<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://feeds.qzone.qq.com/rss.xsl" version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:qz="http://qzone.qq.com">
<channel>
<title><![CDATA[　　　 Kay。]]></title>
<description><![CDATA[]]></description>
<link>http://76423061.qzone.qq.com</link>
<lastBuildDate>Thu, 26 Nov 2009 02:42:10 GMT</lastBuildDate>
<generator>Qzone</generator>
<language>zh-cn</language>
<copyright>Copyright (C), 2005-2008, Tencent Tech. Co., Ltd.</copyright>
<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 21:10:40 GMT</pubDate>

<item>
<title><![CDATA[英文短句---英语吵架必备100句]]></title>
<link>http://76423061.qzone.qq.com/blog/1258146640</link>
<description><![CDATA[1. Stop complaining! 别发牢骚！ <br>2. You make me sick! 你真让我恶心！<br>3. What’s wrong with you? 你怎么回事？<br>4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做! <br>5. You’re a jerk! 你是个废物/混球！<br>6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话!<br>7. Who do you think you are? 你以为你是谁？ <br>8. What’s your problem? 你怎么回事啊？<br>9. I hate you! 我讨厌你！<br>10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你！<br>11. You’re crazy! 你疯了!<br>12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗？（美国人绝对常用！）<br>13. Don’t bother me. 别烦我。 <br>14. Knock it off. 少来这一套。<br>15. Get out of my face. 从我面前消失！<br>16. Leave me alone. 走开。<br>17. Get lost.滚开！<br>18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。<br>19. You piss me off. 你气死我了。 <br>20. It’s none of your business. 关你屁事！ <br>21. What’s the meaning of this? 这是什么意思？<br>22. How dare you! 你敢！ <br>23. Cut it out. 省省吧。<br>24. You stupid jerk! 你这蠢猪！ <br>25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 <br>26. I’m fed up. 我厌倦了。<br>27. I can’t take it anymore. 我受不了了！（美国人做爱经常用）<br>28. I’ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。 <br>29. Shut up! 闭嘴！<br>30. What do you want? 你想怎么样？<br>31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗？<br>32. What were you thinking? 你脑子进水啊？<br>33. How can you say that? 你怎么可以这样说？<br>34. Who says? 谁说的？<br>35. That’s what you think! 那才是你脑子里想的！<br>36. Don’t look at me like that. 别那样看着我。<br>37. What did you say? 你说什么？<br>38. You are out of your mind. 你脑子有毛病！ <br>39. You make me so mad.你气死我了啦。<br>40. Drop dead. 去死吧！<br>41. **** off. 滚蛋。<br>42. Don’t give me your ****. 别跟我胡扯。 <br>43. Don’t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。<br>44. You’re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。<br>45. You’re an asshole. 你这缺德鬼。 <br>46. You bastard! 你这杂种！<br>47. Get over yourself. 别自以为是。<br>48. You’re nothing to me. 你对我什么都不是。 <br>49. It’s not my fault. 不是我的错。 <br>50. You look guilty. 你看上去心虚。<br>51. I can’t help it. 我没办法。 <br>52. That’s your problem. 那是你的问题。<br>53. I don’t want to hear it. 我不想听！ <br>54. Get off my back. 少跟我罗嗦。 <br>55. Give me a break. 饶了我吧。<br>56. Who do you think you’re talking to? 你以为你在跟谁说话？<br>57. Look at this mess! 看看这烂摊子！ <br>58. You’re so careless. 你真粗心。 <br>59. Why on earth didn’t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话？<br>60. I’m about to explode! 我肺都快要气炸了！<br>61. What a stupid idiot! 真是白痴一个！<br>62. I’m not going to put up with this! 我再也受不了啦！<br>63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你！ <br>64. That’s terrible. 真糟糕！ 65. Just look at what you’ve done! 看看你都做了些什么！<br>66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你！ <br>67. You’re a disgrace. 你真丢人！<br>68. I’ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你！ <br>69. Don’t nag me! 别在我面前唠叨！<br>70. I’m sick of it. 我都腻了。<br>71. You’re such a bitch! 你这个婊子!<br>72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了！ <br>73. Mind your own business! 管好你自己的事！ <br>74. You’re just a good for nothing bum! 你真是一个废物！/ 你一无是处！<br>75. You’ve gone too far! 你太过分了！<br>76. I loathe you! 我讨厌你！<br>77. I detest you! 我恨你！<br>78. Get the hell out of here! 滚开! <br>79. Don’t be that way! 别那样！<br>80. Can’t you do anything right? 成事不足，败事有余。<br>81. You’re impossible. 你真不可救药。<br>82. Don’t touch me! 别碰我！ <br>83. Get away from me! 离我远一点儿！ <br>84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。<br>85. You’re a joke! 你真是一个小丑！ <br>86. Don’t give me your attitude. 别跟我摆架子。 <br>87. You’ll be sorry. 你会后悔的。 <br>88. We’re through. 我们完了！<br>89. Look at the mess you’ve made! 你搞得一团糟！ <br>90. You’ve ruined everything. 全都让你搞砸了。 <br>91. I can’t believe your never. 你好大的胆子！<br>92. You’re away too far. 你太过分了。<br>93. I can’t take you any more! 我再也受不了你啦！<br>94. I’m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次！ <br>95. I could kill you! 我宰了你！ <br>96. That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事！(比尔·盖茨常用)<br>97. I can’t believe a word you say. 我才不信你呢!<br>98. You never tell the truth！ 你从来就不说实话！<br>99. Don’t push me ! 别逼我！<br>100. Enough is enough! 够了够了！ 1<br>101. Don’t waste my time anymore. 别再浪费我的时间了！<br>102. Don’t make so much noise. I’m working. 别吵，我在干活。 <br>103. It’s unfair. 太不公平了。 <br>104. I’m very disappointed. 真让我失望。<br>105. Don’t panic! 别怕! <br>106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗？<br>107. Don’t you dare come back again! 你敢再回来！<br>108. You asked for it. 你自找的。<br>109. Nonsense! 鬼话！ <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[76423061@qq.com(　　　 Kay。)]]></author>
