<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://feeds.qzone.qq.com/rss.xsl" version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:qz="http://qzone.qq.com">
<channel>
<title><![CDATA[BBC英语教学]]></title>
<description><![CDATA[BBC英语教学]]></description>
<link>http://622000306.qzone.qq.com</link>
<lastBuildDate>Fri, 27 Nov 2009 14:49:37 GMT</lastBuildDate>
<generator>Qzone</generator>
<language>zh-cn</language>
<copyright>Copyright (C), 2005-2008, Tencent Tech. Co., Ltd.</copyright>
<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 14:58:49 GMT</pubDate>

<item>
<title><![CDATA[Teaching Yourself English: Some Ideas]]></title>
<link>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1259247529</link>
<description><![CDATA[Dear all<br><br> <br>Thank you very much for your comments. 雨嘉, I can't really recommend you a dictionary because I work for the BBC. The BBC has very strict rules about <span style="font-weight:bold"><wbr />promoting 宣传</span><wbr /> different products. However, most of the major publishers produce very good English-English Learners' dictionaries. My point was that you should use one of those <span style="font-weight:bold"><wbr />in tandem with 与...同步</span><wbr /> your Chinese-English dictionary. <br><br> <br>You go on to say:<br><br>　　<br>“I can't agree with you more that a better way to remember new words is to put them into use, which brings up a question here i am raising. The point is that how to get them practised in daily life in proper ways. It is well known that, for English learners, we don't have an English speaking environment. You may say we can speak to ourselves, nevertheless, who help you correct when you don't speak idiomatically. What's more, we won't be inspired to speak as much as we can when there are no good partners being reached. Somebody once suggested my writing diary in English, but for those who are not students on campus anymore, who can help you check diaries and give you advice following.”<br><br>　　<br>This is a very good question indeed, and some other QQ members asked similar questions. I'm not sure I can give you a satisfactory answer, but let me try.<br><br>　　<br>A few years ago I read a very <span style="font-weight:bold"><wbr />touching 感人的</span><wbr /> article in a magazine. (I think it was by the well-known <span style="font-weight:bold"><wbr />sinologist 汉学家</span><wbr /> Simon Winchester, but I might be wrong.) The article was about a trip he had made deep into <span style="font-weight:bold"><wbr />rural 农村的</span><wbr /> China many years before. On this trip he didn't meet anyone who could speak English and some people had never seen Europeans before. <br><br>　　<br>Then one day this sinologist got off a train at <span style="font-weight:bold"><wbr />a very isolated spot 非常偏远的地方</span><wbr />, and a beautiful young Chinese woman approached him and began to speak in fluent English about great English writers: Austen, Dickens, the Brontes, Swift, Shakespeare. She had taught herself to read English over many years and was desperate for an <span style="font-weight:bold"><wbr />outlet 出路，使用英语的机会</span><wbr />.<br><br>　　<br>After this <span style="font-weight:bold"><wbr />brief encounter 《相见恨晚》是一部著名的英国爱情片，讲述了两个陌生人无意间邂逅产生的爱情故事</span><wbr /> the writer of this article and the young woman wrote to each other for many years before losing touch. It was impossible for them to be together: she was already married.<br> <br><div style="text-align:center;"><wbr /><a href="http://b30.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5c4bdfba1503e60ef3650f2fdb6f8249ef643b56f31ab631d4c99f47ebd12a9395b70d2e0b39800b47a773d93ee36abc24764af7a5a683f68c333b4438e2315ef2e4035a49003f1285202d6e67c848864145019e&amp;a=27&amp;b=30" target="_blank"><img style="width:550px;height:413px;border:0;" src="http://b30.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5c4bdfba1503e60ef3650f2fdb6f8249ef643b56f31ab631d4c99f47ebd12a9395b70d2e0b39800b47a773d93ee36abc24764af7a5a683f68c333b4438e2315ef2e4035a49003f1285202d6e67c848864145019e&amp;a=27&amp;b=30" /></a><wbr /></div><span style="font-style:italic"><wbr />Yunnan Province. It can be difficult to learn English in an isolated place<br></span><wbr /><br><br>I'm telling you this story because I want to show that it is possible to become really good at a language without being able to practise it with native speakers every day. However, I do also think that this young woman must have had a really <span style="font-weight:bold"><wbr />astonishing 惊人的</span><wbr /> natural ability for language – something most of us don't have.<br><br>　　<br>Somebody who does have an such an ability is my colleague here at the BBC, Feifei Feng. Feifei arrived in England speaking near-perfect English and is one of the most impressive language learners I know. She seems the person <span style="font-weight:bold"><wbr />best-placed 最合适的</span><wbr /> to answer your question, 雨嘉. So here are her tips:<br><br>　　<br>Learn how to think in English. This is undoubtedly the best way to improve your fluency. When you are thinking about a topic, try to make English sentences in your head. This will also make you aware of what vocabulary you still need to learn in order to <span style="font-weight:bold"><wbr />express yourself 表达自己</span><wbr />. <br><br>　　<br>You also need to work very hard on your pronunciation. Unlike the young Chinese woman in the story above, you have access to lots of recordings of native English speakers. Go to our website – bbcukchina.com. We have <span style="font-weight:bold"><wbr />downloadable 可下载的</span><wbr /> audio programmes and we make the <span style="font-weight:bold"><wbr />scripts 文字稿</span><wbr /> available. Use your pause button and repeat sentences that you hear, trying to match the pronunciation. If you prefer movies, watch DVDs. This will improve your listening ability too. The message is: <span style="font-weight:bold"><wbr />expose yourself 给自己接触某事的机会</span><wbr /> to as much audio of native English speakers as possible.<br><br>　　<br>I would also add something to Feifei's advice. I don't think it's a <span style="font-weight:bold"><wbr />coincidence 巧合</span><wbr /> that in the story I tell above, the young lady loved to read books. I think that reading can <span style="font-weight:bold"><wbr />do wonders for 对...产生奇效</span><wbr /> your vocabulary and also for your grammar and fluency since books are, after all, full of examples of perfect English sentences. Instead of interacting with English speakers, do the next best thing: interact with English-language books, radio programmes and films.<br><br>　　<br>But you should also try hard to meet English speakers, and remember that this doesn't need to be face-to-face. It's great that all of you come to this blog but remember that there are thousands of other English language blogs too. Maybe it’s time to try out your English skills in 'public'?!<br><br> <br>One last thought. Some of my friends <span style="font-weight:bold"><wbr />work out 锻炼</span><wbr /> in the gym. They put a lot of time and energy into developing amazing muscles. I have to say I've never really understood that. Just by leading my normal life, my body develops all the muscles it needs. (It doesn't need many – I have a very <span style="font-weight:bold"><wbr />sedentary 久坐不动的</span><wbr /> lifestyle!) So, I ask my friends, if you don't need muscles, why go to the gym? <br><br>　　<br>If you really don't have any contact with English speakers, why learn English?<br><br>　　<br>I'll leave you with that question. <br><br>　　<br>Have a great weekend<br><br>　　<br>William<br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[622000306@qq.com(BBC英语教学)]]></author>
