<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://feeds.qzone.qq.com/rss.xsl" version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:qz="http://qzone.qq.com">
<channel>
<title><![CDATA[网编包子]]></title>
<description><![CDATA[包子铺的日子]]></description>
<link>http://782470596.qzone.qq.com</link>
<lastBuildDate>Fri, 27 Nov 2009 02:57:53 GMT</lastBuildDate>
<generator>Qzone</generator>
<language>zh-cn</language>
<copyright>Copyright (C), 2005-2008, Tencent Tech. Co., Ltd.</copyright>
<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 05:35:51 GMT</pubDate>

<item>
<title><![CDATA[12绿，网络美少女封面]]></title>
<link>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1258695351</link>
<description><![CDATA[<br><wbr /><a href="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=588083b83d1650f568f33e307dc11429142a6147e45a79c57b4fd0f8ab4f0a43dab999451046759a175ba4c9f8be2fbd8a94b468e5b9d7278422caf0635ed44903c0a1c4930a0900120695a6246aa40082a24071&amp;a=27&amp;b=27" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b27.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=588083b83d1650f568f33e307dc11429142a6147e45a79c57b4fd0f8ab4f0a43dab999451046759a175ba4c9f8be2fbd8a94b468e5b9d7278422caf0635ed44903c0a1c4930a0900120695a6246aa40082a24071&amp;a=27&amp;b=27" /></a><wbr /><br>照片描述：网络美少女，12期绿 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[我的图志]]></category>
<author><![CDATA[782470596@qq.com(网编包子)]]></author>
<comments>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1258695351#comment</comments>
<qz:effect>134218241</qz:effect>
<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 05:35:51 GMT</pubDate>
<guid>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1258695351</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[感谢给我祝福的各位妞们爷们~]]></title>
<link>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1257422929</link>
<description><![CDATA[<br>说真滴~要不是俺娘昨天给俺来个短信~说不一定我都忘了·~<br>虽说是阳历滴生日·但还是粉重要滴~感谢那么多妞给俺的祝福·谢谢你们~偶爱你们~~~~<img src="http://imgcache.qq.com/qzone/em/e165.gif"><wbr /><br>这个生日~好像自己真的长大了一样~离家很远~忙碌的在工作~~真的好像是个大人了呢~~<br>Q空间貌似有点问题~老是网络出现错误~回复不了~~~<br>在这里就和大家集体说下~感谢你们~~~谢谢谢谢！ <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[782470596@qq.com(网编包子)]]></author>
<comments>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1257422929#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 12:08:49 GMT</pubDate>
<guid>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1257422929</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[12期网络来稿已决定]]></title>
<link>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1257420425</link>