<comments>http://76423061.qzone.qq.com/blog/1258146640#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 21:10:40 GMT</pubDate>
<guid>http://76423061.qzone.qq.com/blog/1258146640</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[flash]]></title>
<link>http://76423061.qzone.qq.com/blog/1241826722</link>
<description><![CDATA[<span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;">以下FLASH 由（hcqcc.cn 提供出品） 盗版，修改者，操你全家！</span><wbr /><br> <br>视觉装饰。多色<br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc028.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc028.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc029.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc029.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc030.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc030.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc031.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc031.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc032.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc032.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc033.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc033.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc034.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc034.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc035.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc035.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc036.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc036.swf</a><wbr /><br>视觉火焰效果。可搭配图片（推选）<br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc018.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc018.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc019.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc019.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc020.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc020.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc021.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc021.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc022.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc022.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc023.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc023.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc024.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc024.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc025.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc025.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc026.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc026.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc027.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc027.swf</a><wbr />小装饰<br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc009.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc009.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc010.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc010.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc011.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc011.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc012.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc012.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc013.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc013.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc014.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc014.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc015.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc015.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc016.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc016.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc017.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc017.swf</a><wbr /> <br>齿轮效果<br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc001.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc001.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc002.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc002.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc003.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc003.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc004.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc004.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc005.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc005.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc006.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc006.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc007.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc007.swf</a><wbr /><br><a href="http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc008.swf" target="_blank">http://res.hcqcc.cn/hcqcc/flash/hc008.swf</a><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[76423061@qq.com(　　　 Kay。)]]></author>
<comments>http://76423061.qzone.qq.com/blog/1241826722#comment</comments>
<qz:effect>134218242</qz:effect>
<pubDate>Fri, 08 May 2009 23:52:02 GMT</pubDate>
<guid>http://76423061.qzone.qq.com/blog/1241826722</guid>
</item>

</channel>
</rss>