<comments>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1259247529#comment</comments>
<qz:effect>134218241</qz:effect>
<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 14:58:49 GMT</pubDate>
<guid>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1259247529</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Vocabulary Advice]]></title>
<link>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1258997895</link>
<description><![CDATA[<span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">Dear all</span><wbr /><br><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">Hello again. I hope everyone had a great weekend. Martin, thanks for your comment. I did indeed promise to give you some language tips this week, so I'll address your question about vocabulary.</span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">You wrote,&quot;Day after day, year to year, I found my vocabularies are  more and more limited to express my thoughts and ideas that I want express to others.&quot;</span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">First of all, I think that just in that sentence you have used some very nice, very interesting <span style="font-weight:bold"><wbr />turns of phrase </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />短语</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">, so I'm not sure that I completely believe what you say! Note that 'vocabulary' is a non-count noun, so we don't say vocabularies. </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">Secondly, it is a good sign that you feel dissatisfied and <span style="font-weight:bold"><wbr />restricted </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />限制</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> by your vocabulary. The fact that you feel you have things to say that reach beyond your current vocabulary means that you are more likely to do something about it. </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">Very often what happens is that people get to an intermediate level and their English vocabulary <span style="font-weight:bold"><wbr />plateaus 缓近停滞</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">. That's because they have all the words and phrases they need for <span style="font-weight:bold"><wbr />everyday intercourse </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />每日交流</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> and aren't being pushed by <span style="font-weight:bold"><wbr />frustrated communication </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />令人感到沮丧的交流</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> to learn more.</span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">A lack of practice will also lead your English to go rusty. Don't worry though, the words and phrases you learned over the years won't disappear completely. If you start to practise English again, they will probably come back.</span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">Ok, so here are my tips.</span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><ol style="list-style-type:decimal"><li style="margin:25px;"><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">One of the best ways to <span style="font-weight:bold"><wbr />expand </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />扩大</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> your vocabulary is to read, since English-speaking people have a much wider vocabulary <span style="font-weight:bold"><wbr />on the page </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />书面</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> than we do when we talk. In fact, in conversation most English speakers have quite a narrow vocabulary.</span><wbr /></li></ol><div style="text-align:center;"><wbr /><a href="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5c4bdfba1503e60ef3650f2fdb6f8249cbef746f967006e09babcf9fda3ac67badf2dd74cbf7a8a18eaf614047df84855bdf80c2f2f1cf28c1204b6ab09d8ffa65828a06cde11b7158cb49018d05e785d6097956&amp;a=27&amp;b=27" target="_blank"><img style="width:500px;height:333px;border:0;" src="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5c4bdfba1503e60ef3650f2fdb6f8249cbef746f967006e09babcf9fda3ac67badf2dd74cbf7a8a18eaf614047df84855bdf80c2f2f1cf28c1204b6ab09d8ffa65828a06cde11b7158cb49018d05e785d6097956&amp;a=27&amp;b=27" /></a><wbr /></div><span style="font-style:italic"><wbr />A notebook is an invaluable tool for learning vocabulary</span><wbr /><br><ol style="list-style-type:decimal"><li style="margin:25px;"><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">English has a larger vocabulary than Chinese. This means that if you just rely on your English-Chinese dictionary you will find many words have the 'same' meaning. <span style="font-weight:bold"><wbr />Invest </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />投资</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> in a really good English-English leaners' dictionary. This will give you example sentences using the vocabulary, allowing you to see the subtle differences between words. It will also point you towards <span style="font-weight:bold"><wbr />synonyms </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />同义词</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">. </span><wbr /></li></ol><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><ol style="list-style-type:decimal"><li style="margin:25px;"><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">When you come across new words, make a note of them in a notebook, and make a note of the sentence you see the word in too. Then use your dictionary and the internet to find more examples of that word in use and note those sentences down as well.</span><wbr /></li></ol><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><ol style="list-style-type:decimal"><li style="margin:25px;"><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">It is usually best to learn words in groups of topic. Take especial notice of <span style="font-weight:bold"><wbr />collocations </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />搭配</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> and how <span style="font-weight:bold"><wbr />prepositions </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />介词</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> are used with words. It is things like this that can turn you from being a good English speaker to a more natural English speaker. [For example, looking at what I've written above, you will notice that 'expand' and 'wide' and 'narrow' all collocate with 'vocabulary'. I've used the preposition 'down' with 'note', and 'towards' with 'point'.]