<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://feeds.qzone.qq.com/rss.xsl" version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:qz="http://qzone.qq.com">
<channel>
<title><![CDATA[薔薇]]></title>
<description><![CDATA[粉红薔薇]]></description>
<link>http://84801405.qzone.qq.com</link>
<lastBuildDate>Sat, 28 Nov 2009 22:26:22 GMT</lastBuildDate>
<generator>Qzone</generator>
<language>zh-cn</language>
<copyright>Copyright (C), 2005-2008, Tencent Tech. Co., Ltd.</copyright>
<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 06:17:24 GMT</pubDate>

<item>
<title><![CDATA[[转]背完这444句，你的口语绝对不成问题了]]></title>
<link>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1257920244</link>
<description><![CDATA[<br>2. I quit! 我不干了! <br>3. Let go! 放手! <br><br><br>6. No way! 不行! <br>7. Come on． 来吧(赶快) <br>8. Hold on． 等一等。 <br>9. I agree。 我同意。 <br>10. Not bad． 还不错。 <br>11. Not yet． 还没。 <br>12. See you． 再见。 <br>13. Shut up! 闭嘴! <br>14. So long． 再见。 <br>15. Why not? 好呀! (为什么不呢?) <br>16. Allow me． 让我来。 <br>17. Be quiet! 安静点! <br>18. Cheer up! 振作起来! <br>19. Good job! 做得好! <br>20. Have fun! 玩得开心! <br>21. How much? 多少钱? <br>22. I'm full． 我饱了。 <br>23. I'm home． 我回来了。 <br>24. I'm lost． 我迷路了。 <br>25. My treat． 我请客。 <br>26. So do I． 我也一样。 <br>27. This way。 这边请。 <br>28. After you． 您先。 <br>29. Bless you! 祝福你! <br>30. Follow me． 跟我来。 <br>31. Forget it! 休想! (算了!) <br>32. Good luck! 祝好运! <br>33. I decline! 我拒绝! <br>34. I promise． 我保证。 <br>35. Of course! 当然了! <br>36. Slow down! 慢点! <br>37. Take care! 保重! <br>38. They hurt． (伤口)疼。 <br>39. Try again． 再试试。 <br>40. Watch out! 当心。 <br>41. What's up? 有什么事吗? <br>42. Be careful! 注意! <br>43. Bottoms up! 干杯(见底)! <br>44. Don't move! 不许动! <br>45. Guess what? 猜猜看? <br>46. I doubt it 我怀疑。 <br>47. I think so． 我也这么想。 <br>48. I'm single． 我是单身贵族。 <br>49. Keep it up! 坚持下去! <br>50. Let me see．让我想想。 <br>51. Never mind．不要紧。 <br>52. No problem! 没问题! <br>53. That's all! 就这样! <br>54. Time is up． 时间快到了。 <br>55. What's new? 有什么新鲜事吗? <br>56. Count me on 算上我。 <br>57. Don't worry． 别担心。 <br>58. Feel better? 好点了吗? <br>59. I love you! 我爱你! <br>60. I'm his fan。 我是他的影迷。 <br>61. Is it yours? 这是你的吗? <br>62. That's neat． 这很好。 <br>63. Are you sure? 你肯定吗? <br>64. Do l have to 非做不可吗? <br>65. He is my age． 他和我同岁。 <br>66. Here you are． 给你。 <br>67. No one knows . 没有人知道。 <br>68. Take it easy． 别紧张。 <br>69. What a pity! 太遗憾了! <br>70. Any thing else? 还要别的吗? <br>71. To be careful! 一定要小心! <br>72. Do me a favor? 帮个忙，好吗? <br>73. Help yourself． 别客气。 <br>74. I'm on a diet． 我在节食。 <br>75. Keep in Touch． 保持联络。 <br>76. Time is money． 时间就是金钱。 <br>77. Who's calling? 是哪一位? <br>78. You did right． 你做得对。 <br>79. You set me up! 你出卖我! <br>80. Can I help you? 我能帮你吗? <br>81. Enjoy yourself! 祝你玩得开心! <br>82. Excuse me，Sir． 先生，对不起。 <br>83. Give me a hand! 帮帮我! <br>84. How's it going? 怎么样? <br>85. I have no idea． 我没有头绪。 <br>86. I just made it! 我做到了! <br>87. I'll see to it 我会留意的。 <br>88. I'm in a hurry! 我在赶时间! <br>89. It's her field． 这是她的本行。 <br>90. It's up to you． 由你决定。 <br>91. Just wonderful! 简直太棒了! <br>92. What about you? 你呢? <br>93. You owe me one．你欠我一个人情。 <br>94. You're welcome． 不客气。 <br>95. Any day will do． 哪一天都行夕 <br>96. Are you kidding? 你在开玩笑吧! <br>97. Congratulations! 祝贺你! <br>98. T can't help it. 我情不自禁。 <br>99. I don't mean it. 我不是故意的。 <br>100. I'll fix you Up． 我会帮你打点的 <br><br>101. It sounds great!． 听起来很不错。 <br>102. It's a fine day。 今天是个好天。 <br>103. So far，So good． 目前还不错。 <br>104. What time is it? 几点了? <br>105. You can make it! 你能做到! <br>106. Control yourself! 克制一下! <br>107. He came by train． 他乘火车来。 <br>108. He is ill in bed． 他卧病在床。 <br>109. He lacks courage． 他缺乏勇气。 <br>110. How's everything? 一切还好吧? <br>111. I have no choice． 我别无选择。 <br>112. I like ice-cream． 我喜欢吃冰淇淋。 <br>113. I love this game． 我钟爱这项运动。 <br>114. I'll try my best． 我尽力而为。 <br>115. I'm On your side． 我全力支持你。 <br>116. Long time no see! 好久不见! <br>117. No pain，no gain． 不劳无获。 <br>118. Well，it depends 噢，这得看情况。 <br>119. We're all for it． 我们全都同意。 <br>120. What a good deal! 真便宜! <br>121. What should I do? 我该怎么办？ <br>122. You asked for it! 你自讨苦吃! <br>123. You have my word． 我保证。 <br>124. Believe it or not! 信不信由你! <br>125. Don't count on me．别指望我。 <br>126. Don't fall for it! 别上当! <br>127. Don't let me down． 别让我失望。 <br>128. Easy come easy go． 来得容易，去得快。 <br>129. I beg your pardon． 请你原谅。 <br>130. I beg your pardon? 请您再说一遍(我没有听清)。 <br>131. I'll be back soon． 我马上回来。 <br>132. I'll check it out． 我去查查看。 <br>133. It’s a long story． 说来话长。 <br>134. It’s Sunday today． 今天是星期天。 <br>135. Just wait and see! 等着瞧! <br>136. Make up your mind． 做个决定吧。 <br>137. That's all I need． 我就要这些。 <br>138. The view is great． 景色多么漂亮! <br>139. The wall has ears． 隔墙有耳。 <br>140. There comes a bus． 汽车来了。 <br>141. What day is today? 今天星期几? <br>142. What do you think? 你怎么认为？ <br>143. Who told you that? 谁告诉你的? <br>144. Who's kicking off? 现在是谁在开球? <br>145. Yes，I suppose So． 是的，我也这么认为。 <br>146. You can't miss it 你一定能找到的。 <br>147. Any messages for me? 有我的留言吗? <br>148. Don't be so modest． 别谦虚了。 <br>149. Don't give me that! 少来这套! <br>150. He is a smart boy． 他是个小机灵鬼。 <br>151. He is just a child． 他只是个孩子。 <br>152. I can't follow you． 我不懂你说的。 <br>153. I felt sort of ill. 我感觉有点不适。 <br>154. I have a good idea! 我有一个好主意。 <br>155. It is growing cool． 天气渐渐凉爽起来。 <br>156. It seems all right． 看来这没问题。 <br>157. It's going too far． 太离谱了。 <br>158. May I use your pen? 我可以用你的笔吗? <br>159. She had a bad cold． 她患了重感冒。 <br>160. That's a good idea． 这个主意真不错。 <br>161. The answer is zero． 白忙了。 <br>162. What does she like? 她喜欢什么? <br>163. As soon as possible! 越快越好! <br>164. He can hardly speak． 他几乎说不出话来。 <br>165. He always talks big． 他总是吹牛。 <br>166. He won an election． 他在选举中获胜。 <br>167. I am a football fan． 我是个足球迷。 <br>168. If only I could fly． 要是我能飞就好了。 <br>169. I'll be right there． 我马上就到。 <br>170. I'll see you at six． 我六点钟见你。 <br>171. IS it true or false? 这是对的还是错的? <br>172. Just read it for me． 就读给我听好了。 <br>173. Knowledge is power． 知识就是力量。 <br>174. Move out of my way! 让开! <br>175. Time is running out． 没时间了。 <br>176. We are good friends． 我们是好朋友。 <br>177. What's your trouble? 你哪儿不舒服? <br>178. You did fairly well! 你干得相当不错1 <br>179. Clothes make the man． 人要衣装。 <br>180. Did you miss the bus? 你错过公共汽车了? <br>181. Don't lose your head。 不要惊慌失措。 <br>182. He can't take a joke． 他开不得玩笑。 <br>183. He owes my uncle $100．他欠我叔叔100美元。 <br>184. How are things going? 事情进展得怎样? <br>185. How are you recently? 最近怎么样? <br>186. I know all about it． 我知道有关它的一切。 <br>187. It really takes time． 这样太耽误时间了。 <br>188. It's against the law． 这是违法的。 <br>189. Love me，love my dog． (谚语)爱屋及乌。 <br>190. My mouth is watering． 我要流口水了。 <br>191. Speak louder，please． 说话请大声点儿。 <br>192. This boy has no job． 这个男孩没有工作。 <br>193. This house is my own． 这所房子是我自己的。 <br>194. What happened to you? 你怎么了? <br>195. You are just in time. 你来得正是时候。 <br>196. You need to workout． 你需要去运动锻炼一下。 <br>197. Your hand feels cold． 你的手摸起来很冷。。 <br>198. Don't be so childish. 别这么孩子气。 <br>199. Don't trust to chance! 不要碰运气。 <br>200. Fasten your seat belt． 系好你的安全带。 <br><br><br><br><br>201. He has a large income. 他有很高的收入。 <br><br>202. He looks very healthy． 他看来很健康。 <br><br>203. He paused for a reply． 他停下来等着·回答。 <br><br>204. He repaired his house． 他修理了他的房子。 <br><br>205. He suggested a picnic. 他建议搞一次野餐。 <br><br>206. Here's a gift for you． 这里有个礼物送给你。 <br><br>207. How much does it cost? 多少钱? <br><br>208. I caught the last bus. 我赶上了最后一班车。 <br><br>209. I could hardly speak． 我简直说不出话来。 <br><br>210. I'll have to try that． 我得试试这么做。 <br><br>211. I'm very proud of you． 我为你感到非常骄傲。 <br><br>212. It doesn't make sense. 这没有意义(不合常理)。 <br><br>213. Make yourself at home． 请不要拘礼。 <br><br>214. My car needs washing． 我的车需要洗一洗。 <br><br>215. None of your business! 与你无关! <br><br>216. Not a sound was heard. 一点声音也没有。 <br><br>217. That's always the case． 习以为常了。 <br><br>218. The road divides here. 这条路在这里分岔。 <br><br>219. Those are watermelons． 那些是西瓜。 <br><br>220. What a nice day it is! 今天天气真好! <br><br>221. What's wrong with you? 你哪里不对劲? <br><br>222. You are a chicken． 你是个胆小鬼。 <br><br>223. A lovely day，isn't it? 好天气，是吗? <br><br>224. He is collecting money． 他在筹集资金。 <br><br>225. He was born in New York． 他出生在纽约。 <br><br>226. He was not a bit tired． 他一点也不累。 <br><br>227. I will be more careful． 我会小心一些的， <br><br>228. I will never forget it． 我会记着的。 <br><br>229. It is Just what I need． 这正是我所需要的。 <br><br>230. It rather surprised me． 那事使我颇感惊讶。 <br><br>231. Just around the comer． 就在附近。 <br><br>232. Just for entertainment． 只是为了消遣一下。 <br><br>233. Let bygones be bygones． 过去的，就让它过去吧。 <br><br>234. Mother doesn't make up． 妈妈不化妆。 <br><br>235. Oh，you are kidding me． 哦，你别拿我开玩笑了。 <br><br>236. She has been to school. 她上学去了。 <br><br>237. Skating is interesting． 滑冰很有趣。 <br><br>238. Supper is ready at six． 晚餐六点钟就好了。 <br><br>239. That's a terrific idea! 真是好主意! <br><br>240. What horrible weather! 这鬼天气! <br><br>241. Which would you prefer? 你要选哪个? <br><br>242. Does she like ice-cream? 她喜欢吃冰淇淋吗? <br><br>243. First come first served． 先到先得。 <br><br>244. Great minds think alike． 英雄所见略同。 <br><br>245. He has a sense of humor． 他有幽默感。 <br><br>246. He is acting an old man． 他正扮演一个老人。 <br><br>247. He is looking for a job． 他正在找工作。 <br><br>248. He doesn't care about me． 他并不在乎我。 <br><br>249. I develop films myself． 我自己冲洗照片。 <br><br>250. I felt no regret for it． 对这件事我不觉得后悔。 <br><br>251. I get up at six o'clock． 我六点起床。 <br><br>252. I meet the boss himself． 我见到了老板本人。 <br><br>253. I owe you for my dinner. 我欠你晚餐的钱。 <br><br>254. I really enjoyed myself． 我玩得很开心。 <br><br>255. I'm fed up with my work! 我对工作烦死了! <br><br>256. It's no use complaining. 发牢骚没什么用。 <br><br>257. She's under the weather． 她心情·不好。 <br><br>258. The child sobbed sadly． 小孩伤心地抽泣着。 <br><br>259. The rumor had no basis． 那谣言没有·根据。 <br><br>260. They praised him highly． 他们大大地表扬了他。 <br><br>261. Winter is a cold season. 冬天是一个，寒冷的季节。 <br><br>262. You can call me any time． 你可以随时打电话给我。 <br><br>263. 15 divided by3 equals 5． 15除以3等于5。 <br><br>264. All for one，one for all． 我为人人，人人为我。 <br><br>265. East,west，home is best． 金窝，银窝，不如自己的草窝。 <br><br>266. He grasped both my hands. 他紧握住我的双手。 <br><br>267. He is physically mature． 他身体己发育成熟。 <br><br>268. I am so sorry about this. 对此我非常抱歉(遗憾)。 <br><br>269. I can't afford a new car． 我买不起一部新车。 <br><br>270. I do want to see him now． 我现在确实很想去见他。 <br><br>271. I have the right to know. 我有权知道。 <br><br>272. I heard some one laughing. 我听见有人在笑。 <br><br>273. I suppose you dance much． 我想你常常跳舞吧。 <br><br>274. I walked across the park． 我穿过了公园。 <br><br>275. I'll just play it by ear． 我到时随机应变。 <br><br>276. I'm not sure I can do it． 恐怕这事我干不了。 <br><br>277. I'm not used to drinking． 我不习惯喝酒。 <br><br>278. Is the cut still painful? 伤口还在痛吗? <br><br>279. It's too good to be true! 好得难以置信。 <br><br>280. Jean is a blue-eyed girl． 珍是个蓝眼睛的女孩。 <br><br>281. Let's not waste our time． 咱们别浪费时间了。 <br><br>282. May I ask some questions? 我可以问几个问题吗? <br><br>283. Money is not everything． 金钱不是一切。 <br><br>284. Neither of the men spoke． 两个人都没说过话。 <br><br>285. Stop making such a noise． 别吵了。 <br><br>286. That makes no difference． 没什么区别。 <br><br>287. The price is reasonable． 价格还算合理。 <br><br>288. They crowned him king． 他们拥立他为国王。 <br><br>289. They're in red and white. 他们穿着红白相间的衣服。 <br><br>290. We all desire happiness. 我们都想要幸福。 <br><br>291. We just caught the plane 我们刚好赶上了飞机。 <br><br>292. What shall we do tonight? 我们今天晚上去干点儿什么呢? <br><br>293. What's your goal in life 你的人生目标是什么? <br><br>294. When was the house built? 这幢房子是什么时候建造的? <br><br>295. Why did you stay at home? 为什么呆在家里? <br><br>296. Would you like some help? 需要帮忙吗? <br><br>297. You mustn't aim too high 你不可好高骛远。 <br><br>298. You're really killing me! 真是笑死我了! <br><br>299. You've got a point there． 你说得挺有道理的。 <br><br>300. Being criticized is awful! 被人批评真是痛苦 <br><br><br>301. Did you enter the contest? 你参加比赛了吗? <br><br>302. Do you accept credit cards? 你们收信用卡吗? <br><br>303. Don't cry over spilt milk． 不要做无益的后悔。 <br><br>304. Don't let chances pass by． 不要让机遇从我们身边溜走。 <br><br>305. He owned himself defeated． 他承认自己失败了。 <br><br>306. He seems at little nervous． 他显得有点紧张。 <br><br>307. He strolls about the town． 他在镇上四处遛达。 <br><br>308. Her tooth ached all night. 她牙疼了一整夜。 <br><br>309. How about a drink tonight? 今晚喝一杯怎样? <br><br>310. I can do nothing but that. 我只会做那件事。 <br><br>311. I get hold of you at last． 我终于找到你了。 <br><br>312. I have a surprise for you．我有一个意想不到的东西给你看。 <br><br>313. I like all kinds of fruit． 我喜欢各种各样的水果。 <br><br>314. I saw it with my own eyes． 我亲眼所见。 <br><br>315. I will arrange everything． 我会安排一切的。 <br><br>316. I wish I knew my neighbor． 我很想认识我的邻居。 <br><br>317. I would like to check out． 我想结帐。 <br><br>318. It has be come much cooler． 天气变得凉爽多了。 <br><br>319. It's time you went to bed． 你早就该睡觉了。 <br><br>320. No spitting on the street． 禁止在大街上吐痰。 <br><br>321. She was totally exhausted． 她累垮了。 <br><br>322. Show your tickets，please． 请出示你的票。 <br><br>323. Thank you for your advice． 谢谢你的建议。 <br><br>324. That's the latest fashion． 这是最流行的款式。 <br><br>325. The train arrived on time． 火车准时到达。 <br><br>326. There go the house lights． 剧院的灯光灭了。 <br><br>327. They are paid by the hour． 他们按时取酬。 <br><br>328. Things are getting better． 情况正在好转。 <br><br>329. Wake me up at five thirty． 请在五点半叫醒我。 <br><br>330. We are all busy with work． 我们都忙于工作。 <br><br>331. Where do you want to meet? 你想在哪儿见面? <br><br>332. You can get what you want． 你能得到你想要的。 <br><br>333. A barking dog doesn't bite! 吠犬不咬人。 <br><br>334. Are you free this Saturday? 你这个星期六有空吗? <br><br>335. Be careful not to fall ill． 注意不要生病了。 <br><br>336. Being a mother is not easy． 做一个母亲是不容易的。 <br><br>337. Brevity is the soul of wit． 简洁是智慧的精华。 <br><br>338. Cancer is a deadly disease． 癌症是一种致命的疾病。 <br><br>339. Did you fight with others? 你又和别人打架了吗? <br><br>340. Don't dream away your time． 不要虚度光阴。 <br><br>341. Don't keep me waiting long． 不要让我等得太久。 <br><br>342. He has a remarkable memory． 他有惊人的记忆力。 <br><br>343. He has completed the task． 他完成了这个任务。 <br><br>344. He has quite a few friends． 他有不少的朋友。 <br><br>345. He is capable of any crime．他什么样的坏事都能干得出来。 <br><br>346. He walks with a quick pace． 他快步走路。 <br><br>347. He was not a little tired． 他很累。 <br><br>348. His looks are always funny． 他的样子总是滑稽可笑。 <br><br>349. How about going to a movie? 去看场电影怎么样? <br><br>350. I think I've caught a cold．我想我得了感冒。 <br><br>351. I was taking care of Sally. 我在照顾萨莉。 <br><br>352. I wish I lived in NEWYORK． 我希望住在纽约。 <br><br>353. I'm very glad to hear that． 很高兴听你这样说。 <br><br>354. I'm your lucky fellow then. 我就是你的幸运舞伴啦! <br><br>355. It's none of your business! 这不关你的事儿! <br><br>356. No littering on the campus． 在校园内不准乱丢废物。 <br><br>357. She is a good-looking girl. 她是一个漂亮女孩。 <br><br>358. She mended the broken doll． 她修补了破了的洋娃娃。 <br><br>359. So I just take what I want． 那么我只拿我所需要的东西。 <br><br>360. Spring is a pretty season， 春天是一个好季节。 <br><br>361. The figure seems all Right． 数目看起来是对的。 <br><br>362. The stars are too far away． 星星太遥远了。 <br><br>363. The whole world knows that． 全世界都知道。 <br><br>364. Tomorrow will be a holiday． 明天放假。 <br><br>365. We walk on the garden path． 我们走在花园小径上。 <br><br>366. What you need is just rest． 你需要的就是休息。 <br><br>367. What's your favorite steps? 你最喜欢跳什么舞? <br><br>368. You'd better let her alone．你们最好是让她一个人呆会儿。 <br><br>369. A lost chance never returns． 错过的机会永不再来。 <br><br>370. Don't let this get you down． 不要为此灰心丧气。 <br><br>371. He shot the lion with a gun. 他用枪把狮子打死了。 <br><br>372. I don't think you are right． 我认为你是不对的。 <br><br>373. I have never seen the movie． 我从未看过那部电影。 <br><br>374. I haven't seen you for ages． 我好久没见到你了。 <br><br>375. I was alone，but not lonely．我独自一人，但并不觉得寂寞。 <br><br>376. I went there three days ago． 我三天前去过那儿。 <br><br>377. It's a friendly competition． 这是一场友谊赛。 <br><br>378. It's very thoughtful of you． 你想得真周到。 <br><br>379. May I speak to Lora，please? 我能和劳拉说话吗? <br><br>380. Mr.Wang is fixing his bike． 王先生在修他的自行车。 <br><br>381. My brother is see king a job． 我弟弟正在找工作。 <br><br>382. Nancy will retire next year． 南希明年就退休了。 <br><br>383. Neither you nor he is wrong． 你没错，他也没错。 <br><br>384. Opportunity knocks but once． 机不可失，时不再来。 <br><br>385. She dressed herself hastily． 她匆忙穿上衣服。 <br><br>386. She hired a car by the hour．她租了一辆按钟点计费的汽车。 <br><br>387. Someone is ringing the bell． 有人在按门铃。 <br><br>388. The Smiths are my neighbors. 史密斯一家是我的邻居。 <br><br>389. These shoes don't fit right． 这双鞋不太合适。 <br><br>390. This is only the first half． 这才是上半场呢。 <br><br>391. This pen doesn't write well． 这钢笔不好写。 <br><br>392. Would you like a cup of tea? 你想喝杯茶吗? <br><br>393. You really look sharp today． 你今天真漂亮。 <br><br>394. Another cat came to my house． 又有一只猫来到我家了。 <br><br>395. Check your answers with mine．把你的答案跟我的核对一下。 <br><br>396. Don't keep the truth from me． 别瞒着我事实真相。 <br><br>397. Everything has its beginning． 凡事都有开端。 <br><br>398. He came to the point at once． 他一下子就说到了点子上。 <br><br>399. He fell behind with his work． 他工作落后了。 <br><br>400. He is the happiest man alive. 他是世界上最快乐的人。 401. He neither smokes nor drinks． 他既不抽烟也不喝酒。 <br><br>402. He ran his horse up the hill． 他策马跑上小山。 <br><br>403. He reminds me of his brother. 他使我想起了他的弟弟。 <br><br>404. He was efficient in his work． 他工作效率高。 <br><br>405. He will do anything but work．只要不是干活，他干什么都行。 <br><br>406. His father runs a restaurant． 他的父亲经营一家餐馆。 <br><br>407. I have something to tell you． 我有事要告诉你。 <br><br>408. I smelled a smell of cooking． 我闻到了烧菜做饭的味道。 <br><br>409. I want to see the film again． 我真想再看一遍。 <br><br>410. I've got too much work to do． 我要做的工作太多了。 <br><br>411. Let's go for a walk，shall we? 咱们出去走走，好吗? <br><br>412. Please let me check the bill． 请让我核对一下帐单。 <br><br>413. Plenty of sleep is healthful． 充足的睡眠有益于健康。 <br><br>414. The sun comes up in the east． 太阳从东方升起。 <br><br>415. This is because we feel pain． 这是因为我们能感到疼痛。 <br><br>416. What do you desire me to do? 你想要我做什么? <br><br>417. What you said was quite true. 你所说的完全符合事实。 <br><br>418. You can either stay or leave． 你或者留下或者离开。 <br><br>419. Your life is your own affair． 你的生活是你自己的事。 <br><br>420. All that glitters is not gold． 发闪光的不全是黄金。 <br><br>421. Are you going to have a party? 你要举行聚会吗? <br><br>422. Aren't you concerned about it? 难道你不担心吗? <br><br>423. Don't forget to keep in touch． 别忘了保持联系。 <br><br>424. He broke his words once again. 他又一次违背了诺言。 <br><br>425. He is in his everyday clothes． 他穿着平常的衣服。 <br><br>426. He is taller than I by ahead． 他比我高一头。 <br><br>427. He led them down the mountain． 他带他们下山。 <br><br>428. He was trained to be a lawyer． 他被培养成一名律师。 <br><br>429. I am afraid that l have to go． 我要走了。 <br><br>430. I don't have any cash with me． 我身上没带现金。 <br><br>431. I have been putting on weight． 我开始发胖了。 <br><br>432. I have just finished the book． 我刚刚读完这本书。 <br><br>433. I was late for work yesterday， 我昨天上班迟到了。 <br><br>434. It appears to be a true story． 这故事似乎是真的。 <br><br>435. I've got to start working out． 我必须开始做健身运动了。 <br><br>436. Japan is to the east of China． 日本在中国的东部。 <br><br>437. John asked Grace to marry him， 约翰向格雷斯求婚。 <br><br>438. My watch is faster than yours． 我的表比你的表快。 <br><br>439. New China was founded in l949． 1949年新中国成立。 <br><br>440. Thanks for your flattering me． 多谢你的夸奖。 <br><br>441. They charged the fault on him． 他们把过失归咎于他。 <br><br>442. This car is in good condition． 这车性能很好。 <br><br>443. This work itself is very easy． 这件工作本身很容易。 <br><br>444. Truth is the daughter of time． 时间见真理。 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[学习共享]]></category>
<author><![CDATA[84801405@qq.com(薔薇)]]></author>
<comments>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1257920244#comment</comments>
<qz:effect>1032</qz:effect>
<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 06:17:24 GMT</pubDate>
<guid>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1257920244</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[[转]日本女性不发胖的小秘密 答案就在饮食中(图)]]></title>
<link>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1253637826</link>
