<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://feeds.qzone.qq.com/rss.xsl" version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:qz="http://qzone.qq.com">
<channel>
<title><![CDATA[恆→十八画生]]></title>
<description><![CDATA[恒恒根据地]]></description>
<link>http://444950221.qzone.qq.com</link>
<lastBuildDate>Wed, 25 Nov 2009 18:35:18 GMT</lastBuildDate>
<generator>Qzone</generator>
<language>zh-cn</language>
<copyright>Copyright (C), 2005-2008, Tencent Tech. Co., Ltd.</copyright>
<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 18:13:03 GMT</pubDate>

<item>
<title><![CDATA[公司职位英文及缩写大全]]></title>
<link>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1259172783</link>
<description><![CDATA[ <br> <br><br><br><span style="color:#9900ff;line-height:1.8em;">         公司高层职位的英文缩写:<br>     CEO   ：   Chief Executive Officer      首席执行官<br>     CFO   ： Chief Financial   Officer      首席财务官<br>     COO ： Chief Operated   Officer     首席运营官<br>     CTO   ： Chief Technology Officer    首席技术官<br>     CIO    ： Chief Information Officer    首席信息官<br>     CRO ： Chief Risk Officer   首席风险官<br><br>CEO（Chief Executive Officer），即首席执行官，是美国人在20世纪60年代进行公司治理结构改革创新时的产物，它的出现在某种意义上代表着将原来董事会手中的一些决策权<br><br>过渡到经营层手中。<br><br>在我国，CEO这个概念最早出现在一些网络企业中。在那里，CEO往往是自封的，也很少有人去研究这一称谓对企业到底意味着什么。但是，当“CEO”在中国叫得越来越响的时候，<br><br>我们应该认识到，高层人员称谓的改变不是一件小事，设立CEO职位不应仅仅是对时尚的追赶。</span><wbr /><br><span style="color:#9900ff;line-height:1.8em;">CFO(Chief Financial Officer)意指公司首席财政官或财务总监，是现代公司中最重要、最有价值的顶尖管理职位之一，是掌握着企业的神经系统(财务信息)和血液系统(现金资源<br><br>)灵魂人物。<br>做一名成功的CFO需要具备丰富的金融理论知识和实务经验。公司理财与金融市场交互、项目估价、风险管理、产品研发、战略规划、企业核心竞争力的识别与建立以及洞悉信息技<br><br>术及电子商务对企业的冲击等自然都是CFO职责范围内的事。<br>在一个大型公司运作中，CFO是一个穿插在金融市场操作和公司内部财务管理之间的角色。担当CFO的人才大多是拥有多年在金融市场驰骋经验的人。在美国，优秀的CFO常常在华尔<br><br>街做过成功的基金经理人。<br><br>COO (chief Operation officer )首席营运官的职责主要是负责公司的日常营运，辅助CEO的工作。一般来讲，COO负责公司职能管理组织体系的建设，并代表CEO处理企业的日常职<br>能事务。如果公司未设有总裁职务，则COO还要承担整体业务管理的职能，主管企业营销与综合业务拓展，负责建立公司整个的销售策略与政策，组织生产经营，协助 CEO制定公司<br><br>的业务发展计划，并对公司的经营绩效进行考核。<br><br>CTO(首席技术官、技术长)是英语Chief Technology Officer的简写，意即企业内负责技术的最高负责人。　CTO是技术资源的管理者，职责是把握总体技术方向，对技术选型和具<br><br>体技术问题进行指导和把关，完成所赋予的各项技术任务/项目。通常只有高科技企业、研发单位、生产单位等才设立CTO职位。<br><br>CIO 英文全称是Chief Information Officer CIO原指政府管理部门中的首席信息 官，随着信息系统由后方办公室的辅助工具发展到直接参与企业的有力手段，CIO在企业中应运<br><br>而生，成为举足轻重的人物。美国企业的首席信息经理相当于副总经理,直接对最高决策者负责。<br><br>CRO (Chief Risk Officer)首席风险官首席风险官在中国还是一个全新的职务，但在国外却有约40%的企业设立了该职位，而且是最重要职位之一。这是一个应企业风险管理意识的<br><br>加强而产生的职位。全球第一个CRO诞生于1993年。一份调查显示，2002年，美国只有20%的大型企业设有CRO职位，到2004年，美国已有40%的大型企业设有 CRO职位。目前，80%以<br><br>上的世界性金融机构已设定了CRO工作职位。<br>＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝<br><br><br>艺术总监【CAO】 chief Artistic officer<br><br>首席品牌官【CBO】 chief brand officer<br><br>首席文化官【CCO】 Chief Cultural Officer<br><br>开发总监【CDO】 chief Development officer<br><br>首席执行官【CEO】 Chief Executive officer<br><br>首席财务官【CFO】 Chief finance officer<br><br>人事总监 【CHO】 Chief Human resource officer<br><br>首席信息官【CIO】 chief information officer<br><br>首席知识官【CKO】 chief knowledge officer<br><br>首席市场官【CMO】 chief Marketing officer<br><br>首席谈判官【CNO】 chief Negotiation officer<br><br>首席营运官【COO】 chief Operation officer<br><br>公关总监【CPO】 chief Public relation officer<br><br>质量总监【CQO】 chief Quality officer<br><br>销售总监【CSO】 chief Sales officer<br><br>首席技术官【CTO】 chief Technology officer<br><br>评估总监【CVO】 chief Valuation officer<br><br>＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝<br><br>CAO：Answerer 首席答辩人，专门负责解答媒体、债权人和用户等有关网站倒闭问题的<br>询问。<br><br>CBO：Business Plan 首席商业计划官，是首席财务官的助理之一，专门针对不同的投<br>资人制订相应的BP。<br>CCO：Cost Control 首席成本控制官，凡超过100元以上的支出必须由CC0批准。<br><br>CDO：Domain name 首席域名官，负责公司域名注册、网站清盘时域名的拍卖、域名法<br>律纠纷等相关问题。<br><br>CEO：Exchange 首席交换官，一般由国际CEO自由联盟随时更换，是一个常设的短期职<br>能岗位，类似足球教练。<br><br>CFO：Financial 首席财务官，公司最重要的领导人，决定公司命运的主要人物。<br><br>CGO：Guideline 首席方针制订官，规划公司的宏伟蓝图，一般是5年以后的目标。<br><br>CHO：Harmony 首席协调官，调解投资者和经营者之间的冲突，并确保公司内部矛盾不<br>要泄露。<br><br>CIO：Inspector 首席检查官，检查公司内部工作状况，监督员工工作态度。<br><br>CJO：Judge 首席执法官，解决内部劳资纠纷，包括员工对降薪、辞退补偿等所引起的<br>问题。<br><br>CKO：Keep connecting，网络连接专员，最繁忙的岗位之一，当中国电信的网络连接中<br>断时及时向员工通报。<br><br>CLO：Lawer 首席律师，负责公司被控侵权时的应诉以及各种合同文本的审核。<br>CMO：Media 首席媒体官，保持和媒体之间的友好关系，为公司随时发布新闻做准备。<br><br>CNO：News 首席新闻官，向媒体披露公司网站被黑、裁员、被收购等重大新闻。<br><br>COO：Observer 首席观察员，每天在各大网站BBS灌水，有时也被称为“大虾”，工作<br>向CWO直接汇报。<br><br>CPO：Privacy 首席隐私官，负责公司内部员工Email、ICQ、OICQ等通信内容的监控。<br><br>CQO：Quantity Making，数量指标编造专家，负责注册用户数量、页面浏览、营业收入<br>等指标的编造。<br><br>CRO：Reduce the stafftrimmer 首席裁员官，负责所有与裁员有关的事务，直接向股<br>东大会负责，包括董事长在内都不得干预其工作。<br><br>CSO：Strategy 首席战略官，由已经退位的公司主要创建人担任，在政府机关一般称为<br>调研员或顾问。<br><br>CTO：Testing 首席测试官，是公司唯一负责网站建设的专家，由于技术开发不成熟，<br>需要一直测试下去。<br><br>CUO：Union 首席联盟官，以战略联盟的名义，专门寻找有收购自己意向的网站。<br><br>CVO：VC reception 风险投资商接待专员，首席财务官的另一重要助理。<br>CWO：Writer 首席网络写手，负责将小事扩大化，通过炒作达到扩大网站知名度的目<br>的，其下属为COO。<br><br>CXO：Xingxiang（因为中国特有，所以只能用汉语拼音表示） 网站形象代言人，一般<br>由学历不高且没有任何网络知识的年轻人担任。<br><br>CYO：Yearly 公司元老，这是一个荣誉称号，授予在同一网站工作满一年的员工（这个<br>职位通常空缺）。<br><br>CZO：Zero 最后离开公司的一个人，负责关好门窗，将公司大门钥匙交给物业管理处，<br>可以由CAO兼任。<br>PR=Public Relations     BD=Business Development<br>     PR应该是“狭义的Marketing”，即指品牌推广。<br>“BD”的定义是: 根据公司的发展来制定跨行业的发展计划并予以执行，和上游及平行的合作伙伴建立畅通的合作渠道，和相关政府、协会等机构沟通以寻求支持并争取资源。<br>“BD”可以理解为“广义的Marketing”，或者是“战略 Marketing”的概念。