<description><![CDATA[<br><span style="color:#ff33cc;line-height:1.8em;">圣诞婆婆许你个愿望   作者：<span style="font-weight:bold"><wbr />幕后、良苑栎</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="color:#ff33cc;line-height:1.8em;">王子骑士两面派    作者：Miss·夏末柒</span><wbr /><br><span style="color:#ff33cc;line-height:1.8em;">我的女王·落樱不似雪  作者：<span style="font-weight:bold"><wbr />幕后、烈小七</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="color:#ff33cc;line-height:1.8em;">木者有心  作者：沙鸥翔集</span><wbr /><br><span style="color:#ff33cc;line-height:1.8em;">木偶反转剧   作者：<span style="font-size:13px;line-height:1.8em;">纸锦扇</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="color:#ff33cc;line-height:1.8em;">猪的幸福生活（上期留用）  作者：紫堇文羽</span><wbr /><br><span style="color:#ff33cc;line-height:1.8em;">巨星美梦（上期留用）  作者：今日晴</span><wbr /><br><span style="color:#ff33cc;line-height:1.8em;">给你的爱永远未完结（本文为留用文） 左思邪</span><wbr /><br> <br>恭喜以上写手过审~~~尤其是几位被包子我反复折磨的烈小七童鞋（从1W1千字删到7000字囧）、纸锦扇童鞋（同样是反复删字）、沙鸥翔集童鞋（被迫改结局）、今日晴童鞋（也是改文）。以上几位童鞋~真是太辛苦你们咧~~很感谢你们的支持~~你们的大红花上~是你们的血泪啊~~~~~~~~已在红花榜开放了~~~<br>当然~也不能忽视剩下的几位同学~比如~迅速赶稿交稿的小栎~还有耐心的紫堇文羽~和支持偶滴左思邪~谢谢你们~<br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[公告]]></category>
<author><![CDATA[782470596@qq.com(网编包子)]]></author>
<comments>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1257420425#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 11:27:05 GMT</pubDate>
<guid>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1257420425</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[11期组稿留用的稿件已确定]]></title>
<link>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1256614684</link>
<description><![CDATA[<br><span style="font-family:'宋体';line-height:1.8em;"><span style="font-size:24px;line-height:1.8em;">为《猪的幸福生活》  作者：紫堇文羽</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-family:'宋体';line-height:1.8em;"><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"><span style="font-size:24px;line-height:1.8em;">    《巨星美梦》    作者：今日晴</span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-family:'宋体';line-height:1.8em;"><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"></span><wbr /></span><wbr /> <br><span style="font-family:'宋体';line-height:1.8em;"><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"><span style="font-size:24px;line-height:1.8em;"></span><wbr /> </span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-family:'宋体';line-height:1.8em;"><span style="font-size:18px;line-height:1.8em;"></span><wbr /></span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[782470596@qq.com(网编包子)]]></author>
<comments>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1256614684#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 03:38:04 GMT</pubDate>
<guid>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1256614684</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[11期绿版网络来稿终审定稿~]]></title>
<link>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1255599013</link>
