<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://feeds.qzone.qq.com/rss.xsl" version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:qz="http://qzone.qq.com">
<channel>
<title><![CDATA[Angelica]]></title>
<description><![CDATA[金屋要藏美少年!]]></description>
<link>http://55527546.qzone.qq.com</link>
<lastBuildDate>Wed, 25 Nov 2009 16:59:53 GMT</lastBuildDate>
<generator>Qzone</generator>
<language>zh-cn</language>
<copyright>Copyright (C), 2005-2008, Tencent Tech. Co., Ltd.</copyright>
<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 02:14:22 GMT</pubDate>

<item>
<title><![CDATA[海猫鸣泣之时19话+预告]]></title>
<link>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1257732862</link>
<description><![CDATA[<span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;"><a href="http://www.feixudm.com/dls/qqget.html?qqad=http://33.ftn.qq.com/ftn_handler/c948b1e95ac2c876ca379cd2a420146e1fd20c2de124420fddbb51c62a1a042099309dc91b0f5b5a41116e4ce104b49838962cabf5963f468cdd5a6335cb7498/%5BPPX%5D%5BUmineko%5D%5B19%5D%5BBIG5%5D%5B480P%5D.rmvb&amp;67983177" target="_blank"><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">海猫鸣泣之时19话</span><wbr /></a><wbr /></span><wbr /><br> <br><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;"><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">20话预告</span><wbr /><br></span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[资源共享]]></category>
<author><![CDATA[55527546@qq.com(Angelica)]]></author>
<comments>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1257732862#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 02:14:22 GMT</pubDate>
<guid>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1257732862</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[黑塔利亚41话&amp;海猫18话+18话预告V2+19话预告]]></title>
<link>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1257302227</link>
<description><![CDATA[<br><a href="http://www.feixudm.com/dls/qqget.html?qqad=http://42.oc.ftn.qq.com/ftn_handler/c6f3f966146c39563094c29c18dad27550fdcbaa7171ff923dca2f505158cdfbe19cc52578bba3119fa43ab76d184bd456cf22cc2015473bce0d32d60867298f/%5BI.G&amp;%3BCASO%5D%5BAxis_Powers_Hetalia%5D%5BGB%5D%5B41%5D.rmvb&amp;b2833cf1" target="_blank"><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">黑塔利亚41话</span><wbr /></a><wbr /><br>用萝莉的话说就是：法英党头顶青天<br> <br><a href="http://www.feixudm.com/dls/qqget.html?qqad=http://42.oc.ftn.qq.com/ftn_handler/16a7c204dd31498f97afec73d003f39a7396fddd592075fe5c0acc0939f8af4d709faddb0d799860ee8cad0fc0e24ad00f0c3062e8e441640ff19747b5cf8b08/%5BPPX%5D%5BUmineko%5D%5B18%5D%5BBIG5%5D%5B480P%5D.rmvb&amp;b4352556" target="_blank"><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">海猫18话</span><wbr /></a><wbr /><br> <br><a href="http://www.feixudm.com/dls/qqget.html?qqad=http://42.oc.ftn.qq.com/ftn_handler/7db86a5bdd375e9fb2107679b61b27cf422223e02a46f9576b674f8cfb09e597ad401ea047ed8623902aa3a9339a80f4cc83891aacb2c67f0fa1e330a9c3c786/%BA%A3%C3%A8%C3%F9%C6%FC%D6%AE%CA%B118%BB%B0%A3%A8%D4%A4%B8%E6%A3%A9.rmvb&amp;0faca47d" target="_blank"><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">海猫18话预告V2</span><wbr /></a><wbr /><br>（修正了一点东方的捏他）<br> <br><a href="http://www.feixudm.com/dls/qqget.html?qqad=http://42.oc.ftn.qq.com/ftn_handler/d35048f17a11878deb54cd4e05b116f8f4483f670b1d38ff4108bd01c9ce4fd549bf09bbf2488786626c70064d3e2cef60f40fb99da4c2e260f481167c37b3a9/%BA%A3%C3%A8%C3%F9%C6%FC%D6%AE%CA%B119%BB%B0%A3%A8%D4%A4%B8%E6%A3%A9.rmvb&amp;113ff80e" target="_blank"><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">海猫预告19话</span><wbr /></a><wbr /><br>缘寿变身兄控……<br> <br>发布起7天内有效，除了海猫18话其他均可应求。 