text-align:center;">我们不再寂寞.</div><div style="text-align:center;">不用多余的话语.</div><div style="text-align:center;">我们会按彼此最喜欢的姿势</div><div style="text-align:center;">相互理解 包容 </div><div style="text-align:center;">然后相拥着沉沉的睡去</div><div style="text-align:center;">________________生命确实像野草一样卑微而蓬勃.</div><div style="text-align:center;">  可这有什么关系呢? </div><div style="text-align:center;"> </div> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[442317855@qq.com(里予β貓)]]></author>
<comments>http://442317855.qzone.qq.com/blog/1250197707#comment</comments>
<qz:effect>142606848</qz:effect>
<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 21:08:27 GMT</pubDate>
<guid>http://442317855.qzone.qq.com/blog/1250197707</guid>
</item>

</channel>
</rss>

