<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://feeds.qzone.qq.com/rss.xsl" version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:qz="http://qzone.qq.com">
<channel>
<title><![CDATA[Cze]]></title>
<description><![CDATA[时之刻盘]]></description>
<link>http://99676857.qzone.qq.com</link>
<lastBuildDate>Fri, 27 Nov 2009 15:47:29 GMT</lastBuildDate>
<generator>Qzone</generator>
<language>zh-cn</language>
<copyright>Copyright (C), 2005-2008, Tencent Tech. Co., Ltd.</copyright>
<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 09:07:58 GMT</pubDate>

<item>
<title><![CDATA[漫画之神]]></title>
<link>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1258708078</link>
<description><![CDATA[漫画大师藤子不二雄把经典漫画哆啦A梦的出生时代设定为22世纪，看这部漫画的人都活不到22世纪，这很好。相对的，漫画之神手冢治虫则要失误得多，他的经典作品阿童木中，阿童木是在2003年出生的。可是现在2003年已然过去6年，读者却连阿童木的影子都没见到，不免破碎了儿时的梦想。 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[99676857@qq.com(Cze)]]></author>
<comments>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1258708078#comment</comments>
<qz:effect>134219264</qz:effect>
<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 09:07:58 GMT</pubDate>
<guid>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1258708078</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[都市怪谈系列]]></title>
<link>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1257508363</link>
<description><![CDATA[都市怪谈<br>每次我看到QQ群里或QQ邮件或QQ空间日志里写这些东西的，我都觉得很SB<br>女公交司机被强奸，把公交车开下山崖的故事<br>肯德基用的肉鸡长了三头六臂的故事<br>商场买衣服，更衣室老婆被拐卖到外国马戏团的故事<br>麦当劳通过不开发票逃税的故事<br>以及任何有关名侦探柯南结局发布了的故事<br>不断添加中…………<br>另外，任何在群里发布什么类似那个网站可以做兼职，领Q币之类的，我都会认为是被盗号了，立刻删除好友<br> <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[99676857@qq.com(Cze)]]></author>
<comments>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1257508363#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 11:52:43 GMT</pubDate>
<guid>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1257508363</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[肉夹馍及其他]]></title>
<link>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1257168190</link>
<description><![CDATA[<br>  肉夹馍就像我的老婆，其他食物就是小姐，虽然我白天偶尔也会找小姐，但是最近每天晚上的一顿我还是留给我老婆的。<br>今天吃公婆饼，传说什么的最讨厌了。我要是公婆就打断那媳妇的腿，抠门，肉这么少。顺便连儿子的腿也打断，找了个这么抠门的老婆。<br>营养舒化奶真好喝。 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[99676857@qq.com(Cze)]]></author>
<comments>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1257168190#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 13:23:10 GMT</pubDate>
<guid>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1257168190</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[再谈剧透的艺术]]></title>
<link>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1256714172</link>