<description><![CDATA[<wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//tech/20090922/20090922000036/20090922000036_1.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//tech/20090922/20090922000036/20090922000036_1.jpg" /></a><wbr /><br>　　使用筷子和小碗碟进食也是日本女性保持身材苗条的小秘密<br>　　同为亚洲人种，为何日本女性能保持苗条身材呢？答案就在她们的饮食中。<br>　　《国际先驱导报》记者陈雪莲发自北京 不知你是否注意到，新一届日本众议院中创历史新高的54名美女议员们，除了明亮的笑脸和自信的谈吐外，身姿都相当婀娜，几乎没有一个胖子。<br>　　调查显示，日本是全世界肥胖率最低的国家之一，日本女性的肥胖率远远低于其他国家女性。而一年前美国北卡罗莱纳大学营养学教授巴里·波普金的研究却指出，在中国25%的成年人超重或者肥胖。同为亚洲人种，为何日本女性能保持苗条身材呢？留意日本女性的日常饮食习惯，你会发现答案就在其中。<br><br>　　能减肥的碳水化合物<br>　　首先从食物上看，让日本女性保持身材苗条， 日本料理功不可没。<br>　　日本料理中的食物所含碳水化合物含量很高。但在西方饮食中，碳水化合物却常常被看作是减肥的大敌。其中的区别关键在于碳水化合物的质量。日本料理中含有的是高质量的碳水化合物。由于食物较少被加工，碳水化合物仍保留着接近自然的形态，并且营养丰富，含有较高的膳食纤维，能在提供身体所需能量的同时促进肠胃蠕动，还容易让人产生饱足感。而西方饮食中经过细加工的米面和糖、甜饮料中由于含有低成分的食物纤维，碳水化合物易被吸收，很容易造成热量过剩，引发高血脂等病症。<br>　　此外，膳食纤维含量高的食物还能帮助人体降低卡路里摄入，更是极好的解毒剂。传统日本料理中，每顿饭都含有极高比例的碳水化合物，比如新鲜蔬菜、荞麦面，以及豆类。而且日本人在烹调碳水化合物时不使用奶制品，也不增加额外的脂肪。<br><br>　　大豆助减肥<br>　　由于大豆中含植物性蛋白质、少胆固醇、丰富的大豆异黄酮与膳食纤维，可让皮肤细嫩、身材优美，同时大豆还是健康的低升糖指数食品，它能提供更长时间的饱食感，减少热量在体内转化为脂肪的机会。<br>　　日本人对大豆一直青睐有加。2006年，日本大冢制药株式会社的新世代大豆健康食品SOYJOY在日本女性中风靡。仅2007年至2008年一年间，SOYJOY就在日本市场累计售出1.2亿支。今年春季，草莓味SOYJOY以无公害天然草莓＋非转基因大豆的全新组合，成为日本年轻女性的热捧零食。<br>　　在日本料理独特的味噌汤中就少不了黄豆。黄豆里丰富的蛋白质，转化为更容易消化的氨基酸，而它恰恰是一种可以帮助我们降低卡路里摄入、降血压、防止动脉硬化作用的减肥食品。再加上味噌汤中含有大量维生素E、钙和矿物质，当然也成为日本女性保持体形的法宝之一。<br><br>　　小筷子藏玄机<br>　　除了食物，使用筷子和小碗碟进食也是日本女性不发胖的小秘密。<br>　　“几年前，为了撰写两本日本料理方面的书，我开始使用筷子，亲自尝试了书中提到的所有日本菜式，意想不到的是，我的体重轻了10公斤，穿的衣服也足足小了两个尺码。”著有《筷子节食》一书的日本作家吉彦巴伯，在新书发布会上宣布了令人意想不到的结果。<br>　　传统日本料理主要有米饭、蔬菜、水果、海鲜等原料，经过烹调，用筷子夹起来食用。筷子集中体现着日本料理的两大精髓：吃什么，以及怎么吃。使用筷子，可以放慢我们进食的速度，从而在你还没有注意到时就减少了食量。因为在进食过程中，胃部即使已被食物装满，饱涨感却要延迟20分钟才能到达我们的大脑；如果吃得太快，我们会因为没有饱涨感而摄入过量的食物。因此，放慢进食的速度好处多多。<br>　　同时，在日本料理中，食物的分量都很小。按照日本人的习惯每餐都只能吃到八分饱。食量小，不仅对健康益处无穷，还很符合当下全球经济不景气的时代潮流。<br>　　 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[每日闲情]]></category>
<author><![CDATA[84801405@qq.com(薔薇)]]></author>
<comments>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1253637826#comment</comments>
<qz:effect>134218777</qz:effect>
<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 16:43:46 GMT</pubDate>
<guid>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1253637826</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[[转]美国百佳电影中25句经典台词]]></title>
<link>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1253619553</link>
<description><![CDATA[<wbr /><a href="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586448.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586448.jpg" /></a><wbr /><br>　　“Frankly, my dear, I don’t give a damn.” Gone with the Wind, 1939.“坦白说，亲爱的，我不在乎。”——《乱世佳人》(1939年)毫无疑问，即使那些没有看过《乱世佳人》的人，也会对白瑞德给郝思嘉的这句临别之言印象深刻。<br><wbr /><a href="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586449_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586449_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　“I’m going to make him an offer he can’t refuse.”The Godfather, 1972 .“我要开出一个他无法拒绝的条件。”——《教父》(1972年)　<wbr /><a href="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586450_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586450_168_208.jpg" /></a><wbr /><br><br>　　“You don’t understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could’ve been somebody, instead of a bum, which is what I am.” On the Waterfront, 1954 . 　　“你不明白！我本可以进入上流社会。我本可以成为一个上进的人。我本可以当个有脸面的人物，而不是像现在这样当个小混混。&quot;”——《码头风云》(1954年)<br><wbr /><a href="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586451_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586451_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　“Toto, I’ve got a feeling we’re not in Kansas anymore.” The Wizard of Oz, 1939 .托托，我有一种感觉我们再也回不了家了。”——《绿野仙踪》(1939年) 朱迪<br><wbr /><a href="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586457_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586457_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　“Here’s looking at you, kid.” Casablanca, 1942. “孩子，就看你的了。”——《卡萨布兰卡》(1942年) 在1942年的电影《卡萨布兰卡》中，亨弗莱<br><wbr /><a href="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586458_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586458_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　“Go ahead, make my day.” Sudden Impact, 1983 .“来吧，让我也高兴高兴。”——《拨云见日》(1983年)<br><wbr /><a href="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586459_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586459_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　“All right, Mr. De Mille, I’m ready for my close-up.” Sunset Blvd., 1950 .“好了，德米勒先生，我为特写镜头做好准备了。”——《日落大道》(1950年)<br><wbr /><a href="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586464_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586464_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　“May the Force be with you.” Star Wars, 1977.“愿原力与你同在。”——《星球大战》(1977年)<br><wbr /><a href="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586466_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586466_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　“Fasten your seatbelts. It’s going to be a bumpy night.” All About Eve, 1950.“紧上安全带，今晚将会非常颠簸。”——《彗星美人》(1950年)<br><wbr /><a href="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586467_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586467_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　“You talking to me?” Taxi Driver, 1976 “你是在对我说话吗？”——《出租车司机》(1976年)<br><wbr /><a href="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586473_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586473_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　“What we’ve got here is failure to communicate.” Cool Hand Luke, 1967 .“现在我们得到的只是沟通上的失败。”——《铁窗喋血》(1967年)<br><wbr /><a href="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586474_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586474_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　“I love the smell of napalm in the morning.” Apocalypse Now, 1979.“我喜欢在清早闻汽油弹的气味。”——《现代启示录》(1979年)<br><wbr /><a href="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586475_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586475_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　“Love means never having to say you’re sorry.” Love Story, 1970 .“真爱意味着永远不必说对不起。”——《爱情故事》(1970年)<br><wbr /><a href="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586481_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586481_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　“The stuff that dreams are made of.” The Maltese Falcon, 1941 .“梦想由此构成。”