<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://feeds.qzone.qq.com/rss.xsl" version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:qz="http://qzone.qq.com">
<channel>
<title><![CDATA[悲伤ぷ、逆流]]></title>
<description><![CDATA[眞惪鑀婗]]></description>
<link>http://648333405.qzone.qq.com</link>
<lastBuildDate>Tue, 01 Dec 2009 02:17:41 GMT</lastBuildDate>
<generator>Qzone</generator>
<language>zh-cn</language>
<copyright>Copyright (C), 2005-2008, Tencent Tech. Co., Ltd.</copyright>
<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 09:38:28 GMT</pubDate>

<item>
<title><![CDATA[左手泪流]]></title>
<link>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1252921108</link>
<description><![CDATA[<div style="text-align:center;">夕阳落下山头</div><div style="text-align:center;">月光洒像床头</div><div style="text-align:center;">我用我的左手</div><div style="text-align:center;">牵着你的右手</div><div style="text-align:center;">走在路的尽头</div><div style="text-align:center;">好像和你永远守候</div><div style="text-align:center;">你却撇开我的左手</div><div style="text-align:center;">牵着她的右手</div><div style="text-align:center;">让我一个人孤单的走</div><div style="text-align:center;">让我一个人伤心泪流</div><div style="text-align:center;">你可曾在乎过我的感受</div><div style="text-align:center;">你可曾想过我会伤心泪流</div><div style="text-align:center;">我的左手是留在了心里的伤口</div><div style="text-align:center;">血在滴流   泪不在眼角逗留</div><div style="text-align:center;">我想我的世界不会因为心里的伤口</div><div style="text-align:center;">就这样永远泪流</div><div style="text-align:center;"> </div><div style="text-align:center;"> </div><div style="text-align:center;"> </div><div style="text-align:center;">Fall sunset hills <br><br>Sprinkle moonlight like a bedside <br><br>I use my left hand <br><br>Holding your right hand <br><br>Walking in the end of the road <br><br>Seems to always be waiting for you and <br><br>You have put aside my left hand <br><br>Holding her right hand <br><br>Leave me alone to go <br><br>Leave me sad tears <br><br>Have you ever care about the feelings of me <br><br>Have you ever thought I would be sad tears <br><br>My left hand is to stay in the heart of the wound <br><br>Shed tears at the drop of blood is not in his eyes to stay <br><br>I think I would not mind the wounds of the world <br><br>In this way forever tears <br></div> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[648333405@qq.com(悲伤ぷ、逆流)]]></author>
<comments>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1252921108#comment</comments>
<qz:effect>142606848</qz:effect>
<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 09:38:28 GMT</pubDate>
<guid>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1252921108</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[QQ校友派发大礼包，关系铁我才告诉你：）]]></title>
<link>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1252546439</link>
<description><![CDATA[    QQ校友新学期大礼包开始派送咯！今天我也去领了一份：）奖品很丰富：有新东方在线学习卡，<br>喜欢英语的、愁着要过四六级的、还在对英语怨天尤人的同志们赶紧行动啦！还有金山毒霸校园版，<br>校园网的用户们可以免费使用，让你的电脑百毒不侵：）另外，还有雅酷的cool卡，那可是血拼族的最爱。<br>另外，还有机会获得QQ校友限量版超Q四叶草幸运卡套，青春无敌哟！看日志的你，<a href="http://xiaoyou.qq.com/act/libao/" target="_blank">赶紧去领奖吧！</a><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[648333405@qq.com(悲伤ぷ、逆流)]]></author>