</span><wbr /></li></ol><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><ol style="list-style-type:decimal"><li style="margin:25px;"><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">In order to remember new words you need to use them. Your brain will not waste energy on language that it doesn't think is useful! If you use the words in phrases in conversation, however, <span style="font-weight:bold"><wbr />linkages </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />联系</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> will be made in your brain and the words will become <span style="font-weight:bold"><wbr />embedded  in the language </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />留在自己每日使用的语言词汇中</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> that you actually use. At the very least, speak the words out loud as you are learning them.</span><wbr /></li></ol><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><ol style="list-style-type:decimal"><li style="margin:25px;"><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">I sense Martin is frustrated that he can''t express his opinions and ideas. It's worth making a particular effort to learn words and phrases that help you give your opinion, e.g. 'I really think that…' 'I'm just not sure that…' 'In my opinion…'. Remember that in the West no-one is ever <span style="font-weight:bold"><wbr />shy of </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />缺乏</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> giving you their opinion so you need to be ready to respond with your own!</span><wbr /></li></ol><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">Martin, I do hope that is useful. Good luck in your future studies! Does anyone else have any questions about learning English? I will choose another question to answer from the comments when I write this blog on Wednesday.</span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">All the very best</span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">William</span><wbr /><br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[622000306@qq.com(BBC英语教学)]]></author>
<comments>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1258997895#comment</comments>
<qz:effect>134218241</qz:effect>
<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 17:38:15 GMT</pubDate>
<guid>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1258997895</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Shakespeare's English]]></title>
<link>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1258739261</link>
<description><![CDATA[Hello everyone <br> <br>Unfortunately, I can't reply to your comments and questions today because my computer isn't working properly. It's not <span style="font-weight:bold"><wbr />loading 没有显示</span><wbr /> the comments!<br> <br>Let me just do what I promised and write briefly about Shakespeare's connection with the English vocabulary. <br> <br>Shakespeare <span style="font-weight:bold"><wbr />coined 发明创造</span><wbr /> around 1,400 English words. Well, to be a little more accurate he has the first recorded use of around 1,400 words, but it could be that some of these words were already being used by other people, but no other record has survived.<br> <br>This list features some very common English words, including <span style="font-style:italic"><wbr />upstairs</span><wbr />, <span style="font-style:italic"><wbr />hint</span><wbr />, <span style="font-style:italic"><wbr />bandit</span><wbr />, <span style="font-style:italic"><wbr />assassination</span><wbr />, <span style="font-style:italic"><wbr />advertising</span><wbr />, <span style="font-style:italic"><wbr />generous</span><wbr /> and <span style="font-style:italic"><wbr />lonely</span><wbr />.<br><br>　　<br>There are also some 300 words that <span style="font-weight:bold"><wbr />crop up 出现</span><wbr /> in Shakespeare's <span style="font-weight:bold"><wbr />works 作品</span><wbr /> that have never been used by anyone else, before or since. These include, for example, the word <span style="font-style:italic"><wbr />unsex</span><wbr />. Lady Macbeth says at one point, <br><br><span style="font-style:italic"><wbr />Come, you spirits <br>That tend on mortal thoughts, unsex me here <br><br></span><wbr /><span style="font-style:italic"><wbr /><br></span><wbr />She is praying to be made stronger, crueller and have all of her <span style="font-weight:bold"><wbr />maternal 母亲的</span><wbr />, feminine <span style="font-weight:bold"><wbr />女性的</span><wbr /> characteristics removed. So we can see Shakespeare playing with the language. He is a poet and he is using English creatively.<br><br>　　<br>Perhaps you already know that English is very open-minded about new words. Every year the dictionaries get <span style="font-weight:bold"><wbr />revised 修版</span><wbr /> to include new words that have been invented by journalists and scientists.<br><br>　　<br>But the thing that is most <span style="font-weight:bold"><wbr />striking 显著的</span><wbr /> about Shakespeare's influence on English is the number of common phrases that can be traced to him. I’ll give you five examples, with an outline definition and an example.<br> <br>Love is blind <br>爱情使人盲目。<br><span style="font-style:italic"><wbr />I don't know why I was with him. It's true what they say, love is blind.</span><wbr /> <br> <br>The Queen's English <br>女王英语，也就是所谓的“正确的”英语，因为女王是这样说话的。在莎士比亚的那个年代，在位的是伊丽莎白一世，现在在位的是伊丽莎白二世。<br><span style="font-style:italic"><wbr />I don't just want to learn English. I want to speak the Queen's English!</span><wbr /> <br><br><div style="text-align:center;"><wbr /><a href="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5c4bdfba1503e60ef3650f2fdb6f82497a0bcae30f518919d99c53b76612ef0a5a8fe2904f3267ba7ac8f9175ed5c4b7e5e26e6ea5ffe99d066985798014b73cccd1fa7dd4be2e379bada7f7c99208e36b515130&amp;a=27&amp;b=27" target="_blank"><img style="width:300px;height:335px;border:0;" src="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5c4bdfba1503e60ef3650f2fdb6f82497a0bcae30f518919d99c53b76612ef0a5a8fe2904f3267ba7ac8f9175ed5c4b7e5e26e6ea5ffe99d066985798014b73cccd1fa7dd4be2e379bada7f7c99208e36b515130&amp;a=27&amp;b=27" /></a><wbr /></div><span style="font-style:italic"><wbr />An actress playing Elizabeth I in a BBC production</span><wbr /><br> <br>There's method in my madness <br>这句话的意思就是，我的混乱是有法则的。我做事看起来有点儿奇怪，但是其实都是有原因的。<br><span style="font-style:italic"><wbr />I know this seems really odd, but there is method in my madness. It will all make sense tomorrow.</span><wbr /><br> <br>Lie low. <br>这句话的字面意思就是平躺，也就是表达隐匿，不参与某事。<br><span style="font-style:italic"><wbr />Mum is still really angry with me. I'm just planning to lie low for the rest of today.</span><wbr /> <br> <br>I have not slept one wink <br>这句话的意思是我很久已经没合眼了，就是说好久没有睡过觉了<br><span style="font-style:italic"><wbr />I'm shattered. I couldn't sleep a wink last night.</span><wbr /> <br> <br>Notice the simplicity and the humour of these phrases. Say them out loud; they sound good – there is the lovely <span style="font-weight:bold"><wbr />alliteration 头韵</span><wbr /> of <span style="font-style:italic"><wbr />lie</span><wbr /> and <span style="font-style:italic"><wbr />low</span><wbr />, <span style="font-style:italic"><wbr />method</span><wbr /> and <span style="font-style:italic"><wbr />madness</span><wbr />. And of course there are many more examples. <br> <br>What amazes me about these phrases is that I had no idea until today when I researched this that Shakespeare invented them. And yet these are very common English sayings. What this means is that when most native speakers quote Shakespeare, they don't even know they are doing it!