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[资源共享]]></category>
<author><![CDATA[55527546@qq.com(Angelica)]]></author>
<comments>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1257302227#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 02:37:07 GMT</pubDate>
<guid>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1257302227</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[黑塔利亚40话&amp;DVD第四卷（20-26）&amp;第五卷特典]]></title>
<link>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1256785944</link>
<description><![CDATA[<br>自发布起，7天内有效，以下资源全部可补档<br> <br><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;"><a href="http://www.feixudm.com/dls/qqget.html?qqad=http://10.oc.ftn.qq.com/ftn_handler/06f49b0056c5f02ef87c312749fa4b91a344615399bc54a36392f0413b1b96159b58a4f4a7412b1f9a660bdc0648898c955b8f088615fa90e3610114e2a93e45/%5BDmzJ%5D%5BHetalia_Axis_Powers%5D%5B40%5D%5BWeb%5D.mkv&amp;4bb41918" target="_blank"><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">黑塔利亚40话（DMZJ）</span><wbr /></a><wbr /></span><wbr /><br> <br><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">黑塔利亚DVD第四卷</span><wbr /><br><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;"><a href="http://www.feixudm.com/dls/qqget.html?qqad=http://10.oc.ftn.qq.com/ftn_handler/0caad7cd3c378ea9042a79e7ec6f1ba5b0dad40f77b889a43c06cb0bd64a72b11aab9352e3ad634e152d21805f603a859ee5cf39a6260d6a1e27efab4df0c43b/%5B%BA%DA%CB%FE%C0%FB%D1%C7%5D.%5BDmzJ%5D%5BHetalia_Axis_Powers%5D%5B2....mkv&amp;9b6bef61" target="_blank"><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">20</span><wbr /></a><wbr /></span><wbr /><br><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;"><a href="http://www.feixudm.com/dls/qqget.html?qqad=http://42.oc.ftn.qq.com/ftn_handler/2aa4b30752931416d554d304b83cb4d222e17ec4961e4b2c06583ee629d7cafec5f919e4fb2e34909ab81b140f117c128109ae2ccd66d750b78e7a16230d7b31/%5B%BA%DA%CB%FE%C0%FB%D1%C7%5D.%5BDmzJ%5D%5BHetalia_Axis_Powers%5D%5B2....mkv&amp;879a8185" target="_blank"><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">21</span><wbr /></a><wbr /></span><wbr /><br><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;"><a href="http://www.feixudm.com/dls/qqget.html?qqad=http://42.oc.ftn.qq.com/ftn_handler/cc17aa9a670a0396f9c0c0880f3f3cd87ae57d71ac460b4f48a0da2775e0c9d9a7cceca688b9d42e32b18ff94098abbc05af758686fa3898a4cf86dd45b12da5/%5B%BA%DA%CB%FE%C0%FB%D1%C7%5D.%5BDmzJ%5D%5BHetalia_Axis_Powers%5D%5B2....mkv&amp;5cceaa43" target="_blank"><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">22</span><wbr /></a><wbr /></span><wbr /><br><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;"><a href="http://www.feixudm.com/dls/qqget.html?qqad=http://42.oc.ftn.qq.com/ftn_handler/0b9ec53ff18c7a0262f54c4c03000d5ed6d89dbef0c4407652dea5c334182b897b7cf1feff4e03246d7d5b09da010d760dcfe19f5d5bf73895be909a84ebaf22/%5B%BA%DA%CB%FE%C0%FB%D1%C7%5D.