<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://feeds.qzone.qq.com/rss.xsl" version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:qz="http://qzone.qq.com">
<channel>
<title><![CDATA[ROCKY]]></title>
<description><![CDATA[ROCKY]]></description>
<link>http://563421726.qzone.qq.com</link>
<lastBuildDate>Wed, 25 Nov 2009 19:07:10 GMT</lastBuildDate>
<generator>Qzone</generator>
<language>zh-cn</language>
<copyright>Copyright (C), 2005-2008, Tencent Tech. Co., Ltd.</copyright>
<pubDate>Thu, 10 Sep 2009 02:00:38 GMT</pubDate>

<item>
<title><![CDATA[信仰]]></title>
<link>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1252548038</link>
<description><![CDATA[   <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[563421726@qq.com(ROCKY)]]></author>
<comments>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1252548038#comment</comments>
<qz:effect>134219264</qz:effect>
<pubDate>Thu, 10 Sep 2009 02:00:38 GMT</pubDate>
<guid>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1252548038</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[写两首诗]]></title>
<link>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1252166029</link>
<description><![CDATA[<div style="text-align:center;">卿受册封终作臣，</div><div style="text-align:center;">今拾细软明动身，</div><div style="text-align:center;">三日蜀地襄盛举，</div><div style="text-align:center;">良驹集结赴龟城。</div><div style="text-align:center;">无奈不及孙大圣，</div><div style="text-align:center;">赐为御前弼马温，</div><div style="text-align:center;">纵有蟠桃人参果，</div><div style="text-align:center;">吾偏尽食红豆羹。</div><div style="text-align:center;"> </div>没错，写两首，发表一首。<br><div style="text-align:center;"> </div><div style="text-align:center;"> </div><div style="text-align:center;"> </div> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[563421726@qq.com(ROCKY)]]></author>
<comments>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1252166029#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 15:53:49 GMT</pubDate>
<guid>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1252166029</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[LESS IS  MORE]]></title>
<link>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1251909646</link>
<description><![CDATA[<span style="font-size:13px;line-height:1.8em;">         最近在思考提高表演方法的时候，想到这句。一是要排剧，二是要演出。</span><wbr /><br><span style="font-size:13px;line-height:1.8em;">         LESS IS  MORE 的意思就是“少即是多”，很多人在谈到表演的时候会用到一句话，似乎演的收一些就是好一些。我的看法是，好还是不好不能由收或者放来断定。当然，这句话也被一位很放的演员说过，他就是我为数不多的喜欢的外国男演员其中一个--JIM CARREY，翻译是金凯瑞。很多所谓高人都说他演的太放太闹，说他MORE了，结果这句话被他在Meryl Streeps AFI tribute，就是给那个《穿PRADA的恶魔》的主编的扮演者<a href="http://www.mtime.com/person/924744/" target="_blank"><span style="color:#000000;font-size:16px;line-height:1.8em;">梅丽尔·斯特里普</span><wbr /></a><wbr />贡献奖颁奖夜的晚会上，作为嘉宾用来自嘲过。