BD部门的领导首先要具有宏观的战略思维<br><br>＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝<br><br>GM：General Manager 总经理<br>VP：Vice President 副总裁FVP（First Vice President）第一副总裁<br>AVP：Assistant Vice President 副总裁助理<br>HRD：Human Resource Director 人力资源总监<br>OD：Operations Director 运营总监<br>MD：Marketing Director 市场总监<br>OM：Operations Manager 运作经理<br>PM：Production Manager生产经理、Product Manager产品经理、Project Manager项目经理)<br>注：这里面变化比较多，要结合谈话时的背景来判断究竟是指哪种身份）<br>BM（Branch Manager）部门经理<br>DM（District Manager）区域经理<br>RM（Regional Manager）区域经理 <br><br><br>＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝<br>广告公司职位英文对照:<br><br>    AAD〔Associated Account Director〕——副客户总监<br>AAD〔Associated Art Director〕——副美术指导<br>ACD〔Associated Creative Director〕——副创作总监<br>AD 〔Account Director〕——客户服务总监、业务指导<br>AD〔Art Director〕——美术指导（在创作部可以独挡一面执行美术指导工作的美术监督）<br>AE〔Account Executive〕——客户执行、客户服务、客户主任；预算执行者，负责广告代理商和广告主之间的一切有关业务，观念，预算，广告表现之联系<br>AM 〔Account Manager〕——客户经理<br>AP〔Account Planner〕——客户企划（分策略企划和业务企划两种）<br><br>ASM〔Area Sale Manager〕——大区销售经理<br>CD〔Creative Director〕——创作总监、创意总监、创意指导（CD的前身，不是撰稿人便　　是美术设计，因为积累了丰富的经验，并有优异的创作成绩而成为督导）<br>CGH〔Creative Group Head 〕——创意组长〔Computer Visualizer〕——计算机绘图员<br>CW〔Copywriter〕——撰稿人<br>DCS〔Director of Client Service〕——客户主管<br>ECD〔Executive Creative Director〕——执行创意总监<br>FA〔Finish Artist〕——完稿、画师〔Finish Artist Group Head〕——完稿组长<br>GAD〔Group Account Director〕——客户群总监<br>GCD〔Group Creative Director〕——创意群总监<br>GMD〔General Managing Director〕——总经理<br>MD〔Media Director〕——媒体指导、媒介部经理<br>SAD〔Senior Art Director〕——高级美术指导<br>SCW〔Senior Copywriter〕——高级文案〔Copy Director〕——文案指导<br><br>〔Media Supervisor〕——媒介主任、媒介总监<br>〔Media Planner〕——媒介策划<br>〔Planning Director〕——企划指导<br>〔Planning Supervisor〕——企划总监<br>〔Print Production Manager〕——平面制作经理<br>〔Production Manager〕——制作经理<br>〔Research Supervisor〕——调查总监<br>〔Studio Manager〕——画房经理、作业室经理<br>〔Traffic Control Specialist（简称Traffic）〕——制管人员<br>〔Traffic Coordinator〕——平面制作统筹<br>〔TV Producer〕——制片<br>〔Visualizer〕——插图家、插画师、绘图员、视觉设计<br>〔Visualizer Group Head〕——视觉设计组长<br>〔Artist〕——正稿员<br><br>＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝<br><br>President 总裁<br>Vice-President 副总裁<br>Assistant VP 副总裁助理<br>Executive Marketing Director 市场行政总监<br>General Manager 总经理<br>Branch Manager 部门经理<br>Product Manager 产品经理<br>Project Manager 项目经理<br>Regional Manager 区域经理<br>Production Manager 生产经理<br>Transportation Manager 运输经理<br>Applications Programmer 应用软件程序员<br>Computer Operator 电脑操作员<br>Computer Operations Supervisor 电脑操作主管<br>Hardware Engineer 硬件工程师<br>Computer Technician 电脑技术员<br>MIS Manager 管理信息系统部经理<br>Developmental Engineer 开发工程师<br>Operations Analyst 操作分析<br>Director of Information Services 信息服务主管<br>LAN Administrator 局域网管理员<br>Systems Analyst 系统分析<br>Manager of Network Administration 网络管理经理<br>Systems Engineer 系统工程师<br>Product Support Manager 产品支持经理<br>Systems Programmer 系统程序员<br>VP Sales 销售副总裁<br>VP Marketing 市场副总裁<br>Senior Account Manager 高级客户经理<br>Telemarketing Director 电话销售总监<br>Sales Administrator 销售主管<br>Telemarketer 电话销售员<br>Regional Sales Manager 地区销售经理<br>Tele-Interviewer 电话调查员<br>Regional Account Manager 地区客户经理<br>Salesperson 销售员<br>Sales Representative 销售代表<br>Merchandising Manager 采购经理<br>Sales Manager 销售经理<br>Marketing Consultant 市场顾问<br>Sales Executive 销售执行者<br>Marketing Assistant 市场助理<br>Sales Assistant 销售助理<br>Marketing and Sales Director 市场与销售总监<br>Retail Buyer 零售采购员<br>Market Research Analyst 市场调查分析员<br>Manufacturer’s Representative 厂家代表<br>Purchasing Agent 采购代理<br>Assistant Account Executive 客户管理助理<br>Marketing Manager 市场经理<br>Advertising Manager 广告经理<br>Marketing Intern 市场实习<br>Advertising Coordinator 广告协调员<br>Marketing Director 市场总监<br>Advertising Assistant 广告助理<br>Account Manager 客户经理<br>Account Representative 客户代表<br>Accounting Payable Clerk 应付帐款文员<br>Accounting Assistant 会计助理<br>Accounting Manager 会计经理<br>Accounts Receivable Clerk 应收帐款文员<br>Accounting Clerk 会计文员<br>Certified Public Accountant 注册会计师<br>Senior Accountant 高级会计<br>Chief Financial Officer 首席财务官<br>Audit Manager 审计经理<br>Collections Officer 收款负责人<br>Actuarial Analyst 保险分析员<br>Auditor 审计师<br>Junior Accountant 初级会计<br>Loan Administrator 贷款管理员<br>Management Accountant 管理会计<br>Billing Clerk 票据文员<br>Billing Supervisor 票据管理员<br>Bookkeeper 档案管理<br>Staff Auditor 审计员<br>Bookkeeping Clerk 档案管理助理<br>Budget Analyst 预算分析<br>Tax Accountant 税务会计<br>Credit Analyst 信用分析<br>Credit Manager 信用管理经理<br>Vice-President of Administration and Finance 财务行政副总裁<br>Financial Analyst 财务分析<br>Vice-President of Finance 财务副总裁<br>Financial Consultant 财务顾问<br>Financial Manager 财务经理<br>Financial Planner 财务计划员<br>VP HR 人力资源副总裁<br>Assistant VP HR 人力资源副总裁助理<br>HR Director 人力资源总监<br>Compensation &amp; Benefit Manager 薪酬福利经理<br>Staffing Manager 招聘经理<br>Training Manager 培训经理<br>Benefits Coordinator 员工福利协调员<br>Employer Relations Representative 员工关系代表<br>Payroller 工资专员<br>Training Coordinator 培训协调员<br>Training Specialist 培训专员<br>HR Supervisor (Training) 培训主管<br>Vice-President of Administration 行政副总裁<br>Administrative Director 行政总监<br>Office Manager 办公室经理<br>File Clerk 档案管理员<br>Administration Assistant 行政助理<br>Receptionist 接待员<br>General Office Clerk 办公室文员<br>Secretary 秘书<br>Order Entry Clerk 订单输入文员<br>Operator 接线员<br>Typist 打字员<br>visiting professor 客座教授<br><br>＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝<br><br>计算机/互联网/通讯 Technology/Internet<br>首席技术执行官 CTO/VP Engineering<br>技术总监/经理 Technical Director/Manager<br>信息技术经理 IT Manager<br>信息技术主管 IT Supervisor<br>信息技术专员 IT Specialist<br>项目经理/主管 Project Manager/Supervisor<br>项目执行/协调人员 Project Specialist / Coordinator<br>系统分析员 System Analyst<br>高级软件工程师 Senior Software Engineer<br>软件工程师 Software Engineer<br>系统工程师 System Engineer<br>高级硬件工程师 Senior Hardware Engineer<br>硬件工程师 Hardware Engineer<br>通信技术工程师 Communications Engineer<br>ERP技术/应用顾问 ERP Technical/Application Consultant<br>数据库工程师 Database Engineer<br>技术支持经理 Technical Support Manager<br>技术支持工程师 Technical Support Engineer<br>品质经理 QA Manager<br>信息安全工程师 Information Security Engineer<br>软件测试工程师 Software QA Engineer<br>硬件测试工程师 Hardware QA Engineer<br>测试员 Test Engineer<br>网站营运经理/主管 Web Operations Manager/Supervisor<br>网络工程师 Network Engineer<br>系统管理员/网管 System Manager/Webmaster<br>网页设计/制作 Web Designer/Production<br>技术文员/助理 Technical Clerk/Assistant<br><br>销售 Sales<br>销售总监 Sales Director<br>销售经理 Sales Manager<br>区域销售经理 Regional Sales Manager<br>客户经理 Sales Account Manager<br>渠道/分销经理 Channel/Distribution Manager<br>渠道主管 Channel Supervisor<br>销售主管 Sales Supervisor<br>销售代表 Sales Representative / Executive<br>销售工程师 Sales Engineer<br>医药代表 Pharmaceutical Sales Representative<br>保险代理 Insurance Agent<br>销售助理 Sales Assistant / Trainee<br>商务经理 Business Manager<br>商务专员/助理 Business Executive/Assistant<br>销售行政经理 Sales Admin. Manager<br>销售行政主管 Sales Admin. Supervisor<br>售前/售后技术服务经理 Technical Service Manager<br>售前/售后技术服务主管 Technical Service Supervisor<br>售前/售后技术服务工程师 Technical Service Engineer<br>售后/客户服务（非技术）经理 Customer