<description><![CDATA[<div style="text-align:center;">作者：马伯庸</div><br> <br>很久以前，我写过一篇短文，论述剧透是一门艺术，现在我想再谈谈更多的想法。<br><br>最近大行其道的电影《风声》是所有剧透狂的飨宴，他们最挚爱这种悬疑情节，只需要俯在别人耳边轻声呢喃一句“XX（女）是老鬼，XXX（男）与XXX（女）也是”，就可以彻底摧毁受害者的一整个周末。<br><br>可惜象《风声》这样天然适宜剧透的影片毕竟太少了，更多时候我们不得不忍受太多电影里冗长的剧情、一眼就看穿的内幕和自作聪明的拙劣悬念，让人毫无透露给别人情节的兴致。穷极无聊的时候，甚至会有人去选择剧透《建国大业》，比如我。从《建国大业》首映场出来之后，我给每一位朋友都发了短信，内容很简单：蒋介石输掉了战争，但是他逃去了台湾，哈哈哈哈。”这种剧透当然无法毁掉别人观影的乐趣，但却可以让对方有一瞬间的错愕，然后愤怒地大嚷：“我靠，你剧透给我这个有TM什么意义！”<br><br>说实在的，这未尝不是另外一种乐趣，就象是告诉别人在《三国演义》里诸葛亮后来死了一样。<br><br>我一向以为，所谓“剧透”，也无非就是这回事了，这种可笑的自满直到上个周末，才得到了纠正。<br><br>那天我和几个朋友坐在望京某一处烤肉店门口，店里人声鼎沸，排坐的人一直排到了走廊。我们捏着一个很后面的号码，卑微而谦恭地等候着，随口闲谈天下大事，话题不可避免地转移到电影上来。<br><br>从刚看完的《阿童木》聊到即将上映的《This is it》、《2010》，从古老的星战三部曲说到各类僵尸电影，最后我们谈到了电影名的中译问题。这是一门精密雅致的学问，译者——尤其是一些老译者——大多不取电影名英文直译，而是根据电影情节进行意译，再配以隽永中文，意韵绵长，达到“皮骨不一，意境相阖”。<br><br>比如将《Lolita》译成《一枝梨花压海棠》， 把《BathingBeauty》译成《出水芙蓉》，《Gone with the Wind》译成《乱世佳人》，都是不拘于原文而意境相阖的典范。近年来的如《兵临城下》（Enemy at the Gates）、也是上佳之作。少不得也要提一句惊世之作《皇上回宫》《The return of the king》<br><br>在闲谈中，我们忽然发现，在这些风雅的电影意译中，其实已经隐藏着剧透的影子。剧透的历史，似乎要比想象中要长，而且古人的剧透手法，要比我们上等多了，也风雅得多。<br><br>比如《Waterloo Bridge》，译为《魂断蓝桥》，一望便知费雯&amp;#8226;丽一定活不过结尾。<br><br>这还算是比较收敛的。再比如1956年那一部大名鼎鼎的《Helen of Troy》，曾经被译为《木马屠城记》。仔细想一想的话，就会发现，这个标题，就是一个完美的剧透。短短五个字，把这一部电影的关键情节透了一个罄净。考虑到特洛伊故事在亚洲并非家喻户晓，这个剧透的杀伤力恐怕会相当的大。<br><br>阿加莎奶奶的《十个小印第安人》更惨，它比较流行的另外一个名字，是《无人生还》，也把关键情节透了一个罄净，读者在翻开第一页之前就知道这十条好汉一个也活不了……<br><br>重点在于，这几个名字剧透不说，偏偏还译的颇雅，教人挑不出毛病。和这些前辈相比，时下津津乐道的所谓“剧透”，实在是简单、粗暴而且缺乏美感。比如007系列，被港台一群俗人冠以“铁金刚XXX”的名字，无比直白。象《铁金刚勇破太空城》这种，连反派带结局都交待的一清二楚。虽然剧透，但是粗俗——好在看007的观众重点也不在这儿，就算被透了也无关痛痒。<br><br><br>2007年有一部讲连环杀手的片子叫做《十二宫》（Zodiac），被大卫芬奇老爷拍得乏味无比，从头到尾都让人昏昏欲睡，结尾倒是很让人愕然，因为杀手居然还没抓到。这片子直译为“十二宫”，对不熟悉杀手代号的观众来说有些不知所云。本着剧透的精神，应该翻成《追凶遗恨》，四个字就把整个片子的情节透得干净，且文字隽永，言简意赅。<br><br>可以想象，当观众坐在电影院里，看到预告片中出现这样的广告语：“悬疑惊悚之最高杰作，究竟谁才是连环杀手？义胆警探，千里追凶，谁胜谁负？请看《追凶遗恨》……”时露出来的错愕表情。<br><br>顺带一说，这个杰出译名是罗四维罗老师的杰作，因此他那天丢了银行卡，还哭着向我借钱。<br><br>按照这个思路的话，也许我们就有机会作更多的事情。用这种电影译名剧透的方式，可以让剧透的效率在一瞬间提高数万倍，基本上每一个看电影的人都会不可避免地被剧透到，不管他愿意与否。<br><br>“达芬奇作品的惊世秘密，耶稣世系的真实传承，人类千年以来最大秘密即将揭开，圣杯究竟在何处？《卢浮宫下的圣杯》，今年夏季，敬请期待。”（这部电影还有一个续集，叫做《兰登教授大破教皇内侍》）<br><br>“扑朔迷离的火车谋杀案，离奇的死亡现场，波洛探案最高成就，阿加莎克里斯蒂原作，侦探小说悬疑经典之《东方快车十二凶徒》。”（或译《东方快车集体谋杀案》）<br><br>“下面即将播放好莱坞大片《搏击俱乐部之双重人格》，请观众们买票入场。”<br><br>“星球大战正传第二部《父子生死斗》，DVD绝赞发售中。”<br><br>《哈里波特》系列的名字，也可以再斟酌一下。为了确保读者们第一时间了解到内容的精髓，可以学习007的意译方式，虽然直白但却直抒胸臆。<br><br>“初入霍格瓦彻魔法世界的哈里波特并不知道，邪恶的阴谋正在滋生。隐藏在一系列诡秘事件的幕后，是谁在操纵这一切呢？哈利波特第一年的学生生涯可否安全地度过呢？请看哈里波特第一部：《哈里波特勇破奇洛教授》”<br><br>其他还有诸如《哈里波特2之日记中的密室》、《哈里波特3之智破小矮星》（又译《哈里波特勇斗斑斑》）、《哈里波特4之伏地魔复活》、《哈里波特5之痛失义父》、《哈里波特6之痛失校长》，以及《哈里波特7之大团圆》。等等等等，在书店里摆成一排，完全展现在读者面前，岂不是很美妙么？<br><br>我觉得这事儿靠谱儿。 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[转煋物]]></category>
<author><![CDATA[99676857@qq.com(Cze)]]></author>
<comments>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1256714172#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 07:16:12 GMT</pubDate>
<guid>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1256714172</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[你好，我是爸爸在外面的私生女。]]></title>
<link>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1256397560</link>
<description><![CDATA[出自《只有神知道的世界》，推荐。 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[99676857@qq.com(Cze)]]></author>
<comments>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1256397560#comment</comments>
<qz:effect>134219264</qz:effect>
<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 15:19:20 GMT</pubDate>
<guid>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1256397560</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[刚刚自拍的]]></title>