<br> <br>Anyway, that's enough about Shakespeare. I do hope that it has been interesting.<br> <br>Next week, hopefully I'll have access to the comments again. I thought maybe I would spend next week giving you some language learning <span style="font-weight:bold"><wbr />tips 建议</span><wbr />. About a month ago I gave some advice about how to improve listening comprehension. If you have an English language question, please ask me in the comments below. <br> <br>I won't answer every question; I will just pick my favourite questions to answer. So have a think and ask a really nice, interesting, <span style="font-weight:bold"><wbr />juicy 有趣的</span><wbr /> question!<br> <br>Have a great weekend <br><br>William <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[622000306@qq.com(BBC英语教学)]]></author>
<comments>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1258739261#comment</comments>
<qz:effect>134218241</qz:effect>
<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 17:47:41 GMT</pubDate>
<guid>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1258739261</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[What makes Shakespeare great?]]></title>
<link>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1258648302</link>
<description><![CDATA[<span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">Hi all</span><wbr /><br><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">Sorry I'm publishing this on Thursday, not Wednesday as promised. As we say in English, 'Better late than never'.</span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">Many thanks for your comments. It's really interesting to hear your thoughts and it will be very helpful for when we start to put the series together.</span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">ty</span><wbr />小恬倪<span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">, it's interesting that you mention Shakespeare's four great tragedies as being Hamlet, Romeo and Juliet, Othello and Macbeth. I think we often think about King Lear as one of the great tragedies instead of Romeo and Juliet. </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">Of course, Romeo and Juliet is very popular, maybe Shakespeare's most popular play of all. But Romeo and Juliet die because of an accident, <span style="font-weight:bold"><wbr />whereas </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />（转折）而</span><wbr /> <span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">in the other tragedies the bad things <span style="font-weight:bold"><wbr />befall </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />降临于</span><wbr /> <span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">the characters because of <span style="font-weight:bold"><wbr />failings in themselves </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />自身的失败.</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">Qzone</span><wbr />用户<span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">, I think <span style="font-weight:bold"><wbr />you put it well </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />说得好</span><wbr /> <span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">when you said Macbeth lost everything including himself. You're right, they highlight human <span style="font-weight:bold"><wbr />fragility </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />脆弱</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">, and they show how close human beings always are to madness, violence and death. At the end of King Lear, the <span style="font-weight:bold"><wbr />eponymous </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />名字被用来命名作品</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> character says &quot;unaccommodated man is no more but such a poor, bare, fork'd animal&quot;.</span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">You ask, what is the core of Shakespeare's works? We might say, what makes Shakespeare great?</span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">It's not an easy question to answer because for many people <span style="font-weight:bold"><wbr />the Bard </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />莎士比亚的别名</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> scores ten out of ten in every respect. His storylines are <span style="font-weight:bold"><wbr />gripping </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />扣人心弦的 </span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">and at times, very unusual. </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">The poetry is beautiful and often styled in a way that makes it memorable. To give you an example, </span><wbr />莜‰姒々阢<span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">  quoted the famous line from Hamlet, but he got it very slightly wrong. It is not, &quot;To be or not to be that's a question&quot; but &quot;To be, or not to be: that is the question&quot;. Shakespeare says 'the' not 'a' to <span style="font-weight:bold"><wbr />indicate </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />表示</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> that this is the only question that matters to Hamlet, that he can think of nothing else. </span><wbr /><br><br><div style="text-align:center;"><wbr /><a href="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5c4bdfba1503e60ef3650f2fdb6f8249d19b30308dbd9e34fc6b06a72a1f1e20962b88903adb2269e65c155fb5ac32369ec7c2f2dcdd07d1afa3e5137c5256d1f0a2ee7d909c59ecc0be47f2bc47b5c10021391a&amp;a=27&amp;b=27" target="_blank"><img style="width:500px;height:329px;border:0;" src="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5c4bdfba1503e60ef3650f2fdb6f8249d19b30308dbd9e34fc6b06a72a1f1e20962b88903adb2269e65c155fb5ac32369ec7c2f2dcdd07d1afa3e5137c5256d1f0a2ee7d909c59ecc0be47f2bc47b5c10021391a&amp;a=27&amp;b=27" /></a><wbr /></div><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">Nowadays, many people love this phrase &quot;To be or not to be&quot; because when you read it by itself it seems to express something very <span style="font-weight:bold"><wbr />profound </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />深刻的</span><wbr /> <span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">but using very simple language. </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br>莜‰姒々阢<span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">  asks if Shakespeare was a very knowledgeable man. He had a poet's mastery of language, and was able to say something complex and true with very <span style="font-weight:bold"><wbr />pithy </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />言简意赅的</span><wbr /> <span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">language. He certainly understood human motivation very well too. However, he was not a philosopher like Confucius.