%5BDmzJ%5D%5BHetalia_Axis_Powers%5D%5B2....mkv&amp;1a13eba7" target="_blank"><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">23</span><wbr /></a><wbr /></span><wbr /><br><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;"><a href="http://www.feixudm.com/dls/qqget.html?qqad=http://42.oc.ftn.qq.com/ftn_handler/5d7f23c3c47819d464b8ca3b1e9001f3042b95f278dacfa77a10393eb9c3fa5b5433cddba7403a0fef54720163749a45b7074e506c3d6c06a582e93823b9c337/%5B%BA%DA%CB%FE%C0%FB%D1%C7%5D.%5BDmzJ%5D%5BHetalia_Axis_Powers%5D%5B2....mkv&amp;378a808c" target="_blank"><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">24</span><wbr /></a><wbr /></span><wbr /><br><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;"><a href="http://www.feixudm.com/dls/qqget.html?qqad=http://42.oc.ftn.qq.com/ftn_handler/39cd8ab121d880b520ad36e1b24983e9c27ba9f2325ad4fd8e5d32d6225240f74c6f1be2229447472b7d3c4f4f471d12ebf908a9a349c0d83c24d4986ee8b75b/%5B%BA%DA%CB%FE%C0%FB%D1%C7%5D.%5BDmzJ%5D%5BHetalia_Axis_Powers%5D%5B2....mkv&amp;ccde4b5b" target="_blank"><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">25</span><wbr /></a><wbr /></span><wbr /><br><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;"><a href="http://www.feixudm.com/dls/qqget.html?qqad=http://42.oc.ftn.qq.com/ftn_handler/2c5253924d2b72c2b3c007dabb1250529aa47e844b05dcefb6209d56d293b2681caee08dc66d0c17117ebf00aabb03b0b786a85f11b8c34664820f0ab2f2c954/%5B%BA%DA%CB%FE%C0%FB%D1%C7%5D.%5BDmzJ%5D%5BHetalia_Axis_Powers%5D%5B2....mkv&amp;dfdef1e2" target="_blank"><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">26</span><wbr /></a><wbr /></span><wbr /><br><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;"></span><wbr /> <span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;"><br><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">黑塔利亚DVD vol.5 特典 神意SP TALK +神意版圆圆的地球</span><wbr /></span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[资源共享]]></category>
<author><![CDATA[55527546@qq.com(Angelica)]]></author>
<comments>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1256785944#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 03:12:24 GMT</pubDate>
<guid>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1256785944</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[黑塔利亚39话&amp;海猫17话+预告+角色歌&amp;MINI战国BASARA3-4]]></title>
<link>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1256463518</link>
<description><![CDATA[<br>资源自发布日期起，7天内有效，有可求标明可补档<br> <br><a href="http://www.feixudm.com/dls/qqget.html?qqad=http://42.oc.ftn.qq.com/ftn_handler/a6db573cf4ce54f788a4dcd8b6c5a9e30f9f9120ba5d83981bca52435aec8140bdf6d7ee83bb0371c4b031e7f786765cfaef5758981565c59129b1c8567e80f6/%5BPOPGO&amp;%3BHKG%5D%5BHetalia_Axis_Powers%5D%5B39%5D%5BBIG....rmvb&amp;0cd6aa0d" target="_blank"><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">黑塔利亚39话（POPGO）可求</span><wbr /></a><wbr /><br> <br><a