Service Manager<br>售后/客户服务（非技术）主管 Customer Service Supervisor<br>售后/客户服务（非技术）专员 Customer Service Executive<br>经销商 Distributor<br><br>市场/公关/广告 Marketing/PR/Advertising<br>市场/广告总监 Marketing/Advertising Director/VP<br>市场/营销经理 Marketing Manager<br>市场/营销主管 Marketing Supervisor<br>市场/营销专员 Marketing Executive/Communication<br>市场助理 Marketing Assistant / Trainee<br>产品/品牌经理 Product/Brand Manager<br>产品/品牌主管 Product/Brand Supervisor<br>市场通路经理 Trade Marketing Manager<br>市场通路主管 Trade Marketing Supervisor<br>促销经理 Promotions Manager<br>促销主管 Promotions Supervisor<br>促销员 Promotions Specialist<br>市场分析/调研人员 Market Analyst/ Research Analyst<br>公关/会务经理 Public Relations Manager<br>公关/会务主管 Public Relations Supervisor<br>公关/会务专员 Public Relations Executive<br>媒介经理 Media Manager<br>媒介人员 Media Specialist<br>企业/业务发展经理 Business Development Manager<br>企业策划人员 Corporate Planning<br>广告策划/设计/文案 Advertising Creative/Design/Copy writer<br><br>财务/审计/统计/金融 Finance/Accounting/Banking<br>财务总监 CFO/Finance Director/VP<br>财务经理 Finance Manager<br>财务主管/总帐主管 Finance Supervisor<br>会计经理/会计主管 Accounting Manager/Supervisor<br>会计 Accountant / Accounting Trainee<br>出纳员 Cashier<br>财务/会计助理 Finance/Accounting Assistant<br>财务分析经理/主管 Financial Analysis Manager/Supervisor<br>财务分析员 Financial Analyst<br>成本经理/成本主管 Cost Accounting Manager/Supervisor<br>成本管理员 Cost Accounting Specialist<br>审计经理/主管 Audit Manager/Supervisor<br>审计专员/助理 Audit Executive/Assistant<br>税务经理/税务主管 Tax Manager/Supervisor<br>税务专员 Tax Executive<br>证券经纪人 Stock Broker<br>投资顾问 Investment Advisor<br>注册分析师 Certified Investment/Financial Analyst<br>投资/基金项目经理 Investment Manager<br>融资经理/融资主管 Treasury Manager/Supervisor<br>融资专员 Treasury Specialist<br>行长/副行长 President/Vice-President/Branch Manager<br>风险控制 Risk Management<br>进出口/信用证结算 Trading / LC Officer<br>清算人员 Settlement Officer<br>外汇主管 Foreign Exchange Supervisor<br>高级客户经理/客户经理 Senior Relationship Manager<br>客户主管/专员 Relationship?Supervisor/Executive<br>信贷/信用调查/分析人员 Loan/Credit Officer<br>银行柜台出纳 Bank Teller<br>统计员 Statistician<br><br>生产/营运/工程 Manufacturing/Operations/Engineering<br>工厂经理/厂长 Plant/Factory Manager<br>总工程师/副总工程师 Chief Engineer<br>项目经理/主管 Project Manager/Supervisor<br>项目工程师 Project Engineer<br>营运经理 Operations Manager<br>营运主管 Operations Supervisor<br>生产经理/车间主任 Production Manager/Workshop Supervisor<br>生产计划协调员 Production Planning Executive/Officer<br>生产主管/督导/领班 Production Supervisor/Team Leader<br>技术/工艺设计经理/主管 Technical/Industrial Design Mgr./Spvr.<br>技术/工艺设计工程师 Technical/Industrial Design Engineer<br>实验室负责人/工程师 Lab Manager/Engineer<br>工程/设备经理 Engineering/Facility Manager<br>工程/设备主管 Engineering/Facility Supervisor<br>工程/设备工程师 Engineering/Facility Engineer<br>电气/电子工程师 Electrical/Electronics Engineer<br>机械工程师 Mechanical Engineer<br>机电工程师 Electrical &amp; Mechanical Engineer<br>维修工程师 Maintenance Engineer<br>质量经理 QA Manager<br>质量主管 QA Supervisor<br>质量工程师 QA Engineer<br>质量检验员/测试员 QA Inspector<br>认证工程师 Certification Engineer<br>安全/健康/环境经理/主管 Safety/Health/Environment Manager/Supervisor<br>安全/健康/环境工程师 Safety/Health/Environment Engineer<br>工程绘图员 Project Drafting Specialist<br>机械制图员 Drafting Specialist<br>化验员 Laboratory Technician<br>技工 Technician / Engineer Trainee<br>电工 Electrician<br>服装打样/制版 Clothing/Apparel Sample Production <br><br>行政/人事/后勤 Admin./HR/Support Services<br>行政/人事总监 Admin/Human Resources Director<br>人事经理 Human Resources Manager<br>人事主管 Human Resources Supervisor<br>人事专员 Human Resources Specialist<br>人事助理 Human Resources Assistant<br>招聘经理/主管 Recruiting Manager/Supervisor<br>薪资福利经理/主管 Compensation &amp; Benefits Mgr./Supervisor<br>薪资福利专员/助理 Compensation &amp; Benefits Specialist/Assistant<br>培训经理/主管 Training Manager/Supervisor<br>培训专员/助理 Training Specialist/Assistant<br>行政经理/主管/办公室主任 Admin Manager/Supervisor/Office Manager<br>行政专员/助理 Admin Staff/Assistant<br>经理助理/秘书 Executive Assistant/Secretary<br>前台接待/总机 Receptionist<br>后勤 Office Support<br>资料管理员 Information / Data Management Specialist<br>电脑操作员/打字员 Computer Operator/Typist<br><br>高级管理 Senior Management<br>首席执行官/总经理 CEO/GM/President<br>副总经理 Deputy GM/VP/Management Trainee<br>总监 Director<br>合伙人 Partner<br>总裁/总经理助理 CEO/GM/President Assistant<br><br>物流/贸易/采购 Logis./Trading/Merchand./Purch.<br>物流经理 Logistics Manager<br>物流主管 Logistics Supervisor<br>物流专员/助理 Logistics Specialist/Assistant<br>物料经理 Materials Manager<br>物料主管 Materials Supervisor<br>采购经理 Purchasing Manager<br>采购主管 Purchasing Supervisor<br>采购员 Purchasing Specialist/Staff<br>外贸/贸易经理/主管 Trading Manager/Supervisor<br>外贸/贸易专员/助理 Trading Specialist/Assistant<br>业务跟单经理 Merchandiser Manager<br>高级业务跟单 Senior Merchandiser<br>业务跟单 Merchandiser<br>助理业务跟单 Assistant Merchandiser<br>仓库经理/主管 Warehouse Manager<br>仓库管理员 Warehouse Specialist<br>运输经理/主管 Distribution Manager/Supervisor<br>报关员 Customs Specialist<br>单证员 documentation Specialist<br>船务人员 Shipping Specialist<br>快递员 Courier<br>理货员 Warehouse Stock Management<br><br>文字/艺术/设计 Writer/Editor/Creative Artist/Designer<br>编辑/作家/撰稿人 Editor/Writer<br>记者 Journalist / Reporter<br>校对/录入 Proofreader/Data Entry Staff<br>排版设计 Layout Designer<br>艺术/设计总监 Creative/Design Director<br>影视策划/制作人员 Entertainment Planning / Production<br>导演 Director<br>摄影师 Photographer<br>音效师 Recording / Sounds Specialist<br>演员/模特/主持人 Actor/Actress/Model/MC<br>平面设计/美术设计 Graphic Artist/Designer<br>纺织/服装设计 Clothing / Apparel Designer<br>工业/产品设计 Industrial Designer<br>工艺品/珠宝设计 Artwork/Jewelry Designer<br><br>科研人员 Research Specialist Staff<br>科研管理人员 Research Management<br>科研人员 Research Specialist Staff<br><br>律师/法务 Legal<br>律师 Lawyer<br>法务人员 Legal Personnel<br>律师助理 Paralegal/Legal Assistant<br>书记员 Court Clerk<br><br>教师 Professor/Teacher<br>教师 ProfessorTeacher<br>教学/教务管理人员 Education/School Administrator<br>助教 Teaching Assistant<br>讲师 Lecturer<br>家教 Tutor<br><br>医疗/护理 Medicine / Nursing<br>医生（中、西医） Medical Doctor<br>医学管理人员 Healthcare / Medical Management<br>医药技术人员 Medical Technician<br>药库主任/药剂师 Pharmacist<br>护士/护理人员 Nurse / Nursing Personnel<br>临床协调员 Clinical Coodinator<br>临床研究员 Clinical Researcher<br>麻醉师 Anesthesiologist<br>心理医生 