</span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">What else was great about Shakespeare?</span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">His characters are very realistic and <span style="font-weight:bold"><wbr />lifelike </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />生动的</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">. Shakespeare was interested in both men and women, and characters with both 'high' and 'low' backgrounds. So while Henry V tells the story of a king, it also tells the story of normal fighting men, thieves and their wives. This means that there is something in his plays for everyone and also that the stories have amazing <span style="font-weight:bold"><wbr />breadth </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />宽度<span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">/</span><wbr />广度</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">.</span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">One of the distinctive things about English literature is that we don't have a tradition of 'high art'. Our greatest writers, such as Shakespeare and Chaucer, saw themselves as entertainers, not artists. If you read any Shakespeare play you will find lots of <span style="font-weight:bold"><wbr />dirty jokes </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />淫秽的笑话</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> sitting alongside some of the more philosophical and poetic passages.</span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">Liliane mentions that she found Shakespeare funny. I think the comedy in his plays is one reason why Shakespeare is still popular in Britain and Hollywood. </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">Blitzballer, you mention that you studied Shakespeare at school. Did you read him in Chinese? Or did you have to read him in English? </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br>班渠<span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">, you asked about whether Shakespeare had any <span style="font-weight:bold"><wbr />patrons </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />赞助人</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">. That's a really good question. Shakespeare was sponsored by a small band of <span style="font-weight:bold"><wbr />aristocrats </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />贵族</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> who were very interested in literature. They are not famous now in the same way as the Medici in Italy. But because his plays were commercially successful he didn't need a patron in quite the same way as a great renaissance painter. </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">So I've mentioned his stories, his poetry, his characters and his comedy. But what else makes Shakespeare great? </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">Well I think Jeva is right to mention Shakespeare's vocabulary and his use of words. But this is an interesting topic so I will write about Shakespeare's language properly next time.</span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">Before then, can you tell me about a great Chinese writer? What did he or she write and why do you consider it great literature now? Is it difficult to read? I haven't read much Chinese literature so I really look forward to finding out more.</span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">All the best</span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br>William <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[622000306@qq.com(BBC英语教学)]]></author>
<comments>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1258648302#comment</comments>
<qz:effect>134218241</qz:effect>
<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 16:31:42 GMT</pubDate>
<guid>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1258648302</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Questions about Shakespeare 莎士比亚节目征询]]></title>
<link>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1258381992</link>
<description><![CDATA[Hi everyone<br> <br>If you asked most British people to name a famous Chinese person from history, I think most people would say <span style="font-weight:bold"><wbr />Confucius 孔子</span><wbr />. I wonder who the most famous English person is in the world? I'm not sure, but I have a strong <span style="font-weight:bold"><wbr />hunch 猜测</span><wbr /> that it's <span style="font-weight:bold"><wbr />Shakespeare 莎士比亚</span><wbr />.<br><br>This week I'm starting work on a special series of radio programmes about Shakespeare which will be published on our site bbcukchina.com <span style="font-weight:bold"><wbr />in the new year 新年</span><wbr />. I'm working on the series with my <span style="font-weight:bold"><wbr />colleague 同事</span><wbr /> Yang Li .杨莉 got the idea for the series after lots of people on this blog said that they were interested in Shakespeare.<br> <br>We want to make this a useful and interesting <span style="font-weight:bold"><wbr />resource 资源</span><wbr /> for people in China. And I thought that maybe you could help us by answering some questions. <br><br> <br>Please don't do lots of research to answer these questions. We just want to <span style="font-weight:bold"><wbr />get an idea 听听大家的想法</span><wbr /> of how much you already know and what you want to know about Shakespeare.<br><br><div style="text-align:center;"><wbr /><a href="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5c4bdfba1503e60ef3650f2fdb6f8249cac1973fd4e1085e855e66300fa5b900f8b7d38e510218d445e8c4a37a0c5488166f06ae8052932305d86f741e250eb1f2b5c4b320359b60a4689ed7798052c26232dcbb&amp;a=22&amp;b=27" target="_blank"><img style="width:400px;height:328px;border:0;" src="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5c4bdfba1503e60ef3650f2fdb6f8249cac1973fd4e1085e855e66300fa5b900f8b7d38e510218d445e8c4a37a0c5488166f06ae8052932305d86f741e250eb1f2b5c4b320359b60a4689ed7798052c26232dcbb&amp;a=22&amp;b=27" /></a><wbr /></div> <br>Do you know when Shakespeare was alive?<br>Can you name any of his <span style="font-weight:bold"><wbr />plays 戏剧</span><wbr />? <br>Can you name any of his characters人物?<br>Have you ever seen a Shakespeare <span style="font-weight:bold"><wbr />film adaptation 改编的影片</span><wbr />or maybe seen a translated Shakespeare play <span style="font-weight:bold"><wbr />on stage 舞台上</span><wbr /> in China? Did you like it? Why / why not?<br><span style="font-weight:bold"><wbr />When it comes to 谈到莎士比亚的时候</span><wbr /> Shakespeare, what would you like to know more about? Do you have any questions about him?<br> <br>So let us know your thoughts! I will tell you a bit more about Shakespeare next time I write this column, on Wednesday. <br><br> <br>All the best<br> <br> <br>William <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[622000306@qq.com(BBC英语教学)]]></author>
<comments>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1258381992#comment</comments>
<qz:effect>136315393</qz:effect>
<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 14:33:12 GMT</pubDate>
<guid>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1258381992</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Why the Poppy? 为何是罂粟花？]]></title>