href="http://www.feixudm.com/dls/qqget.html?qqad=http://33.ftn.qq.com/ftn_handler/fd9be9e47a12cf6031d8f141b50645628d43760120981b4c7b91a0fc04fe5d744818832a1180baf38df02a54d1f4372a665d0d639fff3564c174953fc17860a0/%5BDMG%5D%5BUmineko%20no%20Naku%20Koro%20ni%5D%5B17%5D%5B848x4....rmvb&amp;1fa4d7fe" target="_blank"><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">海猫鸣泣之时17话 （DMG）</span><wbr /></a><wbr /><br>偶尔换个字幕组口味，发现果然还是PPX好<br> <br><a href="http://www.feixudm.com/dls/qqget.html?qqad=http://33.ftn.qq.com/ftn_handler/d40dd539548d28704363c0b23fa6e658d19862366cae1ab3eb93d789c6eb2f4ef64ba4e2497b6eb859869ef8b8ac0d77a71af5274fca51516fbd4e911e00a8a0/%5B091007%5D%20%A4%A6%A4%DF%A4%CD%A4%B3%A4%CE%A4%CA%A4%AF%ED%95%A4%CB%20Character%20So....rar&amp;ad6351c6" target="_blank"><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">[091007] うみねこのなく頃に Character Song CD Vol.1／右代宮朱志香(井上麻里奈)_右代宮真里亞(堀江由衣) [320K+BK] 可求</span><wbr /></a><wbr /><br>马里亚的歌推荐，朱志香的歌不怎么推荐，具体在我音乐的Blog里最近会给出评价。<br> <br><a href="http://www.feixudm.com/dls/qqget.html?qqad=http://42.oc.ftn.qq.com/ftn_handler/81ed12f5aefc12135f6af75dc7d841034cff4ead302a5f99c1fe2989ed983e83e9341b7ecea8dda7d5d9df99052ba44795c1e2e92998426336a6221ef50b50e6/%BA%A3%C3%A8%C3%F9%C6%FC%D6%AE%CA%B118%BB%B0%A3%A8%D4%A4%B8%E6%A3%A9.rmvb&amp;702532d8" target="_blank"><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">海猫18话预告 可求</span><wbr /></a><wbr /><br>缘寿你第一次登场……的台词就是那个吗？<br>最后一击——原来这些搞得要死的预告片都是龙骑士你干的…………我真想用安元贵洋的声音喊：”原来是那样吗——！？“（参照APH军曹喊海上钢琴师贵族那次）<br> <br><a href="http://www.feixudm.com/dls/qqget.html?qqad=http://42.oc.ftn.qq.com/ftn_handler/d387a6e5a4a9bd98645de2ab44c8a54ba90863c4bdf256471fce87c9cc6fea0ce549f1309f44d774d98796ecc670daa54819f2324acfb85a1b13618ec03d9d0f/%5BKoeisub%5D%5BSengoku_basara%5D%5BGB%5D%5BVol.3%5D%5BSP2....rmvb&amp;6bc818aa" target="_blank"><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">MINI战国BASARA 3 可求</span><wbr /></a><wbr /><br><a href="http://www.feixudm.com/dls/qqget.html?qqad=http://42.oc.ftn.qq.com/ftn_handler/4d60cef40ed19d7d1b5291a2cb34439964653bfaff9e4020637883c9d0700a222c59ced552e1aa48a31df02108fc0ba1481168bc359a4bae2c380fbe557b4d85/%5B%D5%BD%B9%FABASARA%5D.%5BKoeisub%5D%5BSengoku_basara%5D%5BG....rmvb&amp;c16808ad" target="_blank"><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">迷你战国BASARA4 可求</span><wbr /></a><wbr /><br>没什么，就是战国BASARA动画DVD第三卷和第四卷的特典，很搞笑很Q的东西。3上次忘记发了，这次和4一起补上。<br> <br>附赠本人对真里亚角色歌的渣翻译：<br> <br>因为今天是快乐的 万圣节<br>所以去参加魔女的party<br>从贝阿朵莉切那得到的招待状<br>只有真里亚才看得到<br> <br>兔子形状的巧克力<br>转来转去的粉红糖果<br>草莓味的带花蛋糕<br>打上标记的玫瑰小姐<br>咕噜咕噜的写着魔法阵（咕噜你当转圈、圆圆的、卷卷的理解都行）<br>不明白吗？唧嘻嘻嘻嘻←名台词<br>相信着用心才感受得到哟<br>“贝阿朵莉切是有的！”<br> <br>南瓜马车来迎接了~<br> <br>happy Halloween MARIA<br>借助魔法的力量 朝糖果的城堡<br>飞跃而去<br>Happy Halloween MARIA<br>换上喜欢的礼服<br>梦见了甜蜜的梦<br> <br>有魔法的话<br>大家都幸福<br>有妈妈在的话<br>真里亚就是幸福的 呜—！！！<br> <br>因为今天是快乐的 万圣节<br>所以去参加魔女的party<br>1·2·3的XX咒文XXX（不懂<br>朋友们就溢出来咯<br> <br>音乐队的兔子先生们<br>最擅长的是小号<br>松鼠先生 小狗先生 小鸟小姐<br>还有猫咪小姐们 都来了<br>咕噜咕噜的写上魔法阵<br>还看见不么 唧嘻嘻嘻嘻←名台词<br>爱着它用心才感觉得到哟<br>“明明在身边这么近的地方！”<br> <br>山羊叔叔们 还会继续增加哟☆<br> <br>happy Halloween MARIA<br>借助愿望的力量 用新月做秋千<br>荡着转圈圈<br>Happy Halloween MARIA<br>不相信的话 奇迹就不会发生<br>目标直指……黄金乡<br> <br>怎么了吗？樱太郎<br>黑魔女已经不在了哟<br>party呀 从现在才开始哟<br>紧紧的抱着 手啊再也不放开<br>对 再也不…<br> <br>happy Halloween MARIA<br>借助魔法的力量 朝糖果的城堡<br>飞跃而去<br>Happy Halloween MARIA<br>换上喜欢的礼服<br>梦见了甜蜜的梦<br> <br>有魔法的话<br>世界是幸福的<br>有大家在的话<br>真里亚就是幸福的 呜—！！！ <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[资源共享]]></category>