Psychologist/Psychiatrist<br>医药学检验 Clinical Laboratory<br><br>咨询/顾问 Consultant<br>专业顾问 Senior Consultant<br>咨询总监 Consulting Director / Partner<br>咨询经理 Consulting Manager<br>咨询员 Consultant<br><br>公务员 Official<br>公务员 Official<br><br>在校学生 Student<br>在校学生 Student<br>应届毕业生 Graduating Student<br>实习生 Intern/Trainee<br><br>培训生 Trainee/Intern<br>培训生 Trainee<br><br>服务 Service<br>美容/健身顾问 Exercise Coach/Fitness Trainer<br>餐饮/娱乐经理 Banquet Services Manager<br>宾馆/酒店经理 Reception Manager<br>领班 Supervisor<br>服务员 Service Staff<br>营业员/收银员/理货员 Shop Clerk/Salesperson<br>厨师 Chief/Cook<br>导游 Tour Guide<br>司机 Chauffeur/Driver<br>保安 Security<br>寻呼员/话务员 Paging Operator<br><br>建筑/房地产 Construction/Real Estate<br>建筑工程师 Architect<br>结构/土建工程师 Structural Engineer<br>电气工程师 Electrical Engineer<br>给排水/暖通工程师 Drainage/HVAC Engineer<br>工程造价师/预结算 Budgeting Specialist<br>建筑工程管理 Construction Management<br>工程监理 Engineering Project Supervisor<br>室内外装潢设计 Decorator<br>城市规划与设计 Urban Design/Planning<br>建筑制图 CAD Drafter<br>施工员 Construction Crew<br>房地产开发/策划 Real Estate Development/Planning<br>房地产评估 Real Estate Appraisal<br>房地产中介/交易 Real Estate Agent/Broker<br>物业管理 Property Management<br><br>翻译 Translator<br>英语翻译 English Translation<br>日语翻译 Japanese Translator<br>德语翻译 German Translator<br>法语翻译 French Translator<br>俄语翻译 Russian Translator<br>西班牙语翻译 Spanish Translator<br>朝鲜语翻译 Korean Translator<br>其他语种翻译 Other Language Translator<br>兼职 Part Time</span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[444950221@qq.com(恆→十八画生)]]></author>
<comments>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1259172783#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 18:13:03 GMT</pubDate>
<guid>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1259172783</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[我要发愤图强、、、]]></title>
<link>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1259124719</link>
<description><![CDATA[           从今天起<br>我要发愤图强<br>不要再挂啦呀、、、、、、<br>就因为姓挂嘀<br>破灭了我的小梦想<br>至此<br>我高呼<br>打倒小挂、、、<br>打倒小挂、、、<br>打倒小挂、、、<br>                      <span style="font-size:32px;line-height:1.8em;"> <span style="color:#FF0000;line-height:1.8em;">  梦想万岁</span><wbr /></span><wbr />、、！！！！、、、、、、<br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[444950221@qq.com(恆→十八画生)]]></author>
<comments>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1259124719#comment</comments>
<qz:effect>142606848</qz:effect>
<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 04:51:59 GMT</pubDate>
<guid>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1259124719</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[是这样、、]]></title>
<link>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1258208790</link>
<description><![CDATA[这天，<br>我开始不喜欢别人叫我da ma，<br>突然感觉挺怪、、<br>真的、、 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[444950221@qq.com(恆→十八画生)]]></author>
<comments>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1258208790#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 14:26:30 GMT</pubDate>
<guid>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1258208790</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[----！@#￥%]]></title>
<link>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1256826189</link>
<description><![CDATA[<div style="text-align:center;">要让事情改变，先改变我自己，要让事情变得更好，先让自己变得更好。。。</div> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[444950221@qq.com(恆→十八画生)]]></author>
<comments>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1256826189#comment</comments>
<qz:effect>142606848</qz:effect>
<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 14:23:09 GMT</pubDate>
<guid>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1256826189</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[[转]如果你的年纪也在21岁到25岁之间，那不妨看看。]]></title>
<link>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1256569049</link>
<description><![CDATA[<span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;">转载：如果你到了20岁，还没到 25岁 作者：李开复</span><wbr /></span><wbr /> <br><wbr /><a href="http://sz.photo.store.qq.com/rurl2=7e87b306257306625d4afeb27317ffbaa223c4748fb59c22ad50421e1b2f0cdcc6c42ff195c06b0f3c99bc1ef79ea6d4c745e20be6e69c75aca2152f8f22652a2aba9893decc52370b0068eaf26e8ade6808ccc7" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://sz.photo.store.qq.com/rurl2=7e87b306257306625d4afeb27317ffbaa223c4748fb59c22ad50421e1b2f0cdcc6c42ff195c06b0f3c99bc1ef79ea6d4c745e20be6e69c75aca2152f8f22652a2aba9893decc52370b0068eaf26e8ade6808ccc7" /></a><wbr /> <br> <br><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;">    如果你已经过了20岁但还不到25岁的话，你必须找到除了爱情之外，能够使你用双脚坚强站在大地上的东西。你要找到谋生的方式。现在考虑不晚了。 </span><wbr /></span><wbr /><br><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;">    我从来不以为学历有什么重要，天才都不是科班，但，不是科班，连龙套都跑不了。你必须把那些浮如飘絮的思绪，渐渐转化为清晰的思路和简单的文字。华丽和漂浮都不易长久。你要知道，给予文字阅读**不够的，内容，思想，境界，灵魂，精神和智慧，这些才重要。不要多看那些和你一个路数的女作家的文字。不要琐碎，无病呻吟。不要想到什么就写。不要流连于小感伤和小感动。 </span><wbr /></span><wbr /><br><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;">    我要你相信温暖，美好，信任，尊严，坚强这些老掉牙的字眼。我不要你颓废，空虚，迷茫，糟践自己，伤害别人。我不要你把自己处理得一团糟。节制自己的感情并且珍惜它，明白这种感情不是任何人都能要。体验生活，是另外一回事，并不意味着堕落和放纵。千万不要认同那些伪装的酷和另类。他们是无事可做的人找出来放任自己无事可做的借口，真正的酷是在内心。你要有强大的内心。要有任凭时间流逝，不会磨折和屈服的信念。不是因为在学校的象牙塔中，才说出我爱世界这样的话，是知道外面的黑，脏，丑陋之后，还要说出这样的话。好好去爱，去生活。青春如此短暂，不要叹老。偶尔可以停下来休息，但是别蹲下来张望。走了一条路的时候，记得别回头看。时不时问问自己，自己在干嘛?</span><wbr /> </span><wbr /></span><wbr /><br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;">    伤心和委屈的时候，要嚎啕大哭。哭完洗完脸，拍拍自己的脸，挤出一个微笑给自己看。不要揉，否则第二天早上会眼睛肿。 </span><wbr /></span><wbr /><br><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;">    给自己一个远大的前程和目标。记得常常仰望天空。记住仰望天空的时候也看看脚下。 </span><wbr /></span><wbr /><br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;">    任何时候，任何人问你，有过多少次恋爱，答案是两次。一次是他爱我，我不爱他。一次是我爱他，他不爱我。好的爱情永远在下一次。别给同一个人两次伤害你的机会。 </span><wbr /></span><wbr /><br><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;">    不要与浪子，文艺青年交往，别和没心没肺的人在一起，别和没有正当职业混日子的人在一起。 </span><wbr /></span><wbr /><br><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;">    别把犯贱当真爱。