《马耳他猎鹰》(1941年)<br><wbr /><a href="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586482_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586482_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　“E.T. phone home.” E.T. The Extra-Terrestrial, 1982 .“E.T.打电话回家。”——《E.T.外星人》(1982年)<br><wbr /><a href="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586488_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586488_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　“They call me Mister Tibbs!” In the Heat of the Night, 1967 .“他们叫我狄博思先生。”——《炎热的夜晚》(1967年)<br><wbr /><a href="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586489_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586489_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　“Rosebud.” Citizen Kane, 1941“玫瑰花蕾。”——《公民凯恩》(1941年)<br><wbr /><a href="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586491_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586491_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　“Made it, Ma! Top of the world!” White Heat, 1949 .“成了！妈！世界之巅！”——《白热》(1949年)<br><wbr /><a href="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586496_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586496_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　“I’m as mad as hell, and I’m not going to take this anymore!” Network, 1976 .“我已经忍无可忍，我受够了。”——《电视台风云》(1976年)<br><wbr /><a href="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586498_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586498_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　“Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship.” Casablanca, 1942 .“路易斯，我想这是一段美好友谊的开始。”——《卡萨布兰卡》(1942年)<br><wbr /><a href="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586504_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586504_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　“A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.” The Silence of the Lambs, 1991.<br>　　“曾经有人想调查我。我就着蚕豆和酒，把他的肝脏吃掉了。”——《沉默羔羊》(1991年)<br><wbr /><a href="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586505_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586505_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　“Bond. James Bond.” Dr. No, 1962 .“邦德，詹姆斯<br><wbr /><a href="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586507_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586507_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　“There’s no place like home.” The Wizard of Oz, 1939.“没有任何地方可以像家一样。”——《绿野仙踪》(1939年)<br><wbr /><a href="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586508_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.158/qq_news//edu/pics/21586/21586508_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　“I am big! It’s the pictures that got small.” Sunset Blvd., 1950 . “我很大！是画面太小了。”——《日落大道》(1950年)<br>　　“Show me the money!&quot;”Jerry Maguire, 1996.“给我钱！”——《甜心先生》(1996年) <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[每日闲情]]></category>
<author><![CDATA[84801405@qq.com(薔薇)]]></author>
<comments>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1253619553#comment</comments>
<qz:effect>134218761</qz:effect>
<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 11:39:13 GMT</pubDate>
<guid>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1253619553</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Dead  And  Gone]]></title>
<link>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1252423494</link>
<description><![CDATA[突然好喜欢Dead and gone这首歌，除了喜欢T.I.  Justin TimberlakeI外，还有MTV开始时那一段Corinthians前书13：11章节<br>When I was a child,I spoke as a child,I understood as child, I thought as a child;But when I became a man,I put childish things away.<br> <br>Dead and gone这首歌词和曲都是T.I.写的，很了不起的一位黑人歌手。<br>留意歌词，真的很有意思！本来打算将MTV也放进来，可惜加入视频要七级黄钻，我现在才六级，不够资格，真气人！<br> <br>Justin：<br>oooh,I've been travelin on this road too long,<br>Just tryin find my way back home,<br>The old me's dead and gone,<br>Dead and Gone,<br>oooh,I've been travelin on this road too long,<br>Just tryin find my way back home,<br>The old me's dead and gone,<br>Dead and Gone<br><br>T.I. ：<br>Every had one of them days wish you would have stayed home,<br>Run into a group of niggas who gettin their hate on,<br>You walk by - they get wrong,<br>You reply then shit get blown,<br>Way out of proportion way bad discussion,<br>Just you against them pick one then rush them,<br>Figure you get jumped here thats next,<br>They don't wanna stop there now they bustin,<br>Now you gushin ambulance rushin,<br>You to the hospital with a bad concusion,<br>Plus you hit four times but it hit yo spine,<br>Paralyzed waist down and ya wheelchair bound,<br>Never mind that now you lucky to be alive,<br>Just thinkin it all started fussin wit three guys,<br>Nigga pride in the way but your pride is the way you can f**k<br>around get shot down anyday,<br>Niggas die everyday,<br>All little bullshit, dope money, dice games, for their hood shit,<br>Could this be cuz of hip-hop music,<br>Or did the ones with the good sense not use it,<br>Usually niggas don't know what to do<br>when they back against the wall,<br>So they just start shootin,<br>For red or for blue or for blow I guess,<br>From Bankhead at the old projects,<br>No more stress now I'm straight,<br>Now I get it now I take<br>time to think before I make mistake just for myfamily stake,<br>That part of me left yesterday<br>The harder me is strong today,<br>No regrets I'm blessed to say the old me dead and gon away<br><br>Justin:<br>oooh,I've been travelin on this road too long,<br>Just tryin find my way back home,<br>The old me's dead and gone,<br>Dead and Gone,<br>oooh,I've been travelin on this road too long,<br>Just tryin find my way back home,<br>The old me's dead and gone,<br>Dead and Gone<br><br>T.I.