<description><![CDATA[<br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="color:#ff0000;font-family:'宋体';line-height:1.8em;">导魂使的净化论    文/裂隐哀</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-family:'宋体';line-height:1.8em;"><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />夜半鬼魅的恶作剧  文/幕后、良苑栎</span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-family:'宋体';line-height:1.8em;"><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr />薯片，我要仁和可立克（登刊名为《半个面包飞起来》）   文/频绿</span><wbr /><br></span><wbr /></span><wbr /><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="color:#ff0000;font-size:16px;line-height:1.8em;">澈影学院之命中注定就是你(登刊名为《超诡异的“后妈”事件》  文/郁天晴</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /></span><wbr /><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"></span><wbr /></span><wbr /><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="color:#ff0000;font-size:16px;line-height:1.8em;">恭喜以上写手~~~他们的大红花已经在红花榜开放~~部分过初审的写手小红花也已在红花榜开放~~~</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:16px;line-height:1.8em;"></span><wbr /></span><wbr /><span style="color:#ff0000;line-height:1.8em;"> </span><wbr /><br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="color:#ff0000;font-size:16px;line-height:1.8em;">另有部分写手的稿子目前还在考虑是否留用中~~所以没给大家发消息~一旦老大通知后~包子绝对立即给大家回复消息~</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="font-size:16px;font-family:'黑体';line-height:1.8em;"><span style="font-weight:bold"><wbr /></span><wbr /></span><wbr /> <br><span style="font-weight:bold"><wbr /><span style="font-size:16px;font-family:'黑体';line-height:1.8em;"></span><wbr /> </span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[公告]]></category>
<author><![CDATA[782470596@qq.com(网编包子)]]></author>
<comments>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1255599013#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 09:30:13 GMT</pubDate>
<guid>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1255599013</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[[转]被中国人误传了数千年的七句话(超赞)]]></title>
<link>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1251359093</link>
<description><![CDATA[ 被中国人误传了数千年的七句话<br><span style="line-height:1.8em;">在中国崇尚权威的文化氛围中，名人名言占的地位是很重的，很多名家说的话，往往被人民当成指导自己人生观世界观的不二准则，但这些几千年流传下来的名言中，也有一些话被人刻意或无知地曲解，背离了话语者本身的意旨与初衷，迷惑了天下万千受众。影不才，试举数例解析一二，以还世情真相与大众……好了我再文诌诌地说话大家估计要扔鸡蛋，虚荣心也满足了，下面开始举例开讲。 </span><wbr /><br><br><span style="line-height:1.8em;">　　 1、以德抱怨 </span><wbr /><br><br><span style="line-height:1.8em;">　　 原句：“或曰：‘以德报怨，何如？’子曰：“何以报德？以直报怨，以德报德” ————《论语 宪问》 </span><wbr /><br><br><span style="line-height:1.8em;">　　 以德抱怨，是我们常听到的一句话了，人们通常理解的“以德抱怨”什么意思呢？就是说：孔老夫子教我们，别人欺负你了，你要忍，被打碎牙齿也要往肚子里吞，别人来欺负你，你反而应该对他更好，要用你的爱心去感化他，用你的胸怀去感动他。这就让人感觉很有点肃然了。想想看，如果我一巴掌呼过去那个被打的人还笑笑说打得好啊，你越打我我就要对你越好……遇到这种情况我也会感动到傻眼，这多好一孩子，多伟大的情操啊…… </span><wbr /><br><br><span style="line-height:1.8em;">　　 但事实上，我们根本曲解了孔子的原意，我当初，也万万没想到原来在孔子这句“以德抱怨”的后边还跟着另外一段话，什么话呢？子曰：“以德抱怨，何以报德？以直报怨，以德报德！”看完以后，幡然醒悟，原来我们都被某个断章取义的孔子FANS给玩了一把！当时的真实情况是怎么样的呢？孔子的一个弟子问他说：师傅，别人打我了，我不打他，我反而要对他好，用我的道德和教养羞死他，让他悔悟，好不好？