一个人作践自己来取悦你的时候，千万不要因此感动。一个男人的烟头烫在他身上，下一个就可能烫在你身上。同样的，当这个女人的刀片割断她的手腕，下次就可能割断你的。 </span><wbr /></span><wbr /><br><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;">    千万别相信一个不准备将你介绍给他的朋友圈子的男人。一个女人只肯喊你“宝贝”的时候，坚持要她喊你的名字，因为你是男人。一个男人或者女人不再来找你的时候，就不要再去找他或者她。不要相信在恋爱上用手段的人。分手时不要口出恶言。吸取教训，但不要后悔。后悔没有用。 </span><wbr /></span><wbr /><br><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;">    别去做撕照片，烧信，撕日记这样一类三流爱情电视剧中才有人干的事。相信爱情。相信好男人和好女人还存在，还未婚，还在茫茫人海中寻觅你。别说“男人（或者女人）没一个好东西”，这样使别人误以为你阅人无数。 </span><wbr /></span><wbr /><br><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;">    爱物质，适当地。永远知道精神更重要。比起那些名表，名牌，时装，更加美丽的是勤奋而有朝气的你自己。如果你20岁以后所花的每一分钱还都是伸手向父母亲人要来的，那你的满身名牌就只能衬托出你的无耻。别以为穿上名牌你就有品位，要知道如果没有真正的内涵，骡子配上金鞍也不会变成骏马。你还年轻，先不说开始你的事业，开创你的未来，但你已经成年，至少也要让自己不再成为父母的负担，让父母看到20年辛苦养育的希望。无所事事只会把你变成一个废物，一个被所有其他人鄙夷的废物，因为这样的你是一个不折不扣的寄生虫。别以为弄个怪异的发型，穿上不男不女的衣服，喷上刺鼻的香水，别人就会注重你，要明白那样招来的眼光就是别人在看一只与众不同的猴子。许多有教养的人对另类的你的反感并不写在脸上，但这种反感确凿无疑肯定会给你带来极其不利的后果。 </span><wbr /></span><wbr /><br><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;">别瞧不起劳动人民。不要为劳动羞耻。土地不脏，汗味不难闻。请尊重那些似乎生活状况不如你，但仍然用自己的双手诚实劳动养家糊口的人，因为这样才是尊重自己。永远体恤那些生活在底层的人们，因为我们的亲人就是在这些人群中。我们不娇贵。我们必须能够自己养活自己，这是你的尊严所在。 </span><wbr /></span><wbr /><br></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;">    不要小看一分钱。不妨自己去挣挣看。做人有时要强悍一点，被欺负的时候，一定要讨回来！但是不要记恨。小人之见，随他们去好了。有原则的宽容和怜悯，会使你高贵。 </span><wbr /></span><wbr /><br><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;">    被朋友伤害了的时候，别怀疑友情，但提防背叛你的人。原谅，但并不遗忘。做人存几分天真童心，对朋友保持一些侠义之情。要快乐，要开朗，要坚韧，要温暖。这和性格无关。但你要忠诚，勤奋，要真诚的尊重别人，这样你的人生才不会黑暗.</span><wbr /> </span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[444950221@qq.com(恆→十八画生)]]></author>
<comments>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1256569049#comment</comments>
<qz:effect>1033</qz:effect>
<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 14:57:29 GMT</pubDate>
<guid>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1256569049</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[[转] 背完这444句，你的口语绝对不成问题了]]></title>
<link>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1256533420</link>
<description><![CDATA[<br><span style="color:#f57601;line-height:1.8em;">[转]</span><wbr /> 背完这444句，你的口语绝对不成问题了 <br>转载自 <a href="http://user.qzone.qq.com/522682355" class="q_namecard" link="nameCard_522682355" target="_blank" ><span style="color:#5c5c5c;line-height:1.8em;">.`Рγаηァ</span><wbr /></a>    转载于2009年10月23日  <br><br><wbr /><a href="http://imgcache.qq.com/ac/b.gif" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://imgcache.qq.com/ac/b.gif" /></a><wbr /> <wbr /><a href="http://imgcache.qq.com/ac/b.gif" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://imgcache.qq.com/ac/b.gif" /></a><wbr /> <br>1. I see． 我明白了。 <br>2. I quit! 我不干了! <br>3. Let go! 放手! <br>4. Me too． 我也是。 <br>5. My god! 天哪! <br>6. No way! 不行! <br>7. Come on． 来吧(赶快) <br>8. Hold on． 等一等。 <br>9. I agree。 我同意。 <br>10. Not bad． 还不错。 <br>11. Not yet． 还没。 <br>12. See you． 再见。 <br>13. Shut up! 闭嘴! <br>14. So long． 再见。 <br>15. Why not? 好呀! (为什么不呢?) <br>16. Allow me． 让我来。 <br>17. Be quiet! 安静点! <br>18. Cheer up! 振作起来! <br>19. Good job! 做得好! <br>20. Have fun! 玩得开心! <br>21. How much? 多少钱? <br>22. I'm full． 我饱了。 <br>23. I'm home． 我回来了。 <br>24. I'm lost． 我迷路了。 <br>25. My treat． 我请客。 <br>26. So do I． 我也一样。 <br>27. This way。 这边请。 <br>28. After you． 您先。 <br>29. Bless you! 祝福你! <br>30. Follow me． 跟我来。 <br>31. Forget it! 休想! (算了!) <br>32. Good luck! 祝好运! <br>33. I decline! 我拒绝! <br>34. I promise． 我保证。 <br>35. Of course! 当然了! <br>36. Slow down! 慢点! <br>37. Take care! 保重! <br>38. They hurt． (伤口)疼。 <br>39. Try again． 再试试。 <br>40. Watch out! 当心。 <br>41. What's up? 有什么事吗? <br>42. Be careful! 注意! <br>43. Bottoms up! 干杯(见底)! <br>44. Don't move! 不许动! <br>45. Guess what? 猜猜看? <br>46. I doubt it 我怀疑。 <br>47. I think so． 我也这么想。 <br>48. I'm single． 我是单身贵族。 <br>49. Keep it up! 坚持下去! <br>50. Let me see．让我想想。 <br>51. Never mind．不要紧。 <br>52. No problem! 没问题! <br>53. That's all! 就这样! <br>54. Time is up． 时间快到了。 <br>55. What's new? 有什么新鲜事吗? <br>56. Count me on 算上我。 <br>57. Don't worry． 别担心。 <br>58. Feel better? 好点了吗? <br>59. I love you! 我爱你! <br>60. I'm his fan。 我是他的影迷。 <br>61. Is it yours? 这是你的吗? <br>62. That's neat． 这很好。 <br>63. Are you sure? 你肯定吗? <br>64. Do l have to 非做不可吗? <br>65. He is my age． 他和我同岁。 <br>66. Here you are． 给你。 <br>67. No one knows . 没有人知道。 <br>68. Take it easy． 别紧张。 <br>69. What a pity! 太遗憾了! <br>70. Any thing else? 还要别的吗? <br>71. To be careful! 一定要小心! <br>72. Do me a favor? 帮个忙，好吗? <br>73. Help yourself． 别客气。 <br>74. I'm on a diet． 我在节食。 <br>75. Keep in Touch． 保持联络。 <br>76. Time is money． 时间就是金钱。 <br>77. Who's calling? 是哪一位? <br>78. You did right． 你做得对。 <br>79. You set me up! 你出卖我! <br>80. Can I help you? 我能帮你吗? <br>81. Enjoy yourself! 祝你玩得开心! <br>82. Excuse me，Sir． 先生，对不起。 <br>83. Give me a hand! 帮帮我! <br>84. How's it going? 怎么样? <br>85. I have no idea． 我没有头绪。 <br>86. I just made it! 我做到了! <br>87. I'll see to it 我会留意的。 <br>88. I'm in a hurry! 我在赶时间! <br>89. It's her field． 这是她的本行。 <br>90. It's up to you． 由你决定。 <br>91. Just wonderful! 简直太棒了! <br>92. What about you? 你呢? <br>93. You owe me one．你欠我一个人情。 <br>94. You're welcome． 不客气。 <br>95. Any day will do． 哪一天都行夕 <br>96. Are you kidding? 你在开玩笑吧! <br>97. Congratulations! 祝贺你! <br>98. T can't help it. 我情不自禁。 <br>99. I don't mean it. 我不是故意的。 <br>100. I'll fix you Up． 我会帮你打点的 <br><br>101. It sounds great!． 听起来很不错。 <br>102. It's a fine day。 今天是个好天。 <br>103. So far，So good． 目前还不错。 <br>104. What time is it? 几点了? <br>105. You can make it! 你能做到! <br>106. Control yourself! 克制一下! <br>107. He came by train． 他乘火车来。 <br>108. He is ill in bed． 他卧病在床。 <br>109. He lacks courage． 他缺乏勇气。 <br>110. How's everything? 一切还好吧? <br>111. I have no choice． 我别无选择。 <br>112. I like ice-cream． 我喜欢吃冰淇淋。 <br>113. I love this game． 我钟爱这项运动。 <br>114. I'll try my best． 我尽力而为。 <br>115. I'm On your side． 我全力支持你。 <br>116. Long time no see! 好久不见! <br>117. No pain，no gain． 不劳无获。 <br>118. Well，it depends 噢，这得看情况。 <br>119. We're all for it． 我们全都同意。 <br>120. What a good deal! 真便宜! <br>121. What should I do? 