<br>I ain't neva been scared I live through tragic,<br>Situations could been dead lookin back at it,<br>Most of that shit didn't even have to happen,<br>But you think about it when you out there trappin',<br>In the appartments hangin', smokin and rappin,<br>Niggas start shit next thing we know we cappin,<br>Get locked up then didn't even get mad,<br>Now I think about that what a life I had,<br>Most of that shit look back just laugh,<br>Some shit still look back get sad,<br>Thinkin my home boy still be around had I not hit the nigga in the mouth that time,<br>I won that fight I lost that war,<br>I could still see my nigga walkin out that door,<br>Who would of thought I'd never see Philant no more,<br>Got enough dead homies I don't want no more,<br>Cuz a nigga his jump cost me more,<br>I'd a took that ass whoppin out for sure,<br>Now think before I risk my life,<br>Take them chances to get my stripes,<br>A nigga put his hands on me alright,<br>Otherwise stand there talk shit all night,<br>Cuz I hit you and you sue me,<br>I shoot you get locked up poor me,<br>No more stress now I'm straight,<br>Now I get it now I take time to think<br>before I make mistake just for my family stake,<br>That part of me left yesterday<br>The harder me is strong today,<br>No regrets I'm blessed to say the old me dead and gon away<br><br>Justin:<br>oooh,I've been travelin on this road too long,<br>Just tryin find my way back home,<br>The old me's dead and gone,<br>Dead and Gone,<br>oooh,I've been travelin on this road too long,<br>Just tryin find my way back home,<br>The old me's dead and gone,<br>Dead and Gone<br>I turn my head to the east<br>I see nobody by my side,<br>I turn my head to the west<br>still nobody in sight,<br>So I turn my head to the north<br>swallow that pill and think alright,<br>That old me dead and gone<br>what that mean I'm gon be alright,<br>I turn my head to the east<br>I see nobody by my side,<br>I turn my head to the west<br>still nobody in sight,<br>So I turn my head to the north<br>swallow that pill and think alright,<br>That old me dead and gone<br>what that mean I'm gon be alright,<br>oooh,I've been travelin on this road too long,<br>Just tryin find my way back home,<br>The old me's dead and gone,<br>Dead and Gone,<br>oooh,I've been travelin on this road too long,<br>Just tryin find my way back home,<br>The old me's dead and gone,<br>Dead and Gone <br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[影视留声]]></category>
<author><![CDATA[84801405@qq.com(薔薇)]]></author>
<comments>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1252423494#comment</comments>
<qz:effect>142606864</qz:effect>
<pubDate>Tue, 08 Sep 2009 14:34:54 GMT</pubDate>
<guid>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1252423494</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[若你遇到他]]></title>
<link>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1251454753</link>
<description><![CDATA[<div style="text-align:center;">地球上住着很多人， </div><div style="text-align:center;"><br>有些人我们认识，有些人我们不认识， <br><br>『有几个共同朋友』 『要不要加为好友』 <br><br>熟悉了，亲密了， <br><br>然后，等到爱情终结了， <br><br>双方又将回到…..陌生的初始状态。 <br><br>如果就像六度分隔理论说的， <br><br>「我与世界上任何一个陌生人的中间距离不会超过六个人!」 <br><br>真的是这样吗? <br><br>穿梭在人群中的你我他 <br><br>没有人能预知，我们明天 还会遇见谁。</div> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[84801405@qq.com(薔薇)]]></author>
<comments>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1251454753#comment</comments>
<qz:effect>142606864</qz:effect>
<pubDate>Fri, 28 Aug 2009 10:19:13 GMT</pubDate>
<guid>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1251454753</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[[转]最近流行的暴寒经典语句合集]]></title>
<link>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1251130686</link>
<description><![CDATA[　　1. 你以为最酸的感觉是吃醋吗？不是，最酸的感觉是没权吃醋。<br>　　2. 低头要有勇气，抬头要有底气。<br>　　3. 上天决定了谁是你的亲戚，幸运的是在选择朋友方面它给你留了余地。<br>　　4. 人生就像一杯茶，不会苦一辈子，但总会苦一阵子。<br>　　5. 傻与不傻，要看你会不会装傻。<br>　　6. 女人用友情来拒绝爱情，男人用友情来换取爱情。<br>　　7. 幸福是可以通过学习来获得的，尽管它不是我们的母语。<br>　　8. 不要见一个爱一个，爱的太多，你的爱就要贬值。<br>　　9. 想完全了解一个男人，最好别做他的恋人，而做他的朋友。<br>　　10. 朋友就是把你看透了，还能喜欢你的人。<br>　　11. 当我们搬开别人架下的绊脚石时，也许恰恰是在为自己铺路。<br>　　12. 痛苦来临时不要总问： “ 为什么偏偏是我？ ” 因为快乐降临时你可没有问过这个问题。<br>　　13. 如果说我懂的道理比别人多一点，那是因为我犯的错误比别人多一点。<br>　　14. 不是每句 “ 对不起 ” ，都能换来 “ 没关系 ” 。<br>　　15. 世界上只有想不通的人，没有走不通的路。<br>　　16. 地球是运动的，一个人不会永远处在倒霉的位置。<br>　　17. 走的最急的是最美的景色，伤的最深的是最真的感情。<br>　　18. 在事实面前，我们的想象力越发达，后果就越不堪设想。<br>　　19. 当别人开始说你是疯子的时候，你离成功就不远了 ……<br>　　20. 你永远看不见我眼里的泪，因为你不在时我才会哭泣。<br>　　21. 时间就像一张网，你撒在哪里，你的收获就在哪里。<br>　　22. 如果我能够看到自己的背影，我想它一定很忧伤，因为我把快乐都留在了前面。<br>　　23. 理想和现实总是有差距的，幸好还有差距，不然，谁还稀罕理想？<br>　　24. 说有上辈子的人是在骗自己；说有下辈子的人是在骗别人。<br>　　25. 任何人都可以变得狠毒，只要你尝试过嫉妒。<br>　　26. 常常告诫自己不要在一棵树上吊死，结果 …… 在树林里迷路了。<br>　　27. 爱情就像攥在手里的沙子，攥的越紧，流失的越快。<br>　　28. 人生有两大悲剧：一个是得不到想要的东西，另一个是得到了不想要的东西。<br>　　29. 成熟不是心变老，而是眼泪在眼里打转却还保持微笑。<br>　　30. 问候不一定要郑重其事，但一定要真诚感人。<br>　　31. 做与不做的最大区别是：后者拥有对前者的评论权。<br>　　32. 人，长得漂亮不如活的漂亮。<br>　　33. 有些事，明知是错的，也要去坚持，因为不甘心；有些人，明知是爱的，也要去放弃，因为没有结局；有时候，明知没路了，却还在前进，因为习惯了。<br>　　34. 同样的一瓶饮料，便利店里 2 块钱，五星饭店里 60 块，很多的时候，一个人的价值取决于所在的位置。<br>　　35. 每个人出生的时候都是原创，可悲的是很多人渐渐都成了盗版。<br>　　36. 真坏人并不可怕，可怕的是假好人。37. 浪漫是一袭美丽的晚礼服，但你不能一天到晚都穿着它。<br>　　38. 把一切平凡的事做好即不平凡，把一切简单的事做好即不简单。<br>　　39. 把不忙不闲的工作做的出色，把不咸不淡的生活过得精彩。<br>　　40. 情侣间最矛盾的地方就是幻想彼此的未来，却惦记着对方的过去。<br>　　41. 忙碌是一种幸福，让我们没时间体会痛苦；奔波是一种快乐，让我们真实地感受生活；疲惫是一种享受，让我们无暇空虚。<br>　　42. 理想很丰满，现实很骨感。<br>　　43. 女人吻男人是一种幸福，男人吻女人是一种口福。<br>　　44. 爱情永远比婚姻圣洁，婚姻永远比爱情实惠。<br>　　45. 探索的旅程不在于发现新大陆，而在于培养新视角。<br>　　46. 一个人能走多远，要看他有谁同行；一个人有多优秀，要看他有谁指点；一个人有多成功，要看他有谁相伴。<br>　　47. 叹气是最浪费时间的事情，哭泣是最浪费力气的行径。<br>　　48. 不是人人都能活的低调，可以低调的基础是随时都能高调。<br>　　49. 谈恋爱就像剥洋葱，总有一层会让你流泪。<br>　　50. 年轻时候，拍下许多照片，摆在客厅给别人看；等到老了，才明白照片是拍给自己看的。<br>　　51. 就算不快乐也不要皱眉，因为你永远不知道谁会爱上你的笑容。<br>　　52. 当大部分人都在关注你飞的高不高时，只有少部分人关心你飞的累不累，这就是友情。<br>　　53. 绝口不提不是因为忘记，而是因为铭记。<br>　　54. 让未来到来，让过去过去。<br>　　55. 微小的幸福就在身边，容易满足就是天堂。<br>　　56. 成功有个副作用，就是以为过去的做法同样适应于将来。<br>　　57. 天使之所以会飞，是因为她们把自己看得很轻 ……<br>　　58. 试金可以用火，试女人可以用金，试男人可以用女人。<br>　　59. 喜欢一个人，就是在一起很开心；爱一个人，就是即使不开心，也想在一起。<br>　　60. 幽默就是一个人想哭的时候还有笑的兴致。<br>　　61. 咖啡苦与甜，不在于怎么搅拌，而在于是否放糖；一段伤丨痛，不在于怎么忘记，而在于是否有勇气重新开始。<br>　　62. 人之所以活得累，是因为放不下架子，撕不开面子，解不开情节。<br>　　63. 漂亮只能为别人提供眼福，却不一定换到幸福。<br>　　6丨4. 美丽让男人停下，智慧让男人留下。<br>　　65. 人生最精彩的不是实现梦想的瞬间，而是坚持梦想的过程。<br>　　66. 人生的冷暖取决于心灵的温度。<br>　　67. 如果你为自己定的所有目标都已达到，那么说明你定的目标还不够远大。<br>　　68. 生活可以将就，生活也可以讲究。<br>　　69. 女人的眼泪是没用的液体，但你让女人流泪说明你很没用。<br>　　70. 忍无可忍，就重新再忍。<br>　　71. 睡觉说明明天还要起来。<br>　　72. 付出真心，才会得到真心，却可能伤的彻底；保持距离，才能保护自己，却注定永远寂寞。<br>　　73. 让梦想成真的最好办法就是醒来。<br>　　74. 说真话的最大好处就是你不必记得你都说些什么。<br>　　75. 有时候，不是对方不在乎你，而是你把对方看的太重。<br>　　76. 废话是人际关系的第一句 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[激励人生]]></category>
<author><![CDATA[84801405@qq.com(薔薇)]]></author>
<comments>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1251130686#comment</comments>
<qz:effect>134218776</qz:effect>
<pubDate>Mon, 24 Aug 2009 16:18:06 GMT</pubDate>
<guid>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1251130686</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[[转]经典：弄错会让你丢脸的英语]]></title>
<link>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1251129508</link>