孔子就说了，你以德抱怨，那“何以报德？”别人以德来待你的时候，你才需要以德来回报别人。可是现在别人打了你，你就应该“以直抱怨”，拿起板砖飞他！看！就因为被人故意省略了一句话，刚烈如火的孔老夫子一下就被扭曲成了现在这个温婉的受气包形象。 </span><wbr /><br><br><span style="line-height:1.8em;">　　 与西方文化相比，东方文明一向被认为是谦逊坚忍的，同样是被人欺负，西方的带头大哥耶稣在圣经里就叫嚣要：“以眼还眼，以牙还牙。”小弟们！别人瞪了你一眼，你就要瞪回去，别人咬了你一口，你就要咬回来！而东方呢？佛家的精神领袖释迦牟尼说“我不入地狱，谁入地狱？”一副逆来顺受的样子。而且他可不是说说而已的，大鹰来欺负他，要吃他的肉，他也真从自己身上一刀刀帮大鹰割下肉来，这就伟大得有点近乎BT了。说完了国外的几位大领导，再回到中国，孔老宗师的这句话为什么会被别人有意地曲解呢？根源还是当时封建统治者的需要，他们的心思，无外乎就是要信仰孔子的万千民众成为“以德抱怨”的顺民，只有“以德抱怨”的民众，才会老老实实地服从他们的剥削和压迫。我们再来看看影响吧，孔老先生这句被曲解了的“以德抱怨”，在中国文化史上起的压迫作用，可真是大到了天上。皇帝残暴，我们要“以德抱怨”，地主剥削，我们要“以德抱怨”，八国联军都打到北京了，还是要“以德抱怨”，要卑躬屈膝，要割地称臣，要想尽一切办法彰现自己的“德”，要“量中华之物力，结大国之欢心”……就是没想过反抗。试想，如果中国的文化里，没有这种把正确的思想东篡西改来为封建统治阶级服务的恶习，如果孔子这句原话没有被刻意地曲解成这样子，我们中国人会养成这样一种懦弱的思维惯性吗？有人说西方人的骨子里本性是狼性，而东方人的骨子里的本性是羊性，这里如月影倒想问问了，是什么原因让我们变成了这样？如果我们从古以来信奉的是西方那种“以眼还眼，以牙还牙”的训诫，近代史上的中国，会给世界留下那么一个任人鱼肉的印象吗？ </span><wbr /><br><br><span style="line-height:1.8em;">　　 以德抱怨。 </span><wbr /><br><br><span style="line-height:1.8em;">　　 原句：以德抱怨，何以报德？以直报怨，以德报德。 </span><wbr /><br><br><span style="line-height:1.8em;">　　 歪曲程度：8 </span><wbr /><br><br><span style="line-height:1.8em;">　　 反面影响：9                                                        <span style="line-height:1.8em;">2、民可使由之，不可使知之。 </span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">　　 原句：。“子曰：兴于诗，立于礼，成于乐。子曰：民可使由之，不可使知之。”——————《论语·秦伯》 </span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">　　 又是孔老先生的话，小小景仰一下下先。 </span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">　　 民可使由之，不可使知之，这句话什么意思呢？是说，国家统治人民，指使驱赶他们去做事就行了，不要让他们明白他们在做什么。这句话在现在看来，绝对很明显就是封建统治阶级几千年来一直在玩弄的愚民权术，小老百姓嘛，让他们知道那么多干什么？最好都是昏昏噩噩，只知道照着我们的意思去庸庸碌碌一辈子，这句训诫不可谓不恶毒，它被千百年来中国的大小封建统治者奉为至宝，抹杀了多少真理与人民的创造性，但同时，我们的问题就来了，这样的一条愚民之术，真是孔子这位致力于教化人民的教育家的本意吗？ </span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">　　 我们知道，在春秋时代的文章是没有标点符号的，后人要研读那时侯的文章，便要再经过一个“句断”的过程，即是根据上下文意思自己在句子的适当地方加上标点和停顿，这样才能得出一句句意通顺而连贯的话。在这里插一句，孔子的文章为什么被后人引用得非常多呢？这其一当然是孔子本身的名望使然，其二，则是因为他的语录涵盖的范围非常广，几乎包括了社会生活的方方面面，这样一来，后来的人无论是谁，抱着什么目的，都可以从孔子的话中断章取义地引用其中的相关部分，再加以自己个人倾向的理解和句断，用来证明自己的观点。比方说现在这句“民可使由之不可使知之”，从前文来看，我们孔老先生前边一直在讨论诗礼乐这三种东东的教育问题，可怎么后边一下子就变成去教帝王权术的训诫了呢？原来，这又是后人别有用心地断章取义，刻意在句子的中间用一个不恰当的“句断”使这句话产生了歧义的缘故。我们结合上下文的语境，很容易就能得出这句话正确的分句方法：“子曰：兴于诗，立于礼，成于乐。民可，使由之，不可，使知之。”孔子的整句话就是说，诗、礼、乐这三样东西是教育民众的基础，一定要抓好，如果人民掌握了诗礼乐，好，让他们自由发挥，如果人民还玩不来这些东东，我们就要去教化他们，让他们知道和明白这些东西。”你看，这才是“有教无类”的大教育家孔老先生的本意嘛。好好的一句话，硬是被那些别有用心的混蛋生生地坳成了孔子要愚弄人民，要阻挠人民知书答理寻求知识的愚民之术。真不知道那些曲解这话的SB怎么想的，你要说这种P话是教育家孔子说出来的，谁信啊？都把人民当白痴来忽悠了？ </span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">　　 有人说古时候的中国人民是不幸的，即便是在物质丰富的盛世，他们的精神世界也贫乏得可怜，到了中近代，西方的思想领域渐渐迎来了文艺复兴，迎来了民主共和，迎来了一个又一个推动世界的发明进步与思想启蒙，而聪明的中华民族呢？在更早的时候他们就有了伟大的四大发明，走在了世界的前边，可为什么就是这么好的基础，到了近代我们反而远远于西方这些小字辈的民族？民可使由之，不可使知之，多恶毒的训诫啊！它象一条张开血盆大口的大蛇，狠狠地缠在中华民族的身上，泯灭了多少先进的思维火花，束缚了多少应有所作为的苗子。但反过来看看，故意曲解这句话的封建统治者固然可恨，但我们能完全把责任都推到他们身上吗？这本身就是多么可笑的一件事情，我们怎么就没想想，一个伟大的教育家，一个用一生置身于教化天下民众的孔子，又怎么会说出“民不可使知之”的蠢话来？