<comments>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1252546439#comment</comments>
<qz:effect>134742016</qz:effect>
<pubDate>Thu, 10 Sep 2009 01:33:59 GMT</pubDate>
<guid>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1252546439</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[送妳一曲孤独]]></title>
<link>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1245215407</link>
<description><![CDATA[<div style="text-align:center;">用眼泪作音符，为妳谱一曲孤独</div><div style="text-align:center;">用伤感的词为妳唱尽相思的苦</div><div style="text-align:center;">黄昏的路    悲伤早已落幕</div><div style="text-align:center;">妳走后陪伴我的只有孤独</div><div style="text-align:center;">命运它是如此的残酷</div><div style="text-align:center;">让我忍受着无言的痛楚</div><div style="text-align:center;">祝愿你幸福</div><div style="text-align:center;">对妳的爱情里我输掉了所有赌注</div><div style="text-align:center;">只赢得了一生孤独</div><div style="text-align:center;">盛夏的路   夜空中的明星也会无助</div><div style="text-align:center;">千载的沧桑向谁诉</div><div style="text-align:center;">道不尽的相思  说不完的苦</div><div style="text-align:center;">妳我之间的距离虽只有一步</div><div style="text-align:center;">伴我一生的却只有孤独</div><div style="text-align:center;">忍受着心碎的痛楚</div><div style="text-align:center;">去找寻孤独的幸福</div> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[648333405@qq.com(悲伤ぷ、逆流)]]></author>
<comments>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1245215407#comment</comments>
<qz:effect>142606848</qz:effect>
<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 05:10:07 GMT</pubDate>
<guid>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1245215407</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[该回家了]]></title>
<link>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1244361979</link>
<description><![CDATA[真不知道，还能不能回到从前，<br>像往常一样一个人，<br>虽然孤孤独独，但是我不会认为很寂寞，<br>一个人自由自在，<br>没有烦恼，<br>那日子，还会回到我的身边吗？<br>我向往冷血，但我做不到，<br>就如我想要绝情，<br>但每次都无能为力，<br>人啊，怎么也不会如意的，<br>月光虽然纯洁，但它会给人带去寒冷，、<br>从哪儿来的，终究是要回到他该去的地方，、<br>也许我真的该回到属于我的世界了！ <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[648333405@qq.com(悲伤ぷ、逆流)]]></author>
<comments>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1244361979#comment</comments>
<qz:effect>142606848</qz:effect>
<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 08:06:19 GMT</pubDate>
<guid>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1244361979</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[被骗了]]></title>
<link>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1244309532</link>
<description><![CDATA[我本以为生活中还有可以相信的人存在，<br>现在我终于知道了，<br>其实并没有什么值得你信任的人，<br>本来我认为她是个可以相信的，<br>但是她却骗了我，<br>让我好想回到<br>我原来的那个孤独、冷漠的世界<br>在那个世界，不存在对任何人的信任与否，<br>一切都是冰冷的，没有温暖的存在，<br>就像是世界的黑暗面一般，<br>在那里不存在谁欺骗了谁，<br>一切的开心与快乐都是建立在他人的痛苦之上，<br>也许我的世界就应该是冰冷的，<br>不应该幻想会有温暖的出现，<br>就如月光的寒冷，<br>虽然比不上阳光的温暖，<br>但我就是喜欢那个只有月光的世界！ <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[648333405@qq.com(悲伤ぷ、逆流)]]></author>
<comments>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1244309532#comment</comments>
<qz:effect>142606848</qz:effect>
<pubDate>Sat, 06 Jun 2009 17:32:12 GMT</pubDate>
<guid>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1244309532</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[我很爱她]]></title>