<link>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1258129059</link>
<description><![CDATA[ <br>Hi everyone I will continue with the topic of Remembrance Day阵亡者纪念日, the 11th of November. <br>Remembrance Day is also known as Poppy Day罂粟花日. Although different countries have different names for this day such as Armistice Day停战日 or Veterans Day老兵日, they all use poppy flowers to commemorate the war dead.<br><span style="font-weight:bold"><wbr />Why poppy?</span><wbr /><br>During the First World War a lot flowers were destroy and the battle fields were bare荒芜的. However some people spotted 看到了red poppies growing on the barren war torn 被战争蹂躏的fields around the bodies of fallen soldiers.<br>We have all seen war films where there is hardly any sight of flowers, so you can imagine the impact 震动和冲击of those flowers.  <br>In 1915, Canadian war surgeon加拿大外科军医, John McCrae wrote a poem called ‘In Flanders Field’ in which the poppy came to represent the sacrifice 牺牲of the lives of his comrades.<br>The red poppy then became a memorial symbol 象征to the fallen of war and is still worn佩带着 with pride by many soldiers, ex-soldiers 退役军人and civilians. It signifies that even in the bloodiest 血腥的battlefields 战场flowers can bloom 开花and the red colour is a symbol of the blood spilt 挥洒的鲜血in battle.<br> <br><span style="font-weight:bold"><wbr />Poppy appeal  </span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />募捐</span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /></span><wbr /><br>Each year the nation expresses its unequivocal support for The Royal British Legion's charity work through the Poppy Appeal. <br>As you see in this picture there are lots of volunteers working for the poppy appeal during the months of Oct and Nov each year.<br> <br>In case you don’t understand the English text here’s a short paragraph in Chinese to help you.<br> <br>人们胸前的罂粟花，源于在一战期间在法国和比利时的战地坟墓间盛开的小红花。那时一位加拿大的军医约翰·麦基（ John  McCrae）中校在战地救护伤员，并掩埋阵亡将士的遗体时，亲眼目睹了战场的惨状和红透半边天的罂粟花。一九一五年麦基中校亲手掩埋了自己的好友，怀着悲伤和激动在一张碎纸片上，写下了著名的诗句《In Flanders Field》。<br> <br>In Flanders fields the poppies blow<br>Between the crosses, row on row,<br>That mark our place; and in the sky<br>The larks, still bravely singing, fly<br>Scarce heard amid the guns below…<span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><br>Hope you’ve learned a little about an important day in the British calendar.<br>All the best,<br>Yang Li   杨莉<br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[622000306@qq.com(BBC英语教学)]]></author>
<comments>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1258129059#comment</comments>
<qz:effect>136315392</qz:effect>
<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 16:17:39 GMT</pubDate>
<guid>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1258129059</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[An Important Day 重要的一天]]></title>
<link>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1257880599</link>
<description><![CDATA[Hi everyone how are you doing? <br> <br>Here in the UK we are having a very important day coming on the 11th of November and that’s the Remembrance Day 阵亡将士纪念日。<br>If you are interested in learning about British culture this is something you should know.<br>Remembrance Day is observed each Sunday nearest to the 11 November to commemorate 纪念the sacrifice 牺牲of veterans 老兵and civilians 平民of World War I, The Second World War and other wars and conflicts冲突. <br> <br>Why the 11th of November? Well that’s because the de is It is also observed on November 11 to recall the end of World War I on that date in 1918 at 11 am - the eleventh hour, on the eleventh day of the eleventh month. It is traditionally传统上 marked with a two minute silence 两分钟默哀。 <br> <br>This event comes with a nation wide, month long appeal. It’s called The Poppy Appeal. <br><wbr /><a href="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5c4bdfba1503e60ef3650f2fdb6f8249aaf373e45078941da03253ca0a68b5c3a52ad98ef372da8e0c3068a3fc1b259ecda6831b27fe3e1588545875d5be3d7fdf9a548264ac309e7249521d7131b87910f24ce6&amp;a=27&amp;b=27" target="_blank"><img style="width:226px;height:170px;border:0;" src="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=5c4bdfba1503e60ef3650f2fdb6f8249aaf373e45078941da03253ca0a68b5c3a52ad98ef372da8e0c3068a3fc1b259ecda6831b27fe3e1588545875d5be3d7fdf9a548264ac309e7249521d7131b87910f24ce6&amp;a=27&amp;b=27" /></a><wbr /> <br><br>You can’t fail to notice this event as everyone (most people anyway) is wearing a red poppy flower 罂粟花。 It’s a small paper poppy that you pin it onto your jacket or suit like a badge.<br><br>Instead of buying them from shops you can get it from the poppy appeal volunteers 志愿者 standing on the streets or at train stations. When you drop some money, say a pound or two into their boxes they will give you a poppy with a pin.<br><br><br>As you can see from this picture that it’s pretty and I really like it. But you may wonder why people commemorate their war time heroes with poppy flower. <br> <br>I will tell you all about it on Thursday with more pictures.  <br> <br>All the best,<br>Yang Li   杨莉<br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[622000306@qq.com(BBC英语教学)]]></author>
<comments>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1257880599#comment</comments>
<qz:effect>136315393</qz:effect>
<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 19:16:39 GMT</pubDate>
<guid>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1257880599</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[BBC China Team and QQ Webcast]]></title>
<link>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1257440792</link>
<description><![CDATA[Hello everyone, <br><br>　　Just a quick message to let you know that BBC China Team's Alison, Finn and Feifei were in Beijing last week. They were at QQ's head office and did a webcast with the host there. Please come and have a look. <br><br>　　<a href="http://edu.qq.com/a/20091102/000172.htm" target="_blank">http://edu.qq.com/a/20091102/000172.htm</a><wbr /><br><br>Best wishes<br><br>　 Helen <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[622000306@qq.com(BBC英语教学)]]></author>
<comments>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1257440792#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 17:06:32 GMT</pubDate>
<guid>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1257440792</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[On my way to work]]></title>
<link>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1257355434</link>