更可笑的是，这句话我们竟然就这样相信了几千年膜拜了几千年，这最后该伤心的，是孔老先生呢？还是我们呢？ </span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">　　 民可使由之，不可使知之 </span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">　　 原句：“子曰：兴于诗，立于礼，成于乐。民可，使由之；不可，使知之。” </span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">　　 歪曲程度：7 </span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">　　 反面影响：9</span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">3、无毒不丈夫 </span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">　　 原句：量小非君子，无度不丈夫。——————民间谚语联对 </span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">　　 量小非君子，无毒不丈夫，这句话绝对是中国众多以讹传讹的话中最搞笑的一个例子之一，就算是刚完成九年义务教育的初中生，也能轻易看出这其中的不妥之处，首先，这无毒不丈夫，就跟我们认识的古人崇尚的价值观念大大背离了，大丈夫，自然是说那些坦坦荡荡胸怀宽广的男人，什么时候恶毒阴损，暗箭伤人这种前缀也能放在前边来形容大丈夫了？ </span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">　　 原来，这句来自民间的谚语本来应该是“量小非君子，无度不丈夫”，这本来是个很好的句子，里边充分运用了对仗。显示出了一份阳刚有力的气魄，一个胸怀坦荡的男人形象就跃然于纸上，可惜劳动人民口耳相传的这一句话，到了朝廷上那些所谓的学高八斗的“君子”嘴里就变了个味。为什么呢？这要从古时候文人的习性说起，在这副对联式的谚语里，“度”为仄声字，犯了孤平，念着别扭，很容易读为平声字“毒”，那些对音律美感要求甚高的学者们某天吃饱了没事儿干，便发挥他们的专长自做主张，把这句改为“无毒不丈夫”了，于是这句话，终于成了典型的“信言不美，美言不信”的例句，成了迂腐文人的笔下的又一个牺牲品，“量小非君子，无度不丈夫”，原话里一个君子对一个丈夫，一个度对另一个量，本来是很完美的一个句子，可经过上千年的以讹传讹，竟成了“无毒不丈夫”这句现在我们挂在嘴边的口头禅。 </span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">　　 这句话的整个演变过程，我宁可相信是无意的，否则也太缺德了，这不故意往咱男人身上抹黑么？但就是这无意的一个讹传，却也给我们带来了些说大不大，说小不小的影响，我们都知道心理学上有个说法叫先入为主，潜移默化。无毒不丈夫，我们天天在耳濡目染这个被篡改了的男人形象之际，心里的价值观人生观，难免也会受到些不良影响，天天看着电视里奸人怂恿主角干坏事的时候都用这句：“干吧！无毒不丈夫！”然后主角想想也对，于是五指并拢手掌上举，狠狠地做一个切的动作：“无毒不丈夫，干！”你能说同样作为一个男人，这东西看久了你的思维能不收到一丁点儿的影响么？关于这种语言的影响力量，我再举个例子，比如隔壁顶撞了我一下，这时候我朋友张三来了：用的是原版的好话劝我：“老话说，量小非君子，无度不丈夫，大如啊你是个男人，就别跟他一般计较了。”张三这样说，我这个大丈夫当然再拉不下面子去计较这种小事，可如果另一种情况，张三来和我这么说：“这老话怎么说的？无毒不丈夫！大如，你是男人，不能怂啊！给你刀，去做了他！” 看看，我听到他这话，除了接过刀速度冲出去乱砍以证明自己是个男人之外，还真没什么好办法，你说对不对？ </span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">　　 无毒不丈夫 </span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">　　 原句：量小非君子，无度不丈夫。 </span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">　　 歪曲程度：9 </span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">　　 反面影响：5</span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">4、唯女子与小人难养也。 </span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">　　 原句：唯女子与小人难养也，近之则不孙，远之则怨。——————《论语·阳货》 </span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">　　 现今女权主义抬头，孔老夫子的这一句话便立时变成了女权精英批判者们群起而攻之的绝好靶子，看看，这就是你们中国男人歧视咱女性的最初起源，孔夫子这老混蛋啊！害我们女性被压迫了几千年啊几千年，好不容易翻身做主人哪，我们要顶上半边天再抢他们的半边~~天！一时间，群情激愤，凶狠异常，热闹非凡。但各位姐姐们阿姨们姑奶奶们，且听如月影说两句话，你们把这罪过都推到孔老人家身上，却是大大地冤枉了他了。 </span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">　　 先根据当年老孔的处境，提出一个疑问：“孔老先生当时，为什么要说出“唯女子与小人难养也”这样的话？任何人说话都不会是无缘无故的，当然，除了疯子，而我们的孔老先生应该不是疯子吧？而且这位孔老先生受《诗经》的影响很深，他说：“诗三百，一言以蔽之，思无邪”，他认为《诗经》是一部伟大的著作，而我们再来看看这部孔子都很推崇的巨著，里边倒有很大一部分歌颂了女子的活泼美丽，大方善良，歌颂了当时男女平等的浪漫爱情氛围，事实也是这样，在春秋时代，男女间是相当平等的，而孔夫子本人更是曾反复多次以诗经里的“妻子好合，如鼓瑟琴”来表达了自己对婚姻和女子的平等看待观点。所以，说孔子歧视妇女，不仅和孔子的思想不符，更与当时的民间社会整个大环境对不上号，因此这个说法，实在是大大地有待商榷。 </span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">　　 所以我们就要看看，孔子当初是在什么一种环境下说出“唯女子与小人难养也”这句话的？这话又是对谁说的？他一宗师级别的身份，不可能在路边想着想着突然心情烦躁就开骂一八杆子打不着的妇女同志吧？在《史记·孔子世家》里，提到了孔子之前的卫国之行，孔子“居卫月余，灵公与夫人同车，宦者雍渠参乘出，使孔子为次乘，招摇市过之。孔子曰：‘吾未见好德如好色者也。’于是丑之，去卫。”我来大致翻译一下这段话，当代全国教育劳模孔老先生受卫国国君的邀请，来到了卫国参观学习休养，但在这期间，孔老先生突然发现自己被涮了，人家根本是拿他的身份来炫耀自己抬高自己而已，并不是真正支持他来这教化卫国民众的，尤其是那个卫灵公的老婆，为了抬高自己的身望，公开炫耀，贬低了孔子，孔老先生那个郁闷啊，你卫灵公到底是喜欢德才多些，还是喜欢女色多些？在你心里我和你老婆哪个重要？干醋自己吃完，依然没人鸟他，孔子怒了，说：“吾未见好德如好色者也！丢！此处不留爷，自有留爷处！GO，GO，GO！”收拾行李就离开了卫国，离开之后，心情平复了，想起卫国公老婆那种仗着得宠，骄横跋扈乱政扰民的烂事儿，就发了感慨：“唯女子与小人难养也！近之则不孙，远之则怨。” </span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">　　 你看，知道了这些历史背景和人生经历，孔子这话就很好理解了。我们知道，他骂的人是那种“被养”的女人和小人，女子还好说，可想想什么人才能养小人？君主啊！再看看孔子的卫国之行，一切都明白了，他这话断不是发神经突然开骂起包括自己老妈在内的所有女人，而是有一个特指的对象，这个对象，就是卫灵公那位老婆南子，就是那些“近之则不孙，远之则怨”的宫廷女权，近之则不孙，远之则怨，这后一句话怎么解释呢？就是说你作为一个君主，对那些后宫的女人和没什么本事的拍马小人太亲近了，她们就会得意忘形，忘了自己的身份，开始用你的权力胡做非为，而你疏远她们吧，她们又要埋怨，总之是非常麻烦。此前没见过什么宫廷里女人之间的斗争的孔子说出这话是可以理解的，他的担心也不是没有道理，孔子之前，妲己误国，烽火戏诸侯，这些事例还少吗？孔子之后，宦官小人当道，皇后外戚乱政的桥段更是屡屡上演，不可枚数。所以我们的女性同胞们，你们要清楚，孔子当时没发神经把你们全天下的女人不分青红皂白地乱骂一通，别再憋屈他老人家了~~ </span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">　　 最后一个问题，那么是谁误传了这句话，让我们可爱的女性同胞被压迫了几千年之久呢？俗话说冤有头，债有主，如月影要帮孔老夫子平反，自然也要再帮你们找到一个真正的罪魁祸首，让你们发泄出那几千年积下的怨恨（怎么说着说着象鬼片了-_-!），好了，拉回正题，西汉的时候有一位所谓的“大儒”董仲舒，此人大力主张“夫为妻纲”，就是这个家伙，借孔子的一句话断章取义，给广大的中华妇女头上戴上了千年的枷锁。看看这家伙在《基义》一书里提出的“三纲”：“君臣父子夫妻之义，皆与诸阴阳之道。君为阳，臣为阴；父为阳，子为阴；夫为阳，妻为阴。王道之三纲，可求于天。”他这东西就是一为讨好历任统治者的马屁之作。“君为臣纲”，为历代皇帝所接受，渐渐形成了封建统治的一套准则，而“夫为妻纲”，则为历代男人所推崇。这“纲”是什么意思？君为臣纲，则君要臣死，臣不得不死！知道这个“纲”的厉害了吧？你想想，各位苦命的女子没嫁人前都一可人的窈窕淑女，本来身份平等，嫁了人，就得时刻提心吊胆地按着老公的这个“纲”过日子，这三纲五常，束缚了中国多少年，害了多少代人啊！ </span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">　　 唯女子与小人难养也。 </span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">　　 原句：唯女子与小人难养也，近之则不孙，远之则怨。 </span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">　　 歪曲程度：6 </span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">　　 反面影响：9</span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;">5、吾生也有涯，而知也无涯。 </span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;"><span style="line-height:1.8em;"></span><wbr /></span><wbr /></span><wbr /><br></span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[转载]]></category>
<author><![CDATA[782470596@qq.com(网编包子)]]></author>
<comments>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1251359093#comment</comments>
<qz:effect>520</qz:effect>
<pubDate>Thu, 27 Aug 2009 07:44:53 GMT</pubDate>
<guid>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1251359093</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[减肥好难.....]]></title>
<link>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1218493969</link>
<description><![CDATA[没事掐了掐后腰上的肉~~~发现减了1个多月的肉肉又回来不少~泪~~怎么可以这样啊?<br>望天..........减肥啊.......... <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[782470596@qq.com(网编包子)]]></author>
<comments>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1218493969#comment</comments>
