<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://feeds.qzone.qq.com/rss.xsl" version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:qz="http://qzone.qq.com">
<channel>
<title><![CDATA[⒊号]]></title>
<description><![CDATA[浩尔加油！]]></description>
<link>http://88640124.qzone.qq.com</link>
<lastBuildDate>Fri, 27 Nov 2009 06:03:53 GMT</lastBuildDate>
<generator>Qzone</generator>
<language>zh-cn</language>
<copyright>Copyright (C), 2005-2008, Tencent Tech. Co., Ltd.</copyright>
<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 14:33:57 GMT</pubDate>

<item>
<title><![CDATA[[转]华县方言四级考试]]></title>
<link>http://88640124.qzone.qq.com/blog/1257950037</link>
<description><![CDATA[<span style="filter: glow(color=#660000,strength=3);color:#FFFFFF;display:inline-block;line-height:1.8em;">一单项选择，选出下列词句的正确意思：40分<br>1.这娃真木乱人。“木乱”是指：<br>A.烦人、讨人厌　　B.招人喜欢　　C.天真活泼　　D.呆若木鸡<br>2.别弄了，日弄人么。“日弄”是指<br>A.没有效果　B.太热　C.折腾　D.小白被人砍了<br>3.翻译“你怎么跟个二秆子一样”<br>A.你的脸长的像豆包<br>B.讽刺你其实是个假的豆包<br>C.你就象楞头楞脑一样<br>D.你做的豆包比食堂做的好吃<br>4.“这个月奖金就妈皮一点点儿”从中可以看出：<br>A.此人不孝　B.奖金很少　C.他妈妈是富婆　D.他是***上司<br>5.翻译&quot;木犊娃&quot;<br>A.笨蛋　B.耍酷　C.婴儿　D.显老<br>6.“现在撒都好列.也该给奶准备方木列”中“方木”是指<br>A.生日PARTY　B.棺材　C.棉衣　D.放牛.羊<br>7.“撩杂列”属于什么口气<br>A.气愤　B.高兴　C.悲哀　D.赞扬<br>8.“你别把收音机弄日他列”是指<br>A.把收音机当球踢<br>B.失恋后向收音机发泄<br>C.把收音机搞坏了<br>D.听力老师布置的作业<br>9.这事情一点么眉眼么.中“么眉眼”是指<br>A.头绪　B.没作好事情　C.事情乱　D.做面膜<br>10.“这娃杂着猴地.”&quot;猴地&quot;的反义词是<br>A.虎地　B.笨的　C.文静　D.有出息<br><br>二连线题20分<br>长虫　 　蜻蜓<br>油葫芦　 蛇<br>贼娃子　 　 小偷<br>大头　　 蟋蟀<br><br>三阅读理解,将下列一段话翻译成普通话.20分<br>饿为天正在山里撵兔.凑绰树上歇着一只雀儿.哈是红萨柳椅把.好看成吗列.饿颗粒吗擦跑到物达.卧雀儿残货地很.一看人来.一哈飞一案子起列!<br>------------------------------------------<br></span><wbr /> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[88640124@qq.com(⒊号)]]></author>
<comments>http://88640124.qzone.qq.com/blog/1257950037#comment</comments>
<qz:effect>134218248</qz:effect>
<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 14:33:57 GMT</pubDate>
<guid>http://88640124.qzone.qq.com/blog/1257950037</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[遍体鳞伤]]></title>
<link>http://88640124.qzone.qq.com/blog/1254228889</link>
<description><![CDATA[瘦弱的身体<br>遍体鳞伤<br>躺在冰凉的大地上<br>体内热血还在流淌<br>我还没有死亡<br>我还有着知觉<br>还有着思想 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[88640124@qq.com(⒊号)]]></author>
<comments>http://88640124.qzone.qq.com/blog/1254228889#comment</comments>
<qz:effect>142606848</qz:effect>
<pubDate>Tue, 29 Sep 2009 12:54:49 GMT</pubDate>
<guid>http://88640124.qzone.qq.com/blog/1254228889</guid>
</item>

</channel>
</rss>