（上面这个从句很复杂，仔细点看）似乎留给我们印象深刻的，就有喜剧。多数人的共识是，他演的喜剧都是夸张，好笑的，有人说，那是“OVER了”。</span><wbr /><br><span style="font-size:13px;line-height:1.8em;">但是有一点不知道你们是否有关注过，他演出的其中四部经典作品，四个经典人物，虽然很夸张，但是却离你很近。接下来，你要思考了。</span><wbr /><br><span style="font-size:13px;line-height:1.8em;">         《The Mask》(变相怪杰)---一个只有戴着面具才敢表现自我，活得自在出彩的人。</span><wbr /><br><span style="font-size:13px;line-height:1.8em;">         《The Trueman show》(楚门的世界)---一个活在虚假世界却被隐瞒的真实的人。</span><wbr /><br><span style="font-size:13px;line-height:1.8em;">         《LIAR LIAR》（大话王）---一个要在生活当中处处说谎并习以为常的人。</span><wbr /><br><span style="font-size:13px;line-height:1.8em;">         《ACE Ventura》（神探飞机头)---一个绝顶聪明善良却特别行为怪异的人。</span><wbr /><br><span style="font-size:13px;line-height:1.8em;">         如果你是演员，随便挑一个角色，你最喜欢哪个？最不喜欢哪个？</span><wbr /><br><span style="font-size:13px;line-height:1.8em;">         如果你不是演员，随便挑一个是和你有关联的人，你最喜欢哪个？最不喜欢哪个？</span><wbr /><br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[563421726@qq.com(ROCKY)]]></author>
<comments>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1251909646#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 16:40:46 GMT</pubDate>
<guid>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1251909646</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[没有快感]]></title>
<link>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1248368622</link>
<description><![CDATA[               RT，因为工作的原因让很多我不认识的人认识我，在我非工作场合被认出的时候我没有快感，也没有反感。但，一旦在公共场合被认出来，我会承认我是ROCKY，并且尽量抢先承认且把名字报出来。原因有两个，一个是怕观众说错别人的名字，说错名字，其实我不尴尬，我怕别人尴尬。无论这个别人是另外名字那个人，还是说错了的观众。另外一个原因是，你说得对错与否，我要赶紧公布答案，等待的滋味不好受，我就是要尽量缩短你不好受的时间。每次的承认，我都会伴随着笑容，但是有笑容不代表我有快感，更不代表我高兴，也绝不代表我不高兴。这样一来，笑好像是假笑，假高潮？其实不是，笑不是因为快感，是因为谢感，就是感谢的意思。谢谢大家对我工作效果的肯定，对我工作劳动的肯定，从我每个月的收入上就有体现了。不过我笑，还是发自内心的。不是因为认识我，是因为认同我。<br>            说到底，就是我不想曾过要名这个东西，但是利，能给我，我还是尽量要的。那就是不想红。曾经天真的想过，录节目，内部传阅，内部开心，老板看完高兴，收藏并出粮。所以当时觉得名和利对比起来，名是副产品。最好是在广州录节目，在广州不播，后来果然做了这样的节目，不过，只是我经手节目的其中一个。当时想，别人问起来我是做什么职业的，我可以说我是搞文化传播的，后来想想不对，做烟草生意的企业，在电视上卖广告的时候也说自己是文化传播，把文化传播这个词恶心坏了。例如：广州双喜文化传播，双喜除了做烟，就是做乒乓球了，那算文化传播个球！现在网络上我的个人资料很少，就算有也是很旧的了，这还是我期望看到的。不是我喜欢神秘，我向来不是一个低调的人，无论做人做事都不低调。只是我愿意“SHOW”不代表我愿意“受”。<br>              工作的特殊性，注定了两样东西其实是不太能脱离开来争取的。我认识到这点，不过，我认识到不代表我接受，我接受了，也不代表我认同。但是对于大家对我工作成果的认可我还是很认同的。说我外在的，无论是表扬还是批评，我都将向我父母，以及造型人员和拍摄人员转达，责任于他们。说我内在的，无论是表扬还是批评，我都照单全收，并予以最亲切的三个字问候：“谢谢你”。<br>              很多人都懂，我自己也懂，我的工作就是给大家带来欢乐的，我也是发自内心的这么做了，很多人都说在人间播洒欢乐的种子，是在行善的。行善当然就是不为人知的。所以我的逻辑没有错。我工作的时候其实是很有快感的，节目播出后，观众看了也有快感，老板看到收视也有快感，然后我收取劳务的时候也有快感，就够了。同一件事情都一个循环四次高潮，很饱和了。所以在个人生活中被人出，快感确实是没有的。工作是为了生活，生活不是为了工作。主持首先是我自己开心的职业，也是可以让很多人开心的。那主持这个工作就值得去做，我不做，自然有别人去做，你不开心，自然有别人去开心，这些都不用去强求的。如果哪天工作影响生活太多，而且是负面的，当要取舍的时候，我将舍弃的，就绝对不是生活了。<br>                 我的实际工作其实很特别，工作三年多的时间，做过的节目一千多集了，合作过的公司也很多。如果只是一个商演主持有这样的公司合作量还说得过去，一个电视节目主持搞成这样，就确实只能说谢谢大家都点我的钟了。我说不是头牌，但只也是红牌，即使我不喜欢红，但稍微也是个爆牌了。朋友说我是个专为广州外办节目而生的人，我说我是应召主持，工作就是等电话通知的，好在电话一直都有响，许多个制作公司都用我，给钱，但不供养，典型的服务性行业工作者。近两年的点钟加钟稍微增多，真的要谢谢大家抬爱。有时领导完成工作后结算完还对我说谢谢，我还真尴尬，虽然知道这是礼貌。我演出不是义演，义演就应当说两句感情谢的客套话，我这是商演，收钱的，你付款的应该我给你们说谢谢。<br>        好了不说了，困了，明天还要上一天的钟，不是中式，是日式，因为：日！它真的会很晒。 <br>        为什么突然写这个呢？对，就是因为--------我不能说。 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[563421726@qq.com(ROCKY)]]></author>