<description><![CDATA[<br>Hello, <br><br>Thanks for all your comments about Halloween. It's a big festival in the US, but it's definitely <span style="font-weight:bold"><wbr />gaining popularity 越来越流行了 </span><wbr />in the UK too. <br><br>The sun came out today and I took the opportunity to show you a few things I walk past every morning on my way to work. My home is about 20 minutes away from my office<span style="font-weight:bold"><wbr /> on foot 步行</span><wbr />. Some of my colleagues have to travel for two hours to get into work. So my short journey is considered a real luxury by many of them.<br> <br>And I thoroughly enjoy my walk every day, I hope you'll like these pictures too.<br> <br><wbr /><a href="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=d53c88971a2a82bf86f6dda5cbc139d234abd56239c355d0258f6d1571f0f0a866a6cb18f3a7acc91b198067f137b8deab68b6beabfa5d2fef021f6e0914209e2716351385a1035dbc616849c1ee2a973af05b4a&amp;a=22&amp;b=27" target="_blank"><img style="width:500px;height:300px;border:0;" src="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=d53c88971a2a82bf86f6dda5cbc139d234abd56239c355d0258f6d1571f0f0a866a6cb18f3a7acc91b198067f137b8deab68b6beabfa5d2fef021f6e0914209e2716351385a1035dbc616849c1ee2a973af05b4a&amp;a=22&amp;b=27" /></a><wbr /><br>This shop has some special hand-crafted <span style="font-weight:bold"><wbr />dolls 洋娃娃 </span><wbr />on display. <span style="font-weight:bold"><wbr />Very unusual designs 设计很独特。</span><wbr /> <br>　　<br><wbr /><a href="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=d53c88971a2a82bf86f6dda5cbc139d239da4b83a71a3b74d9f22b6d508f3a28f9ed562b0a691559e6964e2d605752079caf24245654f1a448e6ebe989060f0e20abdb5739c00b65cb627cadfcc77cc3c99276bd&amp;a=27&amp;b=27" target="_blank"><img style="width:300px;height:400px;border:0;" src="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=d53c88971a2a82bf86f6dda5cbc139d239da4b83a71a3b74d9f22b6d508f3a28f9ed562b0a691559e6964e2d605752079caf24245654f1a448e6ebe989060f0e20abdb5739c00b65cb627cadfcc77cc3c99276bd&amp;a=27&amp;b=27" /></a><wbr /><br>This giant Christmas decoration was put up yesterday by a team of five men, using <span style="font-weight:bold"><wbr />a big crane 大吊车 </span><wbr />to <span style="font-weight:bold"><wbr />hoist it up 吊起来</span><wbr />. I think it's a very traditional piece of art, <span style="font-weight:bold"><wbr />reminding people of the good old days 让大家回想起过去的好时光。</span><wbr /><br>　　<br><wbr /><a href="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=d53c88971a2a82bf86f6dda5cbc139d254c72de8d1cc92c9b8b60f26085f15d05d81fda4991adb4ca2f844322565620838e4df1c797774b7c38ec991fe69453177a552730bda8a42842664300fbf16ff0b9a9f6d&amp;a=27&amp;b=27" target="_blank"><img style="width:300px;height:400px;border:0;" src="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=d53c88971a2a82bf86f6dda5cbc139d254c72de8d1cc92c9b8b60f26085f15d05d81fda4991adb4ca2f844322565620838e4df1c797774b7c38ec991fe69453177a552730bda8a42842664300fbf16ff0b9a9f6d&amp;a=27&amp;b=27" /></a><wbr /><br>If you don't fancy putting up a Christmas tree at home, these cardboard <span style="font-weight:bold"><wbr />penguin sculptures 企鹅塑像 </span><wbr />would do nicely. <br>　　<br><wbr /><a href="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=d53c88971a2a82bf86f6dda5cbc139d26bfbacd72b3df05b773f49397e2db2264497f00ba066347831388e7f2aab835b07e241deda42eb1a0e4966b6d708097395608a87adea6311b886429f5fbe4f5985de0232&amp;a=27&amp;b=27" target="_blank"><img style="width:500px;height:400px;border:0;" src="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=d53c88971a2a82bf86f6dda5cbc139d26bfbacd72b3df05b773f49397e2db2264497f00ba066347831388e7f2aab835b07e241deda42eb1a0e4966b6d708097395608a87adea6311b886429f5fbe4f5985de0232&amp;a=27&amp;b=27" /></a><wbr /><br>A fabulous jewellery shop in Covent Garden.  I love this necklace, not sure I'll be able to afford the price tag -- a cool 499 pounds 真是贵死了!<br>　　<br><wbr /><a href="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=d53c88971a2a82bf86f6dda5cbc139d22953f238643c3e9b7ac60322cafc65529c5bbb197f1fefde401a4db0728a89cb1e3de37f6ad28ddc2f8ff4dbde6e8e1abc0fc166ae8ff25a09f4e9197e6484cc9731ddeb&amp;a=27&amp;b=27" target="_blank"><img style="width:300px;height:400px;border:0;" src="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=d53c88971a2a82bf86f6dda5cbc139d22953f238643c3e9b7ac60322cafc65529c5bbb197f1fefde401a4db0728a89cb1e3de37f6ad28ddc2f8ff4dbde6e8e1abc0fc166ae8ff25a09f4e9197e6484cc9731ddeb&amp;a=27&amp;b=27" /></a><wbr /><br>The red <span style="font-weight:bold"><wbr />phone boothes</span><wbr /> <span style="font-weight:bold"><wbr />电话亭 </span><wbr />are disappearing fast from the street, so it's a delight to find a group of them together near the Royal Opera House. <br>　　<br><wbr /><a href="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=d53c88971a2a82bf86f6dda5cbc139d29de8f64de77a3e964354d40790ed031e44aae876c0516d85c4a758161961e0837490bc714cea6c6f9716fcbc2e23b18e73a43ff6a8cfecdf0ebfb746a25a11c068c443af&amp;a=27&amp;b=27" target="_blank"><img style="width:500px;height:400px;border:0;" src="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=d53c88971a2a82bf86f6dda5cbc139d29de8f64de77a3e964354d40790ed031e44aae876c0516d85c4a758161961e0837490bc714cea6c6f9716fcbc2e23b18e73a43ff6a8cfecdf0ebfb746a25a11c068c443af&amp;a=27&amp;b=27" /></a><wbr /><br>When I was a kid, I loved these <span style="font-weight:bold"><wbr />flying saucer sweets 飞船糖</span><wbr />. They're made with hard <span style="font-weight:bold"><wbr />rice parcels</span><wbr /> <span style="font-weight:bold"><wbr />米纸做的 </span><wbr />and when you bite into one, the <span style="font-weight:bold"><wbr />fizzy 有汽的</span><wbr /> powder inside <span style="font-weight:bold"><wbr />bursts 爆开</span><wbr /> and releases a mixture of sweet and sour flavours.　　<br><wbr /><a href="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=d53c88971a2a82bf86f6dda5cbc139d2db4290ab72d8989da2554ee934aa989ec8d8fa16f304e2a00c30d99f5e712e8d0d83d37679238fd3eebd595bfba11d7c976591bc773399df0f18b4b268559a39af0a08a4&amp;a=27&amp;b=27" target="_blank"><img style="width:500px;height:400px;border:0;" src="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=d53c88971a2a82bf86f6dda5cbc139d2db4290ab72d8989da2554ee934aa989ec8d8fa16f304e2a00c30d99f5e712e8d0d83d37679238fd3eebd595bfba11d7c976591bc773399df0f18b4b268559a39af0a08a4&amp;a=27&amp;b=27" /></a><wbr /><br>While in China, most restaurants would have fish tanks with live fish and shellfish swimming in them, in the UK, they'll never be displayed live. <span style="font-weight:bold"><wbr />The customers won't be able to stomach it 顾客承受不了看到活的食品</span><wbr />. Here we see a selection of <span style="font-weight:bold"><wbr />crayfish 小龙虾</span><wbr />, <span style="font-weight:bold"><wbr />lobsters 龙虾</span><wbr />, sea crabs and tiger prawns. <br><br>It's nearly 5pm now and pitch black outside. I'll take more snaps on my way back, London in the evening can look quite different. <br><br>　　All the best. <br>Helen<br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[622000306@qq.com(BBC英语教学)]]></author>
<comments>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1257355434#comment</comments>
<qz:effect>136315393</qz:effect>
<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 17:23:54 GMT</pubDate>
<guid>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1257355434</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Halloween 万圣节 tomorrow]]></title>
<link>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1256925953</link>