<author><![CDATA[55527546@qq.com(Angelica)]]></author>
<comments>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1256463518#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 09:38:38 GMT</pubDate>
<guid>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1256463518</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[恋是战争修改ver+解说]]></title>
<link>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1256393287</link>
<description><![CDATA[<br>这个是在下去年8月21日填的一首同人词（年代久远了- -+）<br> <br>中间修过几次，最近因为miku的live又燃了一下，就把这歌词再翻出来看下，又改了一些地方，加上解说；<br>其实不加解说会比较好，因为那样会留有更大的想象空间，不过我这首词比较白也到不了炉心熔解的地步所以无所谓了；<br> <br>有人说我这不是填词是翻译吧，我个人是比较好这一口的填词方式的，当然境界更高点的就是传达同一个主题但是并不用同一个例子（有人知道我在说什么么？例如炉心熔解的词和PV都是传达一个主题，但是表现不同），但是显然我还达不到那样的境界，最初接触填词的时候，并不知道原来中文日翻是可以这样填的（指翻译式填词），自从看到有位能人把钢炼第一季的那首俄语的兄弟填成中文没有任何违和感不说，还提升了一层境界并且完全贴合音乐且完整的表达了原来那首歌的意思后，我就对此类填词沉浸了。<br>---------------------------------------------------------------------我割----------------------------------------------------------------------------------------<br><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">再也 不想抑制这一份<br><br>这份恋情的热~~~量~~~~</span><wbr /><br><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:32px;line-height:1.8em;"><span style="color:red;line-height:1.8em;">啊————————————————！！</span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><br><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">铅 灰色~的云层 黑白混合的喧嚣</span><wbr /><br><br>用铅灰色和黑白是避免重复，喧嚣是个人爱好而且贴合原词，这里是暗示着歌者的心情的，用天气来衬托心情，与下面的放晴做对比<br><br><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">光线正 忽明忽暗<br><br>夕~~阳一直 染改着 云霞的颜色<br><br>啊~渗透在 这个世~界</span><wbr /><br><br>其实从整首词来看，不难看出歌者是被她喜欢的那个人无视的。我不知道RYO最初是怎么想的，我这里的理解呢，是这样：对照上面有一些环境描写来过渡，另外就是夕阳可以染改云霞的颜色就是说太阳可以影响云朵，但是歌者却不能影响她喜欢的那个人，是带一点“哀怨”的。<br> <br>”渗透在这个世界“本来考虑过”沉浸在这个世界“这样的填法，不过个人果然比较爱好渗透这个词，也与原词对应。其实这里如果按语文的文法来说是不对的，是用词不当；想表达的意思也只是”诞生在这个世界上，本应该沉醉在这个世界上（或者说努力活在这个世界）而不是歌者现在的这个状态，沉醉在喜欢某个人的心情里“，但没办法呀，喜欢就是喜欢上了。<br><br><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">即使如此 喜欢一个人是多么无力<br><br>我都明白<br><br>可是 究竟怎样做 才~~好<br><br>我该怎么办<br><br>我该怎么做<br><br>真是愚蠢……</span><wbr /><br><br> <br>这里有些重复，个人能力问题囧<br><br><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">现在我<br><br>就要对你宣战<br><br>这就是战争<br><br>为何我如此轻易就对你绽放笑容<br><br>心隐隐的作痛<br><br>那就~是罪孽<br><br>我对你的热忱 不输给任何一个人</span><wbr /><br><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;"></span><wbr /><br> <br>这里我尽量押韵，但还是有很多地方压不来，另外最后一句其实不怎么顺口，就是硬要押韵的结果……<br><br><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">我~试着呐~喊 这个扩音器也无法 承受吗<br><br>无论几次 将我的 手伸~出<br><br>在你的世界里 却无法进入</span><wbr /><br> <br>这里扩音器本来是想写作麦克风的……扩音器感觉不朗朗上口啊……后面几句会让唱歌的人有点别扭，只能多练习一下了。<br> <br>在世界和视界里犹豫了很久，还是选定了世界，一是因为原文，二是因为后面有视线的词，避免重复。<br> <br>后面这句不符合文法，算半个倒装；虽然不符合普通话，不过这样的句式在粤语和日语里倒是挺常见的。<br><br><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">啊~不经意一瞬间 放晴的天空<br><br>（却）全～然无法匹～配</span><wbr /><br><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;"></span><wbr /><br> <br>”在不经意瞬间/不经意一瞬间“←犹豫了很久，却字可省，全字多唱个音。