<link>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1244262038</link>
<description><![CDATA[我很爱她，她爱我吗？<br>谁能给我一个回答？<br>不希望她为了不让我伤心而来欺骗我<br>那样我会更难过<br>她不爱我  她可以直接对我说<br>不需要担心我会难过<br>也许爱情在我的生命中<br>它根本没有来过 <br>与我相伴多年的只有孤独、寂寞<br>命运注定我的人生要在灰白之间落幕<br>再多挽留 又能如何？<br>一生中的她 能有几个？<br>能和她携手白头 人生还有何求？<br>不能携手 那是命中注定<br>我和她只能擦肩而过<br>曾经和她的那分缘<br>对她的那分情<br>也只能随我入墓<br> <br>I love her, she loves me? <br>Who can give me an answer? <br>She does not want to come in order to not let me deceive me sad <br>I would be more difficult as <br>She does not love me she said to me directly <br>Do not have to worry I will be sad <br>Perhaps the love in my life <br>It does not come <br>Together for many years and I only lonely, lonely <br>The fate of my life destined to end in the gray between <br>How do more to retain? <br>Her life to have a few? <br>And her white hands to want anything else in life? <br>It was destined not to work <br>Me and she could only pass <br>And she had that sub-edge <br>It points to her love <br>Only with me into the tomb <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[648333405@qq.com(悲伤ぷ、逆流)]]></author>
<comments>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1244262038#comment</comments>
<qz:effect>142606848</qz:effect>
<pubDate>Sat, 06 Jun 2009 04:20:38 GMT</pubDate>
<guid>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1244262038</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[爱情中最常说的谎言]]></title>
<link>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1243051226</link>
<description><![CDATA[『你爱我吗？』<br> <br>『我当然爱你。』<br> <br>这是很寻常的情侣对话。每个人都喜欢听到，我爱你。<br> <br>问话的人，多半是女人。回答的，多半是男人。<br> <br>不是因为女人比男人在爱中没自信，而是女人喜欢得到爱的肯定。跟男人喜欢得到女人的赞美与信任一样。<br>如果男人毫无犹豫时间的回答：『我当然爱你。』女人多半会认为他诚心诚意。<br> <br>事实呢？最近英国有一个饮料公司做了个有趣的调查，指出：英国女人每天平均说谎三次，男人平均每天说谎五次。最经典的谎言，就是：我当然爱你！<br> <br>当然爱你，为什么要加上当然呢？<br> <br>说是谎言，却无伤大雅。不见得是不爱，但恐怕有点无奈，或者，有点想要赶快搪塞。或许真正的回答应该是：『你这么问我，我当然得说我爱你。』<br> <br>我当然爱你，只是一句缩写。<br> <br>当然两字，并不是为了掩饰自己的不忠。只是回答得有点心不甘情不愿罢了。<br> <br>人类所惯用的语助词相当奥妙。有时候我们会说：我『真的』很欣赏你。<br> <br>为什么要加上『真的』呢？<br> <br>如此强调真心，有时只是为了不好意思直接说『嘿，我欣赏你』，有时此话后面还有但书，全句应该是『我真的很欣赏你，可是……』重点在于后半句。或者，有些弦外之音被隐藏了，并没有说出来。<br> <br>除此之外，常被用在对付情人盘查方面，也有不少常见谎言，比如：<br> <br>『我们只是朋友。』──用来解释暧昧关系。<br> <br>『我今晚可能会工作到很晚。』──其实可能是出去鬼混。<br> <br>『对不起，我整天在开会。』──其实正在做某种不想被情人找到的事。<br> <br>『没问题，我很好。』──这句话如果由男人说出口，可能表示他当时的心情并不想要谈论他所面临的状况；如果由女人说出口，则男人千万不要以为她很好，她需要你进一步的关心和温柔的安慰。<br> <br>对女人而言，男人最恶意的谎言是面对她的询问，假装听不见，沉默以对。 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[648333405@qq.com(悲伤ぷ、逆流)]]></author>
<comments>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1243051226#comment</comments>
<qz:effect>142606848</qz:effect>
<pubDate>Sat, 23 May 2009 04:00:26 GMT</pubDate>
<guid>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1243051226</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[我 怀念 的]]></title>
<link>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1243051020</link>