<description><![CDATA[<br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">Hello.</span><wbr /><br> <br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">It's Halloween tomorrow and people are getting prepared for some seriously scary business. </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">On my way to work, there's a shop specialises in <span style="font-weight:bold"><wbr />costumes</span><wbr /> </span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />戏剧服装</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">, it's called Angels and you can buy or rent anything fancy costumes you can think of. And this morning, I saw people <span style="font-weight:bold"><wbr />queuing</span><wbr /> </span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />排长队</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> to get their Halloween looks right.</span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">The key to any Halloween look is to look <span style="font-weight:bold"><wbr />spine-chilling</span><wbr /> </span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />背上汗毛倒立</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">and <span style="font-weight:bold"><wbr />gory</span><wbr /> </span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />超级血腥</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">. That usually means <span style="font-weight:bold"><wbr />fake blood</span><wbr /> </span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />假血</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">and heavy make up.</span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">What do you think of the looks in these pictures?</span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> <wbr /><a href="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=d53c88971a2a82bf86f6dda5cbc139d2cff630f0ea675a1d96f2857ebb32f1d4005dd7a167847773811eb0fe07f4c62a6ef0006979075fb7310872e0dd363f06d9497a5c8991c0e3823d4f96fce041bb9a2d1d11&amp;a=27&amp;b=27" target="_blank"><img style="width:500px;height:300px;border:0;" src="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=d53c88971a2a82bf86f6dda5cbc139d2cff630f0ea675a1d96f2857ebb32f1d4005dd7a167847773811eb0fe07f4c62a6ef0006979075fb7310872e0dd363f06d9497a5c8991c0e3823d4f96fce041bb9a2d1d11&amp;a=27&amp;b=27" /></a><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-style:italic"><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">She's putting on frightening pose, but I think she still looks very <span style="font-weight:bold"><wbr />cute</span><wbr /> </span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />可爱</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">. Need a bit more blood or a bleeding scar. Not scary enough for me.</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"><span style="font-style:italic"><wbr /> <wbr /><a href="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=d53c88971a2a82bf86f6dda5cbc139d26263fa05996ee5973dfcf99813ceafbc2bfcc0c17e0db1e0e85a01366a13f2e115b894e2971a69e322819c3d41b346dfa53dc90ff5dc24a51b32febd417de7eb50e98203&amp;a=27&amp;b=27" target="_blank"><img style="width:500px;height:395px;border:0;" src="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=d53c88971a2a82bf86f6dda5cbc139d26263fa05996ee5973dfcf99813ceafbc2bfcc0c17e0db1e0e85a01366a13f2e115b894e2971a69e322819c3d41b346dfa53dc90ff5dc24a51b32febd417de7eb50e98203&amp;a=27&amp;b=27" /></a><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-style:italic"><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">This <span style="font-weight:bold"><wbr />skeleton </span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />骷髅</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"><span style="font-style:italic"><wbr />look is more dramatic. Halloween does offer men the opportunity to put on some make up. It's great fun for them and their girlfriends too.</span><wbr /> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> <wbr /><a href="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=d53c88971a2a82bf86f6dda5cbc139d2f5d66e58b27fd4ed1087c0e40576cda38073b239ccc9ca0f3c448fbd60b2c5b17c057e1f5c25538424bcd859148cdeaee692f5e4e4592f0c3b3cebb8acf9292e525d9f19&amp;a=27&amp;b=27" target="_blank"><img style="width:500px;height:395px;border:0;" src="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=d53c88971a2a82bf86f6dda5cbc139d2f5d66e58b27fd4ed1087c0e40576cda38073b239ccc9ca0f3c448fbd60b2c5b17c057e1f5c25538424bcd859148cdeaee692f5e4e4592f0c3b3cebb8acf9292e525d9f19&amp;a=27&amp;b=27" /></a><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-style:italic"><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />Masks</span><wbr /> </span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />面具</span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> are always popular. But you can get pretty hot inside and it's not very <span style="font-weight:bold"><wbr />convenient</span><wbr /> </span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />方便</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"><span style="font-style:italic"><wbr /> if you're hoping to have a drink as well.</span><wbr /> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> <wbr /><a href="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=d53c88971a2a82bf86f6dda5cbc139d2c3d8809df680fdfac7dedbcc5263bb4550b17f5e07ffe3ab660c96857449e1e9c5e6358cf0093185949f66a01fb004170e45291be4737f3e4a583a24413879cb3c584a5b&amp;a=27&amp;b=27" target="_blank"><img style="width:300px;height:395px;border:0;" src="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=d53c88971a2a82bf86f6dda5cbc139d2c3d8809df680fdfac7dedbcc5263bb4550b17f5e07ffe3ab660c96857449e1e9c5e6358cf0093185949f66a01fb004170e45291be4737f3e4a583a24413879cb3c584a5b&amp;a=27&amp;b=27" /></a><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-style:italic"><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">If these two turned up at my house at night, I would definitely be frightened. There's something terrifying about these masks and <span style="font-weight:bold"><wbr />lighting</span><wbr /> </span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />灯光效应</span><wbr /></span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"><span style="font-style:italic"><wbr />.</span><wbr /> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">Sadly I'm not going to any Halloween parties this year, but I have got <span style="font-weight:bold"><wbr />cult films</span><wbr /> </span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />经典电影 </span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">Carrie and Halloween on DVD, so I'll be <span style="font-weight:bold"><wbr />scaring myself witless</span><wbr /> </span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr />吓得半死 </span><wbr /><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">in front of my TV.  </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">Any plans for you back in China for Halloween?</span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">Have a great weekend.</span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-family:'Times';line-height:1.8em;">Helen</span><wbr /><br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[622000306@qq.com(BBC英语教学)]]></author>
<comments>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1256925953#comment</comments>
<qz:effect>136315393</qz:effect>
<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 18:05:53 GMT</pubDate>
<guid>http://622000306.qzone.qq.com/blog/1256925953</guid>
</item>

</channel>
</rss>