本来想把匹配写成合衬，惊觉那是粤语才有的词汇，作罢。<br> <br>这里是歌者还是阴暗的心情，但是天空却完全不知道歌者的心一样放晴了，对应上面的铅灰色的天空。所以歌者怒了：”全然无法匹配！“<br><br><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">这感情就 无法抑制着将满溢我该怎么办<br><br>我该怎么做<br><br>我应该哭泣吗<br><br>我～才不会对你哭</span><wbr /><br><br><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">喜~欢你</span><wbr /><br><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;"></span><wbr /><br> <br>用喜欢你不是我爱你是因为这首词还有一个我填了一半的版本，就是KAITO版本的爱是战争，我爱你要在那首词用。<br><br><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">我会持续战斗<br><br>朝你心里直击<br><br>不在乎任何手段（↓）方法（↓）我向你攻击<br><br>裙摆轻轻的飞舞<br><br>来让我向你展现<br><br>从你的视线直到唇线全部都夺走</span><wbr /><br><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;"></span><wbr /><br> <br>中间要用顿音和重音，标记了；RYO的MIKU版本的恋是战争我没办法喜欢就是因为他调教出来的初音在这首歌里没有轻重音之分，表达不出那种强烈的感情。<br>因为一句“裙摆轻轻的飞舞”所以这首歌很难让男生唱了（笑）<br>“从你的视线直到唇线全部都夺走”是全词里我最喜欢的一句了，当初在全部和统统两个词上纠结了很久。<br><br><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">啊~用·心·迎·击！<br><br>战~况现在还未算是对我方不利</span><wbr /><br><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;"></span><wbr /><br> <br>“迎击用意”是RYO生造的词，不过在中文里倒是非常方便替换了。本意词这两句的意思是：请小心迎击，我们现在的状况已经是不利。而我一改就变成了：”我“用心迎击，战况现在还不能算不利！ 取屡战屡败/屡败屡战之意，给歌者的定义是强势的、主动出击的、越战越勇的。<br><br><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">恋情是盲目的<br><br>请你打从心底爱我 用吻将我唤醒</span><wbr /><br><br>用恋情不用爱情的原因跟上面一样，另外日文原词填得最好的我认为就是这两句了，原词是取了双关，啊啊……我不知道怎么用中文解释，这里我是废了很大劲也用了双关的。希望能理解。<br> <br>嗯，以上。<br>如果有人唱就好了，呵呵。 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[音乐]]></category>
<author><![CDATA[55527546@qq.com(Angelica)]]></author>
<comments>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1256393287#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 14:08:07 GMT</pubDate>
<guid>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1256393287</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[黑塔利亚37话&amp;海猫16话&amp;海猫17话预告]]></title>
<link>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1255782027</link>
<description><![CDATA[<br>因为现在有2个群里负责供应资源，同时要供应不在群里的一些人。<br>有几些东西要供，我实在不太记得哪些人要哪些，哪些人不要哪些，以后除了群邮件外，不发私人资源邮件了。<br>特开辟这个栏目，不定时更新。如果漏发了，或者有你需要的资源，就请不用大意的下吧。<br>无特殊注明都是RMVB的，因为我不蛋疼。<br> <br>可以转载，不过资源期那么短我觉得转载没什么意义。<br> <br><span style="color:#0000ff;line-height:1.8em;">黑塔利亚37话（MKV）（花园字幕组）7天 可补档</span><wbr /><br> <br><a href="http://www.feixudm.com/dls/qqget.html?qqad=http://23.oc.ftn.qq.com/ftn_handler/6459ec088df9242ec8d879ee034681404b366dffbc47377a8c8438200b9843db02728916e2b53b2ccc09fb982e987a6cab88b9231644f0bae5a8f1b10d205452/%5BPPX%5D%5BUmineko%5D%5B16%5D%5BBIG5%5D%5B480P%5D.rmvb&amp;cb4a8002" target="_blank"><span style="color:#0000ff;line-height:1.8em;">海猫鸣泣之时16话（PPX字幕组）7天 不可补档</span><wbr /></a><wbr /><br> <br><a href="http://www.feixudm.com/dls/qqget.html?qqad=http://42.oc.ftn.qq.com/ftn_handler/40db9ecbdaaeafcb2f8b0263118f8a42dda77f0ae2af9759d63ed6ffe91e0ae794845cf83368bd7673062f60b0ee2ce6f469986c4fcef8a507ff437f23a5ae17/%BA%A3%C3%A8%C3%F9%C6%FC%D6%AE%CA%B117%BB%B0%A3%A8%D4%A4%B8%E6%A3%A9.rmvb&amp;2c87db9d" target="_blank"><span style="color:#0000ff;line-height:1.8em;">海猫鸣泣之时17话预告（幻樱字幕组）7天 可补档</span><wbr /></a><wbr /><br>所谓预告就是再官网放置的，类似每话片尾下集预告的东西，这个17话预告实际上是16话的片尾，以后类似的提问不回答。（注：在TV上并没有播放） <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[资源共享]]></category>
