<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://feeds.qzone.qq.com/rss.xsl" version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:qz="http://qzone.qq.com">
<channel>
<title><![CDATA[     sm｀]]></title>
<description><![CDATA[夏[日]。]]></description>
<link>http://609016977.qzone.qq.com</link>
<lastBuildDate>Sat, 28 Nov 2009 00:01:47 GMT</lastBuildDate>
<generator>Qzone</generator>
<language>zh-cn</language>
<copyright>Copyright (C), 2005-2008, Tencent Tech. Co., Ltd.</copyright>
<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 07:36:07 GMT</pubDate>

<item>
<title><![CDATA[不抽烟  不饮酒  十二点半睡觉  健康饮食  保持运动  良好心情]]></title>
<link>http://609016977.qzone.qq.com/blog/1248161767</link>
<description><![CDATA[不抽烟  不饮酒  十二点半睡觉  健康饮食  保持运动  良好心情 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[609016977@qq.com(     sm｀)]]></author>
<comments>http://609016977.qzone.qq.com/blog/1248161767#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 07:36:07 GMT</pubDate>
<guid>http://609016977.qzone.qq.com/blog/1248161767</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[活了这么多年]]></title>
<link>http://609016977.qzone.qq.com/blog/1247997182</link>
<description><![CDATA[活了这么多年     做个事连最基本的时间地点人物都搞不清楚    不得不承认是有那么些无知和混沌了 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[609016977@qq.com(     sm｀)]]></author>
<comments>http://609016977.qzone.qq.com/blog/1247997182#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Sun, 19 Jul 2009 09:53:02 GMT</pubDate>
<guid>http://609016977.qzone.qq.com/blog/1247997182</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[hey jude]]></title>
<link>http://609016977.qzone.qq.com/blog/1245439682</link>
<description><![CDATA[Hey Jude, don't make it bad. <br><br>　　嘿 Jude 不要这样消沉 <br><br>　　Take a sad song and make it better. <br><br>　　唱首伤感的歌曲会使你振作一些 <br><br>　　Remember to let her into your heart, <br><br>　　记住要永远爱她 <br><br>　　Then you can start to make it better. <br><br>　　开始新的生活 <br><br>　　Hey Jude, don't be afraid. <br><br>　　嘿 Jude 不要担心 <br><br>　　You were made to go out and get her. <br><br>　　去追她，留下她 <br><br>　　The minute you let her under your skin, <br><br>　　拥抱她的时候 <br><br>　　Then you begin to make it better. <br><br>　　将开始新的生活 <br><br>　　And anytime you feel the pain, <br><br>　　无论何时，当你感到痛苦的时候 <br><br>　　hey Jude, refrain, <br><br>　　嘿 Jude 放松一下自己 <br><br>　　Don't carry the world upon your shoulders. <br><br>　　不要去担负太多自己能力以外的事 <br><br>　　For well you know that it's a fool who plays it cool <br><br>　　要知道扮酷 是很愚蠢的 <br><br>　　By making his world a little colder. <br><br>　　生活中总是会有不如意的时候 <br><br>　　Hey Jude, don't let me down. <br><br>　　Hey Jude 不要让我伤心 <br><br>　　You have found her, now go and get her. <br><br>　　如果你找到你所爱的人，去爱她吧 <br><br>　　Remember to let her into your heart, <br><br>　　记住要永远爱她 <br><br>　　Then you can start to make it better. <br><br>　　生活会更美好 <br><br>　　So let it out and let it in, hey Jude, begin, <br><br>　　嘿 Jude 时光如此飞逝 不要耽搁 <br><br>　　You're waiting for someone to perform with. <br><br>　　不要总是期望依赖旁人 <br><br>　　And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do, <br><br>　　你知道吗！你自己可以的，嘿Jude，去完成吧 <br><br>　　The movement you need is on your shoulder. <br><br>　　明白 自己要走自己的路 <br><br>　　Hey Jude, don't make it bad. <br><br>　　嘿 Jude 不要这样消沉 <br><br>　　Take a sad song and make it better. <br><br>　　唱首伤感的歌曲会使你振作一些 <br><br>　　Remember to let her under your skin, <br><br>　　记住要永远爱她 <br><br>　　Then you'll begin to make it better<br><br>　　然后开始新的生活 <br><br>　　Better better better better better better, Oh. <br><br>　　会更美好 会更幸福 <br><br>　　Na na na, na na na na, na na na <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[609016977@qq.com(     sm｀)]]></author>
<comments>http://609016977.qzone.qq.com/blog/1245439682#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Fri, 19 Jun 2009 19:28:02 GMT</pubDate>
<guid>http://609016977.qzone.qq.com/blog/1245439682</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[嘿！这就是生意]]></title>
<link>http://609016977.qzone.qq.com/blog/1241200631</link>
<description><![CDATA[``这次犯了一些不算是错误的错<br> <br>1，商机把握          不要在看到利益的时候   就忍不住  出手或者收购   要选择合适的机会<br> <br>2，对市场行情的了解             <br> <br>3，对差价的认识    即选择合理的差价 <br> <br>   <br> <br>最后    作为一个商人   最重要的是利益    <br> <br> <br>不过道德底线是我以后如果成为商人一定要正确摆正位置的 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[609016977@qq.com(     sm｀)]]></author>
<comments>http://609016977.qzone.qq.com/blog/1241200631#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Fri, 01 May 2009 17:57:11 GMT</pubDate>
<guid>http://609016977.qzone.qq.com/blog/1241200631</guid>
</item>

</channel>
</rss>