<comments>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1248368622#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 17:03:42 GMT</pubDate>
<guid>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1248368622</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[咬文嚼字诗三首]]></title>
<link>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1247591886</link>
<description><![CDATA[在日志写诗，就预了会曲高和寡。不过细看看，其实也不高，只是看起来，确实“寡”了点，会让人觉得乏味吧。味这个东西，确实是众口难调的。<br>我写的诗和文字都是常用词，很少生僻字，不过我在运用标点符号方面确实不在行。所以我使用QQ的时候，打字都是直接用空行来作为一句话的完成。<br>就和现在差不多。<br>当然，也有用了符号，大家还是看不懂的。例如最近的心情描述“真的怕了、、、装修”，说的是两件事，一是《真的怕了》这首歌，二是“装修”这件事。如果我要描述同一件事，我会说“真的怕了----装修”。看看，在符号的使用方面我做到了电视人的基本精神“播出安全”，却没能引向另一个精神“导向正确”。<br>  最近又有三首诗，要写上来，并加注解，方便大家来和的时候寡得没那么厉害。<br><div style="text-align:center;">半碧嶙峋半碧光</div><div style="text-align:center;">一身铜锈一身伤</div><div style="text-align:center;">两处相距两处赶</div><div style="text-align:center;">三分关怀三分霜</div>这首诗写的是上两星期录《全民放轻松》，外景去到长隆水上乐园，我是主持，全程都在晒，没有轮休。第一句就是说天上太阳晒，水面反日光，上下夹攻，而且泡着水，不觉得热，反而更伤，擦防晒也容易脱。第二句，我是一身的古铜色皮肤，晒伤，古铜色也还是零星的脱皮，铜出现这种状况，就是铜锈。一个傍晚，我们都不在机场西，大家都往那里赶，虽然已经过了72小时，还是收到晒伤膏。霜字，比膏字好用。而且量词做的递增，半、一、二、三。<br> <br>第二首<br><div style="text-align:center;">王子出征死</div><div style="text-align:center;">战士沙场归</div><div style="text-align:center;">庭前花落去</div><div style="text-align:center;">眼角泪低垂</div><div style="text-align:center;">未欲从戎走</div><div style="text-align:center;">争得疆土回</div><div style="text-align:center;">愿能执炭笔</div><div style="text-align:center;">为君描细眉</div>第三首<br><div style="text-align:center;">冰冻三尺三</div><div style="text-align:center;">手冷心未寒</div><div style="text-align:center;">一同挽手逛</div><div style="text-align:center;">把臂游江南</div><div style="text-align:center;">并肩东西去</div><div style="text-align:center;">对面述衷肠</div><div style="text-align:center;">夜静未能寐</div><div style="text-align:center;">梦短会君郎</div>以上请暂时意会，恕不言传。 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[563421726@qq.com(ROCKY)]]></author>
<comments>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1247591886#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Tue, 14 Jul 2009 17:18:06 GMT</pubDate>
<guid>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1247591886</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[写给MJ的诗]]></title>
<link>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1247051017</link>