<author><![CDATA[55527546@qq.com(Angelica)]]></author>
<comments>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1255782027#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Sat, 17 Oct 2009 12:20:27 GMT</pubDate>
<guid>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1255782027</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[绵流篇大后半笔记]]></title>
<link>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1255773450</link>
<description><![CDATA[<br>准确来说应该是绵流日后的笔记，边玩边记，看过TV再来玩GAME的话相当于复盘。<br>不过还是很有意思，大量剧透，慎入。<br> <br>还有提前给那些喊着这是什么啊火星文啊我看不懂的人打预防针了：<br>这通篇是在说游戏，你玩没过这个游戏自然看不懂，也觉得没意思，所以请不用看了，右上角有逃生小红叉谢谢。<br> <br> <wbr /><a href="http://www.nanhubbs.com/bbs/attachments/month_0906/09061619389b54cc018da28796.gif" target="_blank"><img style="width:612px;height:32px;border:0;" src="http://www.nanhubbs.com/bbs/attachments/month_0906/09061619389b54cc018da28796.gif" /></a><wbr /><br><br> <br>魅音跟诗音的交换应该是绵流那晚上，第二天出现一起上学的那个就已经是假扮成魅音的诗音了。<br> <br>搜寻沙都子和梨花的那个晚上，假扮成魅音的诗音不小心说漏口了：“没事吗？被怪异的人监视，或被跟在后面，……没有吗？！”这是晚上才刚刚用诗音身份跟圭一说过的话，却说漏口了。圭一居然也没有注意，不过在那么担心的心态下是很难注意到的吧。而诗音杀的人越来越多，病发得越来越厉害，对于御社神也越来越能感觉到了吧？除去脚步声，还有声音……甚至身影也快能看到了，LV4了吗？幻视越来越厉害，躁郁症越来越厉害。不停的听到那种声音，自从绵流的那个晚上起，所以才越来越想跟当天在一起的人确认，但是三四死了，富竹死了，只剩下圭一。没有发病的圭一当然听不到羽入的脚步声，但是在发病的诗音心目中，圭一只是都想骗她、欺负她的其中一员吧？所以不断暗示、不断施加压力，想圭一告诉她，他也听到了一样的脚步声，也感觉到了有人在监视他，她不是一个人。简直就像，鬼隐篇时的圭一一样。<br> <br>TIPS“园崎家的老当主是？” 大石的直觉还真不是盖的，魉婆婆应该死在公有爷爷之前吧。<br> <br>资料本X 园崎在过去低位的家族低位时，应该是有如影族、忠犬家族的存在吧。举行仪式、负责警戒的人。<br> <br>TIPS“申请不准？！”的方向完全错掉了喔？大石。<br> <br>在大石车里的圭一估计就LV3了，接到诗音的电话的时候的圭一，病又重了，但是这BGM真是好听到泪流啊！<br> <br>那双眼睛丑死了！好可怕啊啊啊啊！<br> <br>麻将馆铃大家都认为圭一要去园崎家被杀害了，都埋伏在园崎家周围，却没人去阻止，去拯救——圭一的性命。<br> <br>对于圭一认为首先必须道歉的事是擅自进入祭具殿的事，诗音感到很失望吧。所以才是事不关己，所以才是不认真，因为你是诗音不是魅音！<br> <br>诗音所说的部落歧视让我想到虾夷的事情。<br> <br>园崎宗平，名字里并没有鬼字，只有女当家才有资格……吗？<br> <br>龙骑士承认了731部队……<br> <br>实际在“魅音”坦白时也有给TIPS，当初在镇上救下圭一的是诗音，魅音虽然有可能知道但不会知道得这么详细，所以这里也是暗示这个是诗音不是魅音的一部分，伏笔很多。<br> <br>所谓脱衣服根本就是狗屁，你身上才有那个刺青呢！你借由魅音的身份，用“自白”的方式，把你所认为的一切罪都归咎到魅音身上！<br> <br>姐妹俩讲一样的事情是因为那都是诗音！<br> <br>静止不说话的诗音，你怎么可能对这个庭院有什么玩闹的记忆呢，因为卑劣的你一早在婴儿时代就给送走了不是吗？<br> <br>………………我想魅音叫的这一声姐姐是最大的难点和混淆点吧。很可能是这样，当初诗音只要威胁她或者暴走说点儿什么为什么你是姐姐？！为什么只有你能继承本家！！之类的云云，魅音很可能就会为了不逆她心或者顺意和诗音互调身份。也有可能魅音也发病，也有可能在这种极端的环境下精神错乱掉强迫接受自己的诗音身份了，或者……那个认为自己背上有刺青的诗音，真的以为自己就是魅音……虽然很显然她就是清醒犯案。<br> <br>果然是顺从她的意，把魅音和姐姐的身份给她了呢，魅音……不，现在叫你诗音比较合适吗？争取做右手的左手与被左手取代的右手……？真可悲。<br> <br>圭一好样的！你有认出来嘛！<br> <br>“我以前自以为是姐姐”这么大句提示你都听不到嘛！前原圭一！！！<br> <br>诗音应该一路以来都很自卑吧……一直被那样耀眼的姐姐笼罩，被园崎家的人拿来比来比去。<br> <br>圭一你个大笨蛋，差一点、差一点可以阻止惨剧了啊！…………不，惨剧的因素不是诗音还会有别人，要一次连根拔除才可以。<br> <br>三个愿望也是提示和伏笔。<br> <br>自己独自一人抗争了LV5这么久，了不起了不起（摸摸头），诗音，了不起喔。<br> <br>带着针筒的梨花，本来是带着救命药剂想去救小狗的呢。<br> <br>最后的提示太明显了，不可能是魅音就只可能是诗音了。<br> <br>大石走后，K1LV5发作，确认死亡。<br> <br>就像鹰野跟诗音的犯罪完美的重合起来一样，她们并没有合作也没有事先说好，但事实上他们就是合作了造成了一群狼的场面，这一点请你推理海猫时务必牢记。 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[游戏动漫]]></category>
<author><![CDATA[55527546@qq.com(Angelica)]]></author>
<comments>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1255773450#comment</comments>
<qz:effect>134218241</qz:effect>