我该怎么办？ <br>122. You asked for it! 你自讨苦吃! <br>123. You have my word． 我保证。 <br>124. Believe it or not! 信不信由你! <br>125. Don't count on me．别指望我。 <br>126. Don't fall for it! 别上当! <br>127. Don't let me down． 别让我失望。 <br>128. Easy come easy go． 来得容易，去得快。 <br>129. I beg your pardon． 请你原谅。 <br>130. I beg your pardon? 请您再说一遍(我没有听清)。 <br>131. I'll be back soon． 我马上回来。 <br>132. I'll check it out． 我去查查看。 <br>133. It’s a long story． 说来话长。 <br>134. It’s Sunday today． 今天是星期天。 <br>135. Just wait and see! 等着瞧! <br>136. Make up your mind． 做个决定吧。 <br>137. That's all I need． 我就要这些。 <br>138. The view is great． 景色多么漂亮! <br>139. The wall has ears． 隔墙有耳。 <br>140. There comes a bus． 汽车来了。 <br>141. What day is today? 今天星期几? <br>142. What do you think? 你怎么认为？ <br>143. Who told you that? 谁告诉你的? <br>144. Who's kicking off? 现在是谁在开球? <br>145. Yes，I suppose So． 是的，我也这么认为。 <br>146. You can't miss it 你一定能找到的。 <br>147. Any messages for me? 有我的留言吗? <br>148. Don't be so modest． 别谦虚了。 <br>149. Don't give me that! 少来这套! <br>150. He is a smart boy． 他是个小机灵鬼。 <br>151. He is just a child． 他只是个孩子。 <br>152. I can't follow you． 我不懂你说的。 <br>153. I felt sort of ill. 我感觉有点不适。 <br>154. I have a good idea! 我有一个好主意。 <br>155. It is growing cool． 天气渐渐凉爽起来。 <br>156. It seems all right． 看来这没问题。 <br>157. It's going too far． 太离谱了。 <br>158. May I use your pen? 我可以用你的笔吗? <br>159. She had a bad cold． 她患了重感冒。 <br>160. That's a good idea． 这个主意真不错。 <br>161. The answer is zero． 白忙了。 <br>162. What does she like? 她喜欢什么? <br>163. As soon as possible! 越快越好! <br>164. He can hardly speak． 他几乎说不出话来。 <br>165. He always talks big． 他总是吹牛。 <br>166. He won an election． 他在选举中获胜。 <br>167. I am a football fan． 我是个足球迷。 <br>168. If only I could fly． 要是我能飞就好了。 <br>169. I'll be right there． 我马上就到。 <br>170. I'll see you at six． 我六点钟见你。 <br>171. IS it true or false? 这是对的还是错的? <br>172. Just read it for me． 就读给我听好了。 <br>173. Knowledge is power． 知识就是力量。 <br>174. Move out of my way! 让开! <br>175. Time is running out． 没时间了。 <br>176. We are good friends． 我们是好朋友。 <br>177. What's your trouble? 你哪儿不舒服? <br>178. You did fairly well! 你干得相当不错1 <br>179. Clothes make the man． 人要衣装。 <br>180. Did you miss the bus? 你错过公共汽车了? <br>181. Don't lose your head。 不要惊慌失措。 <br>182. He can't take a joke． 他开不得玩笑。 <br>183. He owes my uncle $100．他欠我叔叔100美元。 <br>184. How are things going? 事情进展得怎样? <br>185. How are you recently? 最近怎么样? <br>186. I know all about it． 我知道有关它的一切。 <br>187. It really takes time． 这样太耽误时间了。 <br>188. It's against the law． 这是违法的。 <br>189. Love me，love my dog． (谚语)爱屋及乌。 <br>190. My mouth is watering． 我要流口水了。 <br>191. Speak louder，please． 说话请大声点儿。 <br>192. This boy has no job． 这个男孩没有工作。 <br>193. This house is my own． 这所房子是我自己的。 <br>194. What happened to you? 你怎么了? <br>195. You are just in time. 你来得正是时候。 <br>196. You need to workout． 你需要去运动锻炼一下。 <br>197. Your hand feels cold． 你的手摸起来很冷。。 <br>198. Don't be so childish. 别这么孩子气。 <br>199. Don't trust to chance! 不要碰运气。 <br>200. Fasten your seat belt． 系好你的安全带。 <br><br><br><br><br>201. He has a large income. 他有很高的收入。 <br><br>202. He looks very healthy． 他看来很健康。 <br><br>203. He paused for a reply． 他停下来等着·回答。 <br><br>204. He repaired his house． 他修理了他的房子。 <br><br>205. He suggested a picnic. 他建议搞一次野餐。 <br><br>206. Here's a gift for you． 这里有个礼物送给你。 <br><br>207. How much does it cost? 多少钱? <br><br>208. I caught the last bus. 我赶上了最后一班车。 <br><br>209. I could hardly speak． 我简直说不出话来。 <br><br>210. I'll have to try that． 我得试试这么做。 <br><br>211. I'm very proud of you． 我为你感到非常骄傲。 <br><br>212. It doesn't make sense. 这没有意义(不合常理)。 <br><br>213. Make yourself at home． 请不要拘礼。 <br><br>214. My car needs washing． 我的车需要洗一洗。 <br><br>215. None of your business! 与你无关! <br><br>216. Not a sound was heard. 一点声音也没有。 <br><br>217. That's always the case． 习以为常了。 <br><br>218. The road divides here. 这条路在这里分岔。 <br><br>219. Those are watermelons． 那些是西瓜。 <br><br>220. What a nice day it is! 今天天气真好! <br><br>221. What's wrong with you? 你哪里不对劲? <br><br>222. You are a chicken． 你是个胆小鬼。 <br><br>223. A lovely day，isn't it? 好天气，是吗? <br><br>224. He is collecting money． 他在筹集资金。 <br><br>225. He was born in New York． 他出生在纽约。 <br><br>226. He was not a bit tired． 他一点也不累。 <br><br>227. I will be more careful． 我会小心一些的， <br><br>228. I will never forget it． 我会记着的。 <br><br>229. It is Just what I need． 这正是我所需要的。 <br><br>230. It rather surprised me． 那事使我颇感惊讶。 <br><br>231. Just around the comer． 就在附近。 <br><br>232. Just for entertainment． 只是为了消遣一下。 <br><br>233. Let bygones be bygones． 过去的，就让它过去吧。 <br><br>234. Mother doesn't make up． 妈妈不化妆。 <br><br>235. Oh，you are kidding me． 哦，你别拿我开玩笑了。 <br><br>236. She has been to school. 她上学去了。 <br><br>237. Skating is interesting． 滑冰很有趣。 <br><br>238. Supper is ready at six． 晚餐六点钟就好了。 <br><br>239. That's a terrific idea! 真是好主意! <br><br>240. What horrible weather! 这鬼天气! <br><br>241. Which would you prefer? 你要选哪个? <br><br>242. Does she like ice-cream? 她喜欢吃冰淇淋吗? <br><br>243. First come first served． 先到先得。 <br><br>244. Great minds think alike． 英雄所见略同。 <br><br>245. He has a sense of humor． 他有幽默感。 <br><br>246. He is acting an old man． 他正扮演一个老人。 <br><br>247. He is looking for a job． 他正在找工作。 <br><br>248. He doesn't care about me． 他并不在乎我。 <br><br>249. I develop films myself． 我自己冲洗照片。 <br><br>250. I felt no regret for it． 对这件事我不觉得后悔。 <br><br>251. I get up at six o'clock． 我六点起床。 <br><br>252. I meet the boss himself． 我见到了老板本人。 <br><br>253. I owe you for my dinner. 我欠你晚餐的钱。 <br><br>254. I really enjoyed myself． 我玩得很开心。 <br><br>255. I'm fed up with my work! 我对工作烦死了! <br><br>256. It's no use complaining. 发牢骚没什么用。 <br><br>257. She's under the weather． 她心情·不好。 <br><br>258. The child sobbed sadly． 小孩伤心地抽泣着。 <br><br>259. The rumor had no basis． 那谣言没有·根据。 <br><br>260. They praised him highly． 他们大大地表扬了他。 <br><br>261. Winter is a cold season. 冬天是一个，寒冷的季节。 <br><br>262. You can call me any time． 你可以随时打电话给我。 <br><br>263. 15 divided by3 equals 5． 15除以3等于5。 <br><br>264. All for one，one for all． 我为人人，人人为我。 <br><br>265. East,west，home is best． 金窝，银窝，不如自己的草窝。 <br><br>266. He grasped both my hands. 