<description><![CDATA[<div style="text-align:center;">国王离肉身，</div><div style="text-align:center;">灵棺葬流行，</div><div style="text-align:center;">月球漫步走，</div><div style="text-align:center;">天神已绝尘。</div>要用粤语来读，韵脚更顺些。昨天晚上看他的追悼会，看到两点多，早上醒来，207回棚的路上，就写了这首。KING OF POP，神，甚至有人说流行已死，月球漫步，是向后退的，他向后走的时候，其实是向前，现在他向前走了，就真的是绝尘而去了。<br>MAGGIE看完后，在更难的情况下，对照我的这首，也写了一首，很努力，很有想法，进步了，提出表扬。<br> <br><div style="text-align:center;">舞王魂出鞘，</div><div style="text-align:center;">墓藏星辉台，</div><div style="text-align:center;">歌韵飞星月，</div><div style="text-align:center;">世人暗泣神。</div>作者的解释是：第一句用抽象手法，第二句你用“葬”了，我不好再用，想到一个同音字可用“藏”。第三句你表达的是行走，我也有动词--飞。第四句，想表达内心的痛苦，不能轻易表现，无人处时便饮泣。<br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[563421726@qq.com(ROCKY)]]></author>
<comments>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1247051017#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Wed, 08 Jul 2009 11:03:37 GMT</pubDate>
<guid>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1247051017</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[今日新写诗四首，吴港德是我朋友]]></title>
<link>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1246983121</link>
<description><![CDATA[今天，突然，写诗，四首<br><div style="text-align:center;">第一首</div><div style="text-align:center;">一念左或右，</div><div style="text-align:center;">言传失偏颇，</div><div style="text-align:center;">但说亦无妨，</div><div style="text-align:center;">一语已道破。</div><div style="text-align:center;"> 第二首</div><div style="text-align:center;">月郎星稀夜，</div><div style="text-align:center;">车过无人街，</div><div style="text-align:center;">心中存疑惑，</div><div style="text-align:center;">车过无人解。</div><div style="text-align:center;">第三首</div><div style="text-align:center;">境迁事也过，</div><div style="text-align:center;">物似人却非，</div><div style="text-align:center;">拍拍身上尘，</div><div style="text-align:center;">毅然往前追。</div><div style="text-align:center;">第四首</div><div style="text-align:center;">等人人亦等，</div><div style="text-align:center;">紧人人亦紧，</div><div style="text-align:center;">吻人人亦吻，</div><div style="text-align:center;">知情不知心。</div> <br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[563421726@qq.com(ROCKY)]]></author>
<comments>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1246983121#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 16:12:01 GMT</pubDate>
<guid>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1246983121</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[好久没写诗]]></title>
<link>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1246886817</link>
<description><![CDATA[<div style="text-align:center;">黑云举兵侵绿树，</div><div style="text-align:center;">绿树列阵情侣路，</div><div style="text-align:center;">情侣路上思芳草，</div><div style="text-align:center;">芳草却在天涯处。</div>上周日去澳门，经过珠海，醒来就到情侣路了，大雨时来时去，很久没走过那条路。很久没写诗了，这是最近两个月来的第二首。离我的300首、、、、、还差很远，但是，又近了一步。 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[563421726@qq.com(ROCKY)]]></author>