<qz:effect>512</qz:effect>
<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 22:32:49 GMT</pubDate>
<guid>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1218493969</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[鄙视........]]></title>
<link>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1218320643</link>
<description><![CDATA[真耐在哪里?现实中没了`~难道BL要都只剩下H了????????????我呕吐~郁闷 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[782470596@qq.com(网编包子)]]></author>
<comments>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1218320643#comment</comments>
<qz:effect>512</qz:effect>
<pubDate>Sat, 09 Aug 2008 22:24:03 GMT</pubDate>
<guid>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1218320643</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[喔~这一夜...]]></title>
<link>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1218317345</link>
<description><![CDATA[其实通宵看稿是临时决定...原因无他....只是因为梦到个超级无敌霹雳帅~带有武侠情节,又具美少年兄弟恋的禁忌桥段,以致我睡啊睡啊,等张开眼睛时天都黑了(话说我明明是昨天半夜睡的....)....连好好的一个梦,都记得尾巴~忘了开头,想来还真是可惜了,光记得身为弟弟的我(?)被老哥在漫天落叶中一剑穿胸挂掉了,却忘了开头是什么,白瞎那两张小脸了.<br>揉了半天脸,打算给好友打电话两人出门吼上她一段洗刷刷~结果没想到那妮子一直通话中,于是我又想起了那个帮她招婚,然后找个帅哥勾引她甩掉现在这个BF的计划~看那臭男人以后还敢不敢在我和她出去玩时打电话没完没了~灭了他~<br>无奈只好夜战把这两天的来稿都回复了~上了通宵网`<br>把新稿看完~再把修改稿看完~<br>吧唧吧唧嘴~啃了100克饼干~外加3个梨~也算今天一天饭了`<br>心里怎么合计怎么无语~~这年头你说~要稿子新颖点怎么就那么难呢?<br>可你又说~让某些人的稿子稍微正常点怎么也还那么难呢?<br>望天~~~~无语.....6点乍还不到呢?<br>俺想出去吃饭....... <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[782470596@qq.com(网编包子)]]></author>
<comments>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1218317345#comment</comments>
<qz:effect>512</qz:effect>
<pubDate>Sat, 09 Aug 2008 21:29:05 GMT</pubDate>
<guid>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1218317345</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[别动爱]]></title>
<link>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1217397255</link>
<description><![CDATA[对,就是那双拖鞋. <br><br>每一天,他回来的时候,就会在那个位置换上这双拖鞋.这是他的习惯. <br><br>他工作很忙,他很辛苦,你如果把它们收进鞋柜里,他会翻得很累. <br><br>所以,你进门的时候,千万别动它们. <br><br>先坐在沙发上休息一下吧. <br><br>那下面有杂志. <br><br>不过记住,别动右边的那一叠. <br><br>那是他最喜欢看的杂志,所有的杂志,都是按照年月顺序整理好的.如果你动了,他会翻很半天. <br><br>不过他脾气很好,他不会在意的.可是我不想给他添麻烦.他对我太好了,我应该为他着想一些,你说对吧? <br><br>啊,对了. <br><br>那个茶杯也不要动. <br><br>那是他的. <br><br>每次坐在这里看书的时候,他总会用那个喝东西. <br><br>夏天的时候,每次我都会在那里面倒上三分之二的凉茶.而冬天,我就会倒上热咖啡. <br><br>他说他很喜欢我为他泡的东西的时候,我会特别的高兴. <br><br>你还可以在这听音乐. <br><br>不过千万别动里面的CD.还是他喜欢的,我希望他回来的时候能够听到自己喜欢的音乐. <br><br>所以,暂时不要动. <br><br>你也可以在这里随便走走. <br><br>恩,那个屋是我们的房间. <br><br>我还记得这个房间是他布置的. <br><br>他一个人趴在地上画着布局图,还很像模像样.画完了还把头搭在我的肩上,说要不要给孩子一个房间. <br><br>呵,真是个不乖的家伙,我怎么可能给他生孩子. <br><br>不过他的回答倒是干脆,他说他帮我生.是不是觉得他有时还是个很淘气的人? <br><br>不过,我就是喜欢他. <br><br>窗台上那个水晶石,别动哦. <br><br>那是那家伙的宝贝.我送的,呵呵. <br><br>记得上次俊秀一不小心把它掉在地上了,你无法想像俊秀有多么可怜. <br><br>还好没有碎.我让他不要把这个放在那里,可是他却说阳光照进来的时候,那美丽的紫色很好看,有时候还是蓝色呢.所以我只好随便他了,他喜欢就好. <br><br>还有我的宝贝,这条链子. <br><br>可以给你看看,但是绝对不能动它. <br><br>因为已经断裂过一次了,差点吓死我.