<description><![CDATA[<div style="text-align:center;">我 怀念 的  <br>za 僅皧沵  <br>﹏芼衣　つ  <br>ゆ 夜、?  <br>﹏苩铯　つ  <br>℡ 夜、狠?  <br>鮂F鮂F鮂F 丠  <br>鮂F顾〓 丠丠  <br>瓜婆娘  <br>時間﹑祂撒詤  <br>．__ 芯 ,誶  <br>廁所、哼嘓歌  <br>　Φ渢溢脳丶  <br>/もyI露★  <br>尛玲嗎，yEs!  <br>自殘鮂F┊鮂F鮂F鮂F鮂F《羙》  <br>发狂like┊　  <br>１s,﹏大洃誏 | １s,﹏尛兎孒  <br>那一絲、悲傷  <br>跪丅 认错 、  <br>误入歧途﹒  <br>° 鬼鬼 、  <br>sorry,您继续  <br>﹏So、n1ce  <br>o莪卜嗳哭o  <br>′ 那情  <br>′ 那爱  <br>′ 少年  <br>這、已足够”  <br>′ 轮回  <br>威⊥忌,d泪  <br>″琪　寶、 | ″吢　寶、  <br>′ 贪生  <br>′ 唯美  <br>歌特式、转身  <br>夜、好无奈  <br>≠ 闷 骚、  <br>─ち微笑Я  <br>独、T e  <br>美特斯邦威  <br>哭、 懦弱“  <br>同鞋、下课了 | 同鞋、回家了、  <br>别 太、在乎  <br>／不 弃。   <br>／不 离。   <br>寂寞的爱  <br>／哭 泣。   <br>╭ァ蠢籹亽  <br>悲伤悳、默剧  <br>淡默*涵  <br>那梦、好遗憾  <br>沫宫、笑笑ˉ  <br>★ 我怀恋的~’  <br>丑 ，德別致   <br>为尔湿旳泪  <br>《~》 心有林夕  <br>我恨、我烦、  <br>囿 点 、 痛 </div> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[648333405@qq.com(悲伤ぷ、逆流)]]></author>
<comments>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1243051020#comment</comments>
<qz:effect>142606848</qz:effect>
<pubDate>Sat, 23 May 2009 03:57:00 GMT</pubDate>
<guid>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1243051020</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[连就连]]></title>
<link>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1240289863</link>
<description><![CDATA[连就连，你我相依定百年，谁若九十七岁死，奈何桥上等三年……<br>肩并肩，琴瑟和谐天地间，孟婆庄里苦三年，粗茶淡饭更香甜……<br>一座桥，一缕魂，走走停停又三年……<br>两情悦，两相依，心心念念不羡仙……<br>三生石，三世缘，生生世世轮回殿……<br>连就连，你我相约定百年。 <br>谁若97岁死，奈何桥上等三年。 <br><br>连就连，你我相约定百年。 <br>相恋只盼长相守，奈何桥上等千年 <br><br>连就连，你我相约定百年。 <br>不怕永世堕轮回，只愿世世长相恋 <br><br>连就连，你我相约定百年。 <br>不羡西天乐无穷，只羡鸳鸯不羡仙 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[648333405@qq.com(悲伤ぷ、逆流)]]></author>
<comments>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1240289863#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Tue, 21 Apr 2009 04:57:43 GMT</pubDate>
<guid>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1240289863</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[一点点的话]]></title>
<link>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1240130395</link>
<description><![CDATA[多吃些粗粮.<br>给别人比他们自己期许的更多，并且用心去做<br>熟记你喜欢的诗歌<br>不要轻信你听到的每件事，不要花光你的所有，不要想睡多久就睡多久。<br>无论何时说“我爱你”，请真心实意。<br>无论何时说“对不起”，请看着对方的眼睛。<br>相信一见钟情。<br>永远不要忽视别人的梦想。<br>深情热烈地爱，也许你会受伤，但这是使人生完整的唯一方法。<br>用一种明确的方法解决争议，不要冒犯。<br>永远不要以貌取人。慢慢地说，但要迅速地想。<br>当别人问你不想回答的问题时，笑着说“你为什么想知道？”<br>记住那些敢于承担最大风险的人才能得到最深的爱和最大的成就。<br>给妈妈打电话。如果不行，至少在心里想着她。<br>当别人打喷嚏时，说一声“菩萨保佑”。<br>如果你失败了，千万不要忘记汲取教训。<br>记住三个“尊”：尊重你自己；尊重别人；保持尊严，对自己的行为负责。<br>不要让小小的争端损毁了一段伟大的友谊。<br>无论何时你发现自己做错了，竭尽所能去弥补。动作要快！<br>无论什么时候打电话，摘起话筒的时候请微笑，因为对方能感觉到！<br>找一个你爱聊的人结婚 ， 因为当年龄大了以后，你会发觉喜欢聊天是一个人最大的优点。<br>找点时间，单独呆会儿。<br>欣然接收改变，但是不要摒弃你的个人理念。<br>记住，沉默是金。<br>多看点书，少看点电视。<br>过一种高尚而诚实的生活。当你年老时回想起过去，你就能再一次享受人生。<br>相信上帝，但是别忘了锁门。<br>家庭的融洽氛围是难能可贵的。<br>尽你的全力让家平顺和谐。<br>当你和你亲近的人吵嘴的时候，试着就事论事，不要扯出那些陈芝麻，烂谷子的事。<br>不要摆脱不了昨天。<br>多注意言下之意。<br>和别人分享你的知识，那才是永恒之道！<br>善待我们的地球。<br>不要愚弄自然母亲。<br>忙自己该做的事。<br>不要相信接吻时从不闭眼的伴侣。<br>每年至少去一个你从没去过的地方。<br>如果你赚了很多钱，在活着的时候多行善事。这是你能得到的最好回报。<br>记住有时候，不是最好的收获也是一种好运。<br>深刻理解所有的规则，合理地更新他们。<br>记住：最好的关系存在于对别人的爱胜于对别人的索求之上。<br>回头看看你发誓取得的目标，然后评判你到底有多成功。<br>无论是烹调还是爱情，都用百分之百的负责态度对待，但是不要期求太多的回报。 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[648333405@qq.com(悲伤ぷ、逆流)]]></author>
<comments>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1240130395#comment</comments>
<qz:effect>134742016</qz:effect>
<pubDate>Sun, 19 Apr 2009 08:39:55 GMT</pubDate>
<guid>http://648333405.qzone.qq.com/blog/1240130395</guid>
</item>

</channel>
</rss>