<description><![CDATA[　　1、日常用语类<br>　　lover 情人(不是“爱人”)<br>　　busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)<br>　　busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)<br>　　dry goods (美)纺织品；(英)谷物(不是“干货”)<br>　　heartman 换心人(不是“有心人”)<br>　　mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)<br>　　eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”)<br>　　blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)<br>　　dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)<br>　　personal remark 人身攻击(不是“个人评论”)<br>　　sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”)<br>　　confidence man 骗子(不是“信得过的人”)<br>　　criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”)<br>　　service station 加油站(不是“服务站”)<br>　　rest room 厕所(不是“休息室”)<br>　　dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)<br>　　sporting house 妓院(不是“体育室”)<br>　　horse sense 常识(不是“马的感觉”)<br>　　capital idea 好主意(不是“资本主义思想”)<br>　　familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)<br>　　black tea 红茶(不是“黑茶”)<br>　　black art 妖术(不是“黑色艺术”)<br>　　black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)<br>　　white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”)<br>　　white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)<br>　　yellow book 黄皮书(法国政府报告书，以黄纸为封)(不是“黄色书籍”)<br>　　red tape 官僚习气(不是“红色带子”)<br>　　green hand 新手(不是“绿手”)<br>　　blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”)<br>　　China policy 对华政策(不是“中国政策”)<br>　　Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”)<br>　　American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”)<br>　　English disease 软骨病(不是“英国病”)<br>　　Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”)<br>　　Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”)<br>　　Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”)<br>　　French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”)<br>　　2、成语类<br>　　pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”)<br>　　in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)<br>　　eat one's words 收回前言(不是“食言”)<br>　　an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)<br>　　handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)<br>　　bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)<br>　　have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)<br>　　make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”)<br>　　be taken in 受骗，上当(不是“被接纳”)<br>　　think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)<br>　　pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”)<br>　　have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)<br>　　3、表达方式类<br>　　Look out! 当心！(不是“向外看”)<br>　　What a shame! 多可惜！真遗憾！(不是“多可耻”)<br>　　You don't say! 是吗！(不是“你别说”)<br>　　You can say that again! 说得好！(不是“你可以再说一遍”)<br>　　I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)<br>　　You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)<br>　　It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)<br>　　All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)<br>　　People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)<br>　　He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了，不愿让他们走”)<br>　　It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[学海无崖]]></category>
<author><![CDATA[84801405@qq.com(薔薇)]]></author>
<comments>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1251129508#comment</comments>
<qz:effect>134218776</qz:effect>
<pubDate>Mon, 24 Aug 2009 15:58:28 GMT</pubDate>
<guid>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1251129508</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[[转]探寻哈利波特的神奇魔法学校]]></title>
<link>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1250440951</link>
<description><![CDATA[<wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_1.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_1.jpg" /></a><wbr /><br>　　为《哈利波特》电影当中的一个最主要的场景来说，基督教会学院的食堂可以说成为了所有参观牛津校区的观光客必须到达的地方，因为早上来得太早，老师们和同学们还在吃早点，所以就先去了之前说到的钟楼。 <br><wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_2_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_2_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　门口的哈利波特招牌 <br><wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_3_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_3_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　进入门口从这里开始参观 <br><wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_4_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_4_168_208.jpg" /></a><wbr /><br><wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_5_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_5_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　现在回到基督教会学院，就可以顺着一路的指示牌开始游览了。 <br><wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_6_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_6_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　基督学院始建于1524年，是牛津大学最大也是最古老的学院，基督学院食堂是这个学院最重要的组成部分，现在仍然作为学生食堂。令人羡慕的是，牛津大学的学子们可以每天在这个被波特迷视为圣地的地方用餐。教授们也仍保留着与学生共同进餐的传统。 <br><wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_7_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_7_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　刚刚结束早餐，食堂里还弥散着饭香。<br><wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_8_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_8_168_208.jpg" /></a><wbr /><br><wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_9_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_9_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　和《哈利-波特》电影中一样，食堂的座位也是按照级别划分的。比如餐厅的座位有“高桌”和普通之分，只有教授、资深研究员或访问研究员等才能登上“高桌”，学生只能坐普通座位。 <br>　　<wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_10.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_10.jpg" /></a><wbr /><br><wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_11.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_11.jpg" /></a><wbr /><br><wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_12.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_12.jpg" /></a><wbr /><br><wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_13.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_13.jpg" /></a><wbr /><br><wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_14.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_14.jpg" /></a><wbr /><br><wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_15.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_15.jpg" /></a><wbr /><br><wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_16.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_16.jpg" /></a><wbr /><br><wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_17.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_17.jpg" /></a><wbr /><br><wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_18.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_18.jpg" /></a><wbr /><br><wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_19.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_19.jpg" /></a><wbr /><br><wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_20.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_20.jpg" /></a><wbr /><br><wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_21.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_21.jpg" /></a><wbr /><br><wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_22.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_22.jpg" /></a><wbr /><br><wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_23.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//edu/20090723/20090723000132/20090723000132_23.jpg" /></a><wbr /><br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[影视留声]]></category>