<pubDate>Sat, 17 Oct 2009 09:57:30 GMT</pubDate>
<guid>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1255773450</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[治蛋疼！]]></title>
<link>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1255189769</link>
<description><![CDATA[<wbr /><a href="http://b23.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=750c5be290c7f6a6195b9c651636c13b559dc0d743c79df4f866a7aececbc8f8e2c4affc4e9acdb494868d45485ab934680e4d53d43a688bd2518dc005f47c4a589371dce4fccad0128da5b49ebd65b3c4f52928" target="_blank"><img style="width:320px;height:240px;border:0;" src="http://b23.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=750c5be290c7f6a6195b9c651636c13b559dc0d743c79df4f866a7aececbc8f8e2c4affc4e9acdb494868d45485ab934680e4d53d43a688bd2518dc005f47c4a589371dce4fccad0128da5b49ebd65b3c4f52928" /></a><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[55527546@qq.com(Angelica)]]></author>
<comments>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1255189769#comment</comments>
<qz:effect>134218241</qz:effect>
<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 15:49:29 GMT</pubDate>
<guid>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1255189769</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[这是想表达……？]]></title>
<link>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1255173302</link>
<description><![CDATA[虽然不是我们学校！但是看了这个图片我一点都不想说我也是计算机学院的啊啊啊！<br><wbr /><a href="http://b24.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=750c5be290c7f6a6195b9c651636c13b01d4c119172de135b75355c374d3189eb112f4c4569105e8893354920eda5110b819a73b9e0d46aa18a8e0fcba806df93373240e605b1a425a341cd8cd11cef48b9b7e12" target="_blank"><img style="width:639px;height:480px;border:0;" src="http://b24.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=750c5be290c7f6a6195b9c651636c13b01d4c119172de135b75355c374d3189eb112f4c4569105e8893354920eda5110b819a73b9e0d46aa18a8e0fcba806df93373240e605b1a425a341cd8cd11cef48b9b7e12" /></a><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[55527546@qq.com(Angelica)]]></author>
<comments>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1255173302#comment</comments>
<qz:effect>134218241</qz:effect>
<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 11:15:02 GMT</pubDate>
<guid>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1255173302</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[快点回来]]></title>
<link>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1253615205</link>
<description><![CDATA[<embed invokeURLs="false" allowNetworking="internal" allowscriptaccess="never" menu="false" id="flash0" width="600" height="400" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMTE2MDc2NjY0/v.swf" /><br> <br>还有一个月呢…… <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[音乐]]></category>
<author><![CDATA[55527546@qq.com(Angelica)]]></author>
<comments>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1253615205#comment</comments>
<qz:effect>134222336</qz:effect>
<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 10:26:45 GMT</pubDate>
<guid>http://55527546.qzone.qq.com/blog/1253615205</guid>
</item>

</channel>
</rss>