<comments>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1246886817#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Mon, 06 Jul 2009 13:26:57 GMT</pubDate>
<guid>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1246886817</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[我晕]]></title>
<link>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1246165825</link>
<description><![CDATA[我晕。是陈述句，不是感叹句。总算体检了，还没时间去取结果。一周来几乎没好好休息过。周四五点晨起，前往深圳欢乐谷录节目。以下会有很长一段描述，而且分不了段空不了行，手机发布就是这点不好。回原句，去前很多嘉宾与我都很忐忑，怕玩机动游戏，有老大不小还没玩过的，玩前想着就怕的，另外像我就是因为玩过，所以知道怕的。一种是纯怕，一种是后怕。但不管怎么样，我们都上了，还是带着成就下了来。想想，和谈恋爱一样，有老大不小还没谈过的，想着觉得忐忑，另外像我就是因为谈过的，所以才忐忑。一种是多虑，一种是顾虑。但不管怎样，我们都上了，还是带着回忆下来了。为什么都上，是因为人类原始的想法，往往是诱惑击败风险的。如果一个人总抵着原始诱惑，避开所有风险。那我只能对你说：你百年之后，我会供奉你的舍利子。做人做得像出家人那样，船头怕鬼船尾怕贼。爱情未必追求完美，但，要追求完整。这是我的感情观。欢乐谷回来后，次日早起广州录节目，得知MJ走了，前两天还模仿着他，也只有他，最配得起这句：经常被模仿，从未被超越。再次日，五点起，再前往深圳。这两年来第一次去的那么频。为的工作。想打电话，等个人见面。想想自己在深圳上班的回忆，时间没过我，人，也没等我。还好，放下了祝福了。第二次做林志玲见面会，很多人问我什么感觉，我说，你们心里想到的她的优点，就是那些了。下午完成后赶回广州，车追尾，第一次在车上感觉追尾，感觉﹑﹑﹑比欢乐谷差多了。晚上做南方剧院装修前最后一剧《当梁山伯爱上潘金莲》，气氛不错，发挥不错，对手也不错。晚上庆功提前走，又提前走了。两点半下铺，五点多早起，拍儿歌MV，很喜欢三个演我女儿的小女孩，很提神，当然，太太也提神，哈哈。现前往澳门拍摄南方台专题节目，去工作，当是休息了，想想，工作当做休息，那休息哪去了？只能在车上睡会。周二才回来，未来几天上不了网。回来又要忙装修和录节目，周四是去长隆欢乐世界，我晕！ <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[563421726@qq.com(ROCKY)]]></author>
<comments>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1246165825#comment</comments>
<qz:effect>134219264</qz:effect>
<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 05:10:25 GMT</pubDate>
<guid>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1246165825</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[呢排搞紧装修，无搞儿女私情啊、、、]]></title>
<link>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1245699153</link>
<description><![CDATA[         好多人问了，一次过回答晒，如题---呢排搞紧装修，无搞儿女私情啊、、、<br>好多人反应是---唔是挂？<br>         我答---吾是啊。（注意文言文用字）<br>         空间无新诗，即是无诗情，空间无新相，即是无画意。加埋就是----无诗情画意。<br>         之前个QQ备注写：的士落客，即停即走！是我行落楼见到路边个的士临时停车区上边D字写既。无乜特别意思。<br>         美丽经纪人薇薇以前在QQ备注写过--拍拖就像搭计程车,扬手就会停,我们之所以一直单身,是因为一直没有遇到空车 。<br>        《一些事一些情》经典录音故事里，某主人公曾经比喻过一位交际花为“公车”、、、、<br>        本人反感任何物化男性或者物化女性的行为，例如：反感用“沟”呢个粗俗字眼代替“追求”，反感用“条”呢个量词来形容恋人，反感用“飞”同“甩”代替“拜别”、“分手”、、、、、<br>        但由于拥有私诗人的想象力、哲人的逻辑感、圣人的包容度、伟人的影响力、、 、、<br>        不排斥大家在表达感情的时候使用借代、譬喻、拟人、、、等修辞手法。<br>        所以，现在出一题，请连线，并加以文字解释说明<br>            司机<br>男人        乘客<br>女人        车<br>            停车位 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[563421726@qq.com(ROCKY)]]></author>
<comments>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1245699153#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 19:32:33 GMT</pubDate>
<guid>http://563421726.qzone.qq.com/blog/1245699153</guid>
</item>

</channel>
</rss>