<author><![CDATA[84801405@qq.com(薔薇)]]></author>
<comments>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1250440951#comment</comments>
<qz:effect>134218777</qz:effect>
<pubDate>Sun, 16 Aug 2009 16:42:31 GMT</pubDate>
<guid>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1250440951</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[[转]网友爆女明星养颜秘方(图)]]></title>
<link>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1249118758</link>
<description><![CDATA[<wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//ent/20090801/20090801000147/20090801000147_1.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//ent/20090801/20090801000147/20090801000147_1.jpg" /></a><wbr /><br>　　女明星化妆后的脸都是天生丽质，完美无瑕，那她们素颜的时候能见人吗？日前一位自称是剧组化妆师的网友“tatawu123”在网上发帖称，跟过《奋斗》、《花木兰》、《胭脂雪》等众多知名影视剧，不但爆料赵薇、周迅、林心如、马伊&amp;#29709;等女明星的素颜肌肤情况，还将明星们的护肤独家秘方一一曝光，立刻吸引了众多爱美网友的注意力。<br>　　范冰冰胶原蛋白当水喝<br>　　素颜算不上美女，但是皮肤底子好。在《胭脂雪》剧组的时候，御用化妆师能坐一车，架势摆得很正。<br>　　秘方：胶原蛋白液态饮品当水喝，成套的面膜和精华液就放在手边，拍戏休息的时候就沾一点往脸上轻拍，每天除了水果蔬菜基本不吃别的东西。光子嫩肤都是周期日程表安排好的。<br>　　 <wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//ent/20090801/20090801000147/20090801000147_2_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//ent/20090801/20090801000147/20090801000147_2_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　 刘亦菲每天八锅汤<br>　　素颜很漂亮，不能化艳妆。<br>　　秘方：在拍《神雕侠侣》的时候，刘亦菲的妈妈24小时贴身服务，“刘妈靓汤”更是每日供应，什么猪皮鱼皮鸡皮鸟皮的，反正乱七八糟的各种皮装了一后备箱。口号就是：“健康生活就是每天八锅汤。”<br>　　 <wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//ent/20090801/20090801000147/20090801000147_3_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//ent/20090801/20090801000147/20090801000147_3_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　 孙俪做香蕉面膜<br>　　本人素颜很漂亮，皮肤也很好，性格比较冷傲，但知道自己做什么。<br>　　秘方：每次夜戏结束，孙俪会把一支香蕉捣碎，然后卸妆敷脸10分钟，这样可以起镇静的作用，让皮肤得到休息。<br>　　 <wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//ent/20090801/20090801000147/20090801000147_4_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//ent/20090801/20090801000147/20090801000147_4_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　 马伊&amp;#29709;脸大靠刷阴影<br>　　长相很吃亏，四肢和身材都很瘦，就是脸大。<br>　　秘方：在化妆时，在侧脸上要狂刷阴影，作为30岁的“熟女”，眼角掉得厉害，为了让眼睛有神，内眼线画了很久，但马伊&amp;#29709;皮肤底子不错。<br>　　 <wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//ent/20090801/20090801000147/20090801000147_5_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//ent/20090801/20090801000147/20090801000147_5_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　 李小璐刘海遮痘痘<br>　　李小璐化妆时比较爱聊天，人也随和。由于年纪轻，皮肤也还可以，但拍《奋斗》时痘痘情况挺严重，尤其是额头部分。李小璐还是个减肥狂人，没见过她吃饭，包里一大堆维生素ABCD的瓶子。<br>　　秘方：所以在《奋斗》中的造型是齐刘海。<br>　　 <wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//ent/20090801/20090801000147/20090801000147_6_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//ent/20090801/20090801000147/20090801000147_6_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　 赵薇眼袋靠摄影师后期调整<br>　　赵薇接人待物很大方得体，但是一个长相吃亏的女演员，现实生活要比上镜后好看很多，比较要命的是她的眼袋。<br>　　秘方：即使上妆了，如果不用摄影师后期调整，打光效果还是会把眼睛下面的暗影露出来。<br>　　 <wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//ent/20090801/20090801000147/20090801000147_7_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//ent/20090801/20090801000147/20090801000147_7_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　 周迅用儿童润肤液卸妆<br>　　周迅演技不错，但现实生活中除了瘦还很黑，整个一路人甲。<br>　　秘方：拿几元钱一包的儿童润肤液卸妆，效果超好。<br>　　 <wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//ent/20090801/20090801000147/20090801000147_8_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//ent/20090801/20090801000147/20090801000147_8_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　 看看其他女明星<br>　　林心如：皮肤不好，眼睛周围脂肪粒比较严重，脸颊皮肤松垮严重。<br>　　 <wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//ent/20090801/20090801000147/20090801000147_9_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//ent/20090801/20090801000147/20090801000147_9_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　 蒋雯丽：素颜和上妆差很多，素颜就和同龄人划等号了。<br>　　 <wbr /><a href="http://121.14.79.157/info//ent/20090801/20090801000147/20090801000147_10_168_208.jpg" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://121.14.79.157/info//ent/20090801/20090801000147/20090801000147_10_168_208.jpg" /></a><wbr /><br>　　 萧蔷：从来没有人见过她素颜的样子，无论多晚收工，还是多早开工，萧蔷都化好妆，化妆师只是补妆而已。<br>　　 　　 徐帆：鱼尾纹很严重，眼角外围还有一些斑纹，应该是长期熬夜的结果。<br>　　总结：大多数女明星的真实肤质和普通人相比要差很多，因为她们每天工作时间过长，睡眠不足、饮食不规律、而且还要浓妆艳抹地顶着风吹日晒。所以好多明星都有严重的内分泌失调，一旦这样，皮肤再怎么做外在保养都是无济于事的。因此，明星们定期注射胶原蛋白、破尿酸、美容针就像我们洗脸一样，是再正常不过的事情。<br>　　重庆化妆师：明星护肤一个月上万<br>　　昨日记者致电重庆一知名化妆师嘉嘉，她曾跟过多个剧组，问及文中提及那些明星是否像那位网友说的一样？嘉嘉表示：“有些明星我没有化过，不方便发表意见，不过网友提及的那些皮肤问题，很多明星的确有，这与她们的工作有关。”嘉嘉表示，女明星用在护肤上的资金一个月都在上万元左右，夏天拍戏的时候，更是喷雾不离手，随时随地都在喷。（记者张晓禾） <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[天下杂侃]]></category>
<author><![CDATA[84801405@qq.com(薔薇)]]></author>
<comments>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1249118758#comment</comments>
<qz:effect>134218777</qz:effect>
<pubDate>Sat, 01 Aug 2009 09:25:58 GMT</pubDate>
<guid>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1249118758</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[寫給回憶]]></title>
<link>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1248796167</link>
<description><![CDATA[7月28日，天氣 晴。<br>今天天氣並不太悶熱。這樣的天氣心情也會變得好好。<br> <br>突然想起年少時的理想。那時候曾夢想長大后當個歌手，就如王菲一樣，自小封她為偶像，學她唱歌的聲線，甚至有段時間連性格也極似她，喜歡我行我素，活在自己的世界裏，不曾理會別人的眼光。那時認為這樣就好COOL，現在想起來也覺得好好笑，笑那時的年少無知。時移漸遠，當年紀漸長人就喜歡懷念從前，往事一幕幕，在流金歲月裏，記住的很多，忘掉的也很多。如果有時光機，能回到從前的話，我會怎樣選擇我的人生路？如果能從頭活多一次，我會怎樣對待我的生命？夢想永遠也只是夢想。<br> <br>我愛電影也愛音樂，這似乎是我生命的一部份。喜歡MJ並不是今天的事，他的突然離開，讓我覺得好難過，難過得透不過氣，他的歌給我太多回憶了。還記得嗎？那首 You are not alone 、那首Heal the world 、那首Jam.曾經我們努力學習演唱和翻譯歌詞，因為某一句而發生激烈的討論。因為Jam，認識了他的偶像Michael Jordan,從那時開始懂得觀看NBA 。這一切的一切回憶離不開MJ與Faye。不同時期認識不同的人，來了又去。也許回憶才是真正屬於我的，寫給回憶，寫給MJ。<br> <br>8月29日，一個生命的開始，一個故事的結束，竟然如此的巧合，讓我不可能忘記你。明白個中的只有我自己。<br> <br> <br> <br> <br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[灵魂深处]]></category>
<author><![CDATA[84801405@qq.com(薔薇)]]></author>
<comments>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1248796167#comment</comments>
<qz:effect>142606864</qz:effect>
<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 15:49:27 GMT</pubDate>
<guid>http://84801405.qzone.qq.com/blog/1248796167</guid>
</item>

</channel>
</rss>