还是他一点一点帮我串起来的. <br><br>记得那天花了他很长时间,眼睛都疼了,却还是要帮我弄. <br><br>我实在不敢再弄坏它一次. <br><br>不知道为什么,今天他还没回来. <br><br>要不这样,你先吃饭? <br><br>不,你先吃吧,我打算等他回来一起. <br><br>他说他喜欢和我一起吃饭.但是他每次却回来得很晚.我经常等他.所以他又改口说一个人吃饭没人抢多好啊. <br><br>可是我觉得我还是想等他. <br><br>一个人吃饭很没意思的,真的. <br><br>不要别扭了,我现在真的不想吃. <br><br>就坐这里吧. <br><br>旁边就是他的位置. <br><br>别动,你会碰倒身后的花瓶的. <br><br>算了,你还是坐到这里吧. <br><br>那个花瓶放在那里真的很不方便,对不对? <br><br>可是没办法,是他亲手放上去的. <br><br>他说可以让我在吃饭的时候也看见漂亮的东西. <br><br>可是他根本不知道,我眼睛全围着他在转,那个笨蛋. <br><br>恩…已经超过平常回来半个小时了..真讨厌. <br><br>怎么样,饭好吃吗?   <br>呵呵,他也这么说过.他说我坐的饭可以跟他吃过最好吃的餐馆大厨媲美了. <br><br>他就是这么宠我,其实如果真的是那样,我早就去开餐馆了吧? <br><br>热吗? <br><br>你可以去去冰箱拿点冷饮. <br><br>三种口味的,不过千万别动中间那瓶哦. <br><br>他就喜欢那个,正好今天只剩下一瓶了. <br><br>我想再帮他买些,他却说他可以在下班后带回来. <br><br>会不会是因为买东西,所以还没回来呢. <br><br>那罐子里面有糖,刚吃完饭吃这个不好吧… <br><br>不过这是他买给我的,他以为我喜欢,所以买了好几罐. <br><br>前天和他们同事一起出去玩的时候,他又买了一罐. <br><br>你帮我消灭一下,其实我实在很怕这个. <br><br>…还是过来看电视吧. <br><br>这几天有部电视剧很不错,恩,别动,对,就是这个. <br><br>你有看过吗?今天可是结局哦. <br>他和我都非常喜欢里面这对恋人的. <br>我总觉得会是悲剧,可他却一口咬定是喜剧. <br>所以我们打了赌,猜错的人要请客. <br>恩…真是的,已经快放完了呢. <br>我想我该给他打个电话. <br>恩? <br>为什么总是关机呢. <br>中午问他需不需要我送料理过去的时候也是关机. <br>他很少这样的.一定是那个快烂掉的电池害的. <br>不行,我想打他同事的电话. <br>别阻止我,虽然我也觉得有些不太好… <br>恩…他同事也是关机. <br>真是奇怪,难道都一起约好了么? <br>啊,看到结局了! <br>呃..真的是喜剧呢.每次和那家伙打赌都是我输,为什么呢. <br>干脆这样吧,你不要跟他说.我会告诉他是悲剧,在吃掉他那顿后再告诉他. <br>是不是觉得我挺坏? <br>没办法,他总是纵容我. <br>我其实有想过,如果有一天他不在我身边,没有人宠我了,我会变成什么样. <br>不过不会有那天的,他答应照顾我一辈子的. <br>你在做什么,喜剧都可以把你看哭,真是奇怪. <br>是觉得太感动了么? <br>别动,纸巾在这里,那边是他放CD的地方. <br>你可以把用过的纸巾放到垃圾篓里. <br>垃圾篓呢? <br>对不起,我实在想不起来那个东西被我扔在哪里了. <br>怎么会这样…我很少犯这种错误的. <br>如果被他知道,一定会笑我. <br>我得去找找. <br>为什么不让我去? <br>没关系,我必须找到它. <br>恩? <br>电话响了? <br>别动它!不要接! <br>我知道,一定又是那个骚扰电话. <br>非常烦人. <br>总说些莫名其妙的话. <br>把它挂掉,再打打他的电话试试. <br>唉,还是没反应. <br>我想我马上应该出门找找他. <br>啊,垃圾篓找到了. <br>怎么这么满,我不记得有丢过这么多东西啊. <br>这是哪天的报纸,怎么会扔在这里. <br>你干吗抢过去? <br>真是个孩子,我又不是不给你看. <br>说不定是他订的,给我吧. <br>..你是要我使用暴力么? <br>真是不乖的孩子… <br>“嘭－” <br>…这是什么?! <br>不…不要动这份报纸! <br>不要动它!! <br>把它扔掉!把它扔掉!! <br>你在干什么? <br>你把电视换台了么? <br>那在放什么?? <br>别动那个电视!! <br>把它砸掉!把它砸掉<br>“哐当――!” <br>你是谁… <br>你是谁?! <br>你为什么会在这里?! <br>你出去! <br>你别动这里的东西!! <br>不要动我!别动我!! <br>你要带我去哪里?? <br>不..我不要走!我不要离开这里! <br>他还没回来!他还没回来!! <br>我要等他…我要等他!! <br>别动我――!!! <br>――“在中哥…我求求你..清醒吧,允浩哥已经不在了…” <br>――”…接下来让我们继续关注事故新闻.前日由于山体滑坡而造成车体坠崖的事故现已找到全部遇难者.其中四人全部死亡,幸存者虽然大难不死仅受轻伤,但精神受到极大重创而需入院治疗…” <br><br>灰暗的病房里. <br>一个人卷曲着身子缩在墙角,用臂膀环着自己曲起的腿,低垂着头. <br>那灰暗的光线看不透他的脸. <br>只听他喃喃的从口里发着声音. <br>一句一句,重复着那两个字. <br>他依旧清晰的记得,在死亡降临的那个时刻,有个温暖的怀抱,紧紧扣住自己发抖的身体. <br>那身躯,将自己结实的裹住,然后耳边,传来温柔的话语. <br><br>“宝贝,别动.”<br><br>别动..别动… <br><br>别动. <br><br>别动爱<br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[转载]]></category>
<author><![CDATA[782470596@qq.com(网编包子)]]></author>
<comments>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1217397255#comment</comments>
<qz:effect>512</qz:effect>
<pubDate>Wed, 30 Jul 2008 05:54:15 GMT</pubDate>
<guid>http://782470596.qzone.qq.com/blog/1217397255</guid>
</item>

</channel>
</rss>