他紧握住我的双手。 <br><br>267. He is physically mature． 他身体己发育成熟。 <br><br>268. I am so sorry about this. 对此我非常抱歉(遗憾)。 <br><br>269. I can't afford a new car． 我买不起一部新车。 <br><br>270. I do want to see him now． 我现在确实很想去见他。 <br><br>271. I have the right to know. 我有权知道。 <br><br>272. I heard some one laughing. 我听见有人在笑。 <br><br>273. I suppose you dance much． 我想你常常跳舞吧。 <br><br>274. I walked across the park． 我穿过了公园。 <br><br>275. I'll just play it by ear． 我到时随机应变。 <br><br>276. I'm not sure I can do it． 恐怕这事我干不了。 <br><br>277. I'm not used to drinking． 我不习惯喝酒。 <br><br>278. Is the cut still painful? 伤口还在痛吗? <br><br>279. It's too good to be true! 好得难以置信。 <br><br>280. Jean is a blue-eyed girl． 珍是个蓝眼睛的女孩。 <br><br>281. Let's not waste our time． 咱们别浪费时间了。 <br><br>282. May I ask some questions? 我可以问几个问题吗? <br><br>283. Money is not everything． 金钱不是一切。 <br><br>284. Neither of the men spoke． 两个人都没说过话。 <br><br>285. Stop making such a noise． 别吵了。 <br><br>286. That makes no difference． 没什么区别。 <br><br>287. The price is reasonable． 价格还算合理。 <br><br>288. They crowned him king． 他们拥立他为国王。 <br><br>289. They're in red and white. 他们穿着红白相间的衣服。 <br><br>290. We all desire happiness. 我们都想要幸福。 <br><br>291. We just caught the plane 我们刚好赶上了飞机。 <br><br>292. What shall we do tonight? 我们今天晚上去干点儿什么呢? <br><br>293. What's your goal in life 你的人生目标是什么? <br><br>294. When was the house built? 这幢房子是什么时候建造的? <br><br>295. Why did you stay at home? 为什么呆在家里? <br><br>296. Would you like some help? 需要帮忙吗? <br><br>297. You mustn't aim too high 你不可好高骛远。 <br><br>298. You're really killing me! 真是笑死我了! <br><br>299. You've got a point there． 你说得挺有道理的。 <br><br>300. Being criticized is awful! 被人批评真是痛苦 <br><br><br>301. Did you enter the contest? 你参加比赛了吗? <br><br>302. Do you accept credit cards? 你们收信用卡吗? <br><br>303. Don't cry over spilt milk． 不要做无益的后悔。 <br><br>304. Don't let chances pass by． 不要让机遇从我们身边溜走。 <br><br>305. He owned himself defeated． 他承认自己失败了。 <br><br>306. He seems at little nervous． 他显得有点紧张。 <br><br>307. He strolls about the town． 他在镇上四处遛达。 <br><br>308. Her tooth ached all night. 她牙疼了一整夜。 <br><br>309. How about a drink tonight? 今晚喝一杯怎样? <br><br>310. I can do nothing but that. 我只会做那件事。 <br><br>311. I get hold of you at last． 我终于找到你了。 <br><br>312. I have a surprise for you．我有一个意想不到的东西给你看。 <br><br>313. I like all kinds of fruit． 我喜欢各种各样的水果。 <br><br>314. I saw it with my own eyes． 我亲眼所见。 <br><br>315. I will arrange everything． 我会安排一切的。 <br><br>316. I wish I knew my neighbor． 我很想认识我的邻居。 <br><br>317. I would like to check out． 我想结帐。 <br><br>318. It has be come much cooler． 天气变得凉爽多了。 <br><br>319. It's time you went to bed． 你早就该睡觉了。 <br><br>320. No spitting on the street． 禁止在大街上吐痰。 <br><br>321. She was totally exhausted． 她累垮了。 <br><br>322. Show your tickets，please． 请出示你的票。 <br><br>323. Thank you for your advice． 谢谢你的建议。 <br><br>324. That's the latest fashion． 这是最流行的款式。 <br><br>325. The train arrived on time． 火车准时到达。 <br><br>326. There go the house lights． 剧院的灯光灭了。 <br><br>327. They are paid by the hour． 他们按时取酬。 <br><br>328. Things are getting better． 情况正在好转。 <br><br>329. Wake me up at five thirty． 请在五点半叫醒我。 <br><br>330. We are all busy with work． 我们都忙于工作。 <br><br>331. Where do you want to meet? 你想在哪儿见面? <br><br>332. You can get what you want． 你能得到你想要的。 <br><br>333. A barking dog doesn't bite! 吠犬不咬人。 <br><br>334. Are you free this Saturday? 你这个星期六有空吗? <br><br>335. Be careful not to fall ill． 注意不要生病了。 <br><br>336. Being a mother is not easy． 做一个母亲是不容易的。 <br><br>337. Brevity is the soul of wit． 简洁是智慧的精华。 <br><br>338. Cancer is a deadly disease． 癌症是一种致命的疾病。 <br><br>339. Did you fight with others? 你又和别人打架了吗? <br><br>340. Don't dream away your time． 不要虚度光阴。 <br><br>341. Don't keep me waiting long． 不要让我等得太久。 <br><br>342. He has a remarkable memory． 他有惊人的记忆力。 <br><br>343. He has completed the task． 他完成了这个任务。 <br><br>344. He has quite a few friends． 他有不少的朋友。 <br><br>345. He is capable of any crime．他什么样的坏事都能干得出来。 <br><br>346. He walks with a quick pace． 他快步走路。 <br><br>347. He was not a little tired． 他很累。 <br><br>348. His looks are always funny． 他的样子总是滑稽可笑。 <br><br>349. How about going to a movie? 去看场电影怎么样? <br><br>350. I think I've caught a cold．我想我得了感冒。 <br><br>351. I was taking care of Sally. 我在照顾萨莉。 <br><br>352. I wish I lived in NEWYORK． 我希望住在纽约。 <br><br>353. I'm very glad to hear that． 很高兴听你这样说。 <br><br>354. I'm your lucky fellow then. 我就是你的幸运舞伴啦! <br><br>355. It's none of your business! 这不关你的事儿! <br><br>356. No littering on the campus． 在校园内不准乱丢废物。 <br><br>357. She is a good-looking girl. 她是一个漂亮女孩。 <br><br>358. She mended the broken doll． 她修补了破了的洋娃娃。 <br><br>359. So I just take what I want． 那么我只拿我所需要的东西。 <br><br>360. Spring is a pretty season， 春天是一个好季节。 <br><br>361. The figure seems all Right． 数目看起来是对的。 <br><br>362. The stars are too far away． 星星太遥远了。 <br><br>363. The whole world knows that． 全世界都知道。 <br><br>364. Tomorrow will be a holiday． 明天放假。 <br><br>365. We walk on the garden path． 我们走在花园小径上。 <br><br>366. What you need is just rest． 你需要的就是休息。 <br><br>367. What's your favorite steps? 你最喜欢跳什么舞? <br><br>368. You'd better let her alone．你们最好是让她一个人呆会儿。 <br><br>369. A lost chance never returns． 错过的机会永不再来。 <br><br>370. Don't let this get you down． 不要为此灰心丧气。 <br><br>371. He shot the lion with a gun. 他用枪把狮子打死了。 <br><br>372. I don't think you are right． 我认为你是不对的。 <br><br>373. I have never seen the movie． 我从未看过那部电影。 <br><br>374. I haven't seen you for ages． 我好久没见到你了。 <br><br>375. I was alone，but not lonely．我独自一人，但并不觉得寂寞。 <br><br>376. I went there three days ago． 我三天前去过那儿。 <br><br>377. It's a friendly competition． 这是一场友谊赛。 <br><br>378. It's very thoughtful of you． 你想得真周到。 <br><br>379. May I speak to Lora，please? 我能和劳拉说话吗? <br><br>380. Mr.Wang is fixing his bike． 王先生在修他的自行车。 <br><br>381. My brother is see king a job． 我弟弟正在找工作。 <br><br>382. Nancy will retire next year． 南希明年就退休了。 <br><br>383. Neither you nor he is wrong． 你没错，他也没错。 <br><br>384. Opportunity knocks but once． 机不可失，时不再来。 <br><br>385. She dressed herself hastily． 她匆忙穿上衣服。 <br><br>386. She hired a car by the hour．她租了一辆按钟点计费的汽车。 <br><br>387. Someone is ringing the bell． 有人在按门铃。 <br><br>388. The Smiths are my neighbors. 史密斯一家是我的邻居。 <br><br>389. These shoes don't fit right． 这双鞋不太合适。 <br><br>390. This is only the first half． 这才是上半场呢。 <br><br>391. This pen doesn't write well． 这钢笔不好写。 <br><br>392. Would you like a cup of tea? 你想喝杯茶吗? <br><br>393. You really look sharp today． 你今天真漂亮。 <br><br>394. Another cat came to my house． 又有一只猫来到我家了。 <br><br>395. Check your answers with mine．把你的答案跟我的核对一下。 <br><br>396. Don't keep the truth from me． 别瞒着我事实真相。 <br><br>397. Everything has its beginning． 凡事都有开端。 <br><br>398. He came to the point at once． 他一下子就说到了点子上。 <br><br>399. He fell behind with his work． 他工作落后了。 <br><br>400. He is the happiest man alive. 他是世界上最快乐的人。 401. He neither smokes nor drinks． 他既不抽烟也不喝酒。 <br><br>402. He ran his horse up the hill． 他策马跑上小山。 <br><br>403. He reminds me of his brother. 他使我想起了他的弟弟。 <br><br>404. He was efficient in his work． 他工作效率高。 <br><br>405. He will do anything but work．只要不是干活，他干什么都行。 <br><br>406. His father runs a restaurant． 他的父亲经营一家餐馆。 <br><br>407. I have something to tell you． 我有事要告诉你。 <br><br>408. I smelled a smell of cooking． 我闻到了烧菜做饭的味道。 <br><br>409. I want to see the film again． 我真想再看一遍。 <br><br>410. I've got too much work to do． 我要做的工作太多了。 <br><br>411. Let's go for a walk，shall we? 咱们出去走走，好吗? <br><br>412. Please let me check the bill． 请让我核对一下帐单。 <br><br>413. Plenty of sleep is healthful． 充足的睡眠有益于健康。 <br><br>414. The sun comes up in the east． 太阳从东方升起。 <br><br>415. This is because we feel pain． 这是因为我们能感到疼痛。 <br><br>416. What do you desire me to do? 你想要我做什么? <br><br>417. What you said was quite true. 你所说的完全符合事实。 <br><br>418. You can either stay or leave． 你或者留下或者离开。 <br><br>419. Your life is your own affair． 你的生活是你自己的事。 <br><br>420. All that glitters is not gold． 发闪光的不全是黄金。 <br><br>421. Are you going to have a party? 你要举行聚会吗? <br><br>422. Aren't you concerned about it? 难道你不担心吗? <br><br>423. Don't forget to keep in touch． 别忘了保持联系。 <br><br>424. He broke his words once again. 他又一次违背了诺言。 <br><br>425. He is in his everyday clothes． 他穿着平常的衣服。 <br><br>426. He is taller than I by ahead． 他比我高一头。 <br><br>427. He led them down the mountain． 他带他们下山。 <br><br>428. He was trained to be a lawyer． 他被培养成一名律师。 <br><br>429. I am afraid that l have to go． 我要走了。 <br><br>430. I don't have any cash with me． 我身上没带现金。 <br><br>431. I have been putting on weight． 我开始发胖了。 <br><br>432. I have just finished the book． 我刚刚读完这本书。 <br><br>433. I was late for work yesterday， 我昨天上班迟到了。 <br><br>434. It appears to be a true story． 这故事似乎是真的。 <br><br>435. I've got to start working out． 我必须开始做健身运动了。 <br><br>436. Japan is to the east of China． 日本在中国的东部。 <br><br>437. John asked Grace to marry him， 约翰向格雷斯求婚。 <br><br>438. My watch is faster than yours． 我的表比你的表快。 <br><br>439. New China was founded in l949． 1949年新中国成立。 <br><br>440. Thanks for your flattering me． 多谢你的夸奖。 <br><br>441. They charged the fault on him． 他们把过失归咎于他。 <br><br>442. This car is in good condition． 这车性能很好。 <br><br>443. This work itself is very easy． 这件工作本身很容易。 <br><br>444. Truth is the daughter of time． 时间见 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[444950221@qq.com(恆→十八画生)]]></author>
<comments>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1256533420#comment</comments>
<qz:effect>142606849</qz:effect>
<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 05:03:40 GMT</pubDate>
<guid>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1256533420</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[还s]]></title>
<link>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1255958925</link>
<description><![CDATA[                sksksk<img src="http://imgcache.qq.com/qzone/em/e132.gif"><wbr />，暂时放下、、、xx   +    gc   、==      ！   还是以时间来证明吧。 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[444950221@qq.com(恆→十八画生)]]></author>
<comments>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1255958925#comment</comments>
<qz:effect>142606848</qz:effect>
<pubDate>Mon, 19 Oct 2009 13:28:45 GMT</pubDate>
<guid>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1255958925</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[··~~]]></title>
<link>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1254497625</link>
<description><![CDATA[现在该不该、、哎，能不能、、唉，我在sk着、、、·嗳··········· <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[444950221@qq.com(恆→十八画生)]]></author>
<comments>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1254497625#comment</comments>
<qz:effect>142606848</qz:effect>
<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 15:33:45 GMT</pubDate>
<guid>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1254497625</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[u  、、感~]]></title>
<link>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1254060176</link>
<description><![CDATA[        在与人的交谈中，没有什么比充满亲和力的态度更重要了，如果把我们要说的话比作佳肴，那么盛佳肴的餐具就是亲和力。可以想象，如果这器具脏兮兮的令人生厌，那么谁还会在乎其中的佳肴味道如何呢？<br>       亲和力是什么，就是放低自己的姿态，平等地与别人沟通交流，这是一种心与心的平等和互惠。所以，不管你身处什么职位，手下有多少人，都不能失去亲和力，如果失去，就会失去别人对你的支持和尊重。 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[444950221@qq.com(恆→十八画生)]]></author>
<comments>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1254060176#comment</comments>
<qz:effect>142606848</qz:effect>
<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 14:02:56 GMT</pubDate>
<guid>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1254060176</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[这天》》]]></title>
<link>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1252762067</link>
<description><![CDATA[<span style="font-family:'宋体';line-height:1.8em;">这天感觉有些累，不过还好，学到了不少。</span><wbr /><br>渴望继续、永恒、、、 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[444950221@qq.com(恆→十八画生)]]></author>
<comments>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1252762067#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Sat, 12 Sep 2009 13:27:47 GMT</pubDate>
<guid>http://444950221.qzone.qq.com/blog/1252762067</guid>
</item>

</channel>
</rss>