<link>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1255058380</link>
<description><![CDATA[<wbr /><a href="http://b24.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=3be65e830acdf3869ca71e1e239d25b137238d7240bd769e1ccc77aab81ea6d65202d0a8ac6804d023734f185a5d3be00ba7c58f5567135aa78b99891570a8ec60cbab7a879e72dee12efefb8470f767e7b7e9b9" target="_blank"><img style="border:0;" src="http://b24.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=3be65e830acdf3869ca71e1e239d25b137238d7240bd769e1ccc77aab81ea6d65202d0a8ac6804d023734f185a5d3be00ba7c58f5567135aa78b99891570a8ec60cbab7a879e72dee12efefb8470f767e7b7e9b9" /></a><wbr />特别能引发联想的感觉 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[99676857@qq.com(Cze)]]></author>
<comments>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1255058380#comment</comments>
<qz:effect>134219265</qz:effect>
<pubDate>Fri, 09 Oct 2009 03:19:40 GMT</pubDate>
<guid>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1255058380</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[我讨厌数学]]></title>
<link>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1245828873</link>
<description><![CDATA[接下来的几个大考大都是数学相关的，但愿老师题出的简单些。最好能达到像物理老师说的那么简单，话说物理真简单假简单考了才知道，不过为时已晚吧。话说我一个理科生却讨厌数学，真是没有前途啊，大家鄙视我吧。工作后不啃老我就满足了。 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[99676857@qq.com(Cze)]]></author>
<comments>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1245828873#comment</comments>
<qz:effect>134219264</qz:effect>
<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 07:34:33 GMT</pubDate>
<guid>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1245828873</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[暑假要吃的东西(放假前不断更新)]]></title>
<link>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1227705549</link>
<description><![CDATA[学校的饭实在太过难吃，现在就把放假回家要吃的东西写下来，不断更新。饺子、咖哩饭、炸酱面、木子鱼的汉堡和奶茶、火锅、可乐鸡翅、红烧肉、自制布丁、正经馄饨、正经麻辣烫、豆腐脑和油条、铁板鱿鱼、烧烤………… <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[99676857@qq.com(Cze)]]></author>
<comments>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1227705549#comment</comments>
<qz:effect>134219264</qz:effect>
<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 13:19:09 GMT</pubDate>
<guid>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1227705549</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[我讨厌下雪]]></title>
<link>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1226839636</link>
<description><![CDATA[下雪路滑啊，好危险，我每年都摔跤。而且指不定还要扫雪呢。好冷，今晚怎么就下雪了呢？ <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[99676857@qq.com(Cze)]]></author>
<comments>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1226839636#comment</comments>
<qz:effect>134219264</qz:effect>
<pubDate>Sun, 16 Nov 2008 12:47:16 GMT</pubDate>
<guid>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1226839636</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[近日记]]></title>
<link>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1225700553</link>
<description><![CDATA[首先是庆祝小镜成功获得本年度萌王称号，已挂签名了。<br>没有电脑，经常是两周都上不了一次网，新番都看不了啊，其实我只要每周看几集动画就满足了，郁闷。<br>上周日下午睡觉做了个梦，梦中回到了家，好真实啊，爸爸还问我晚上吃什么，妈妈还问我睡前要不要洗澡，她去烧水什么的。太真实了，最不可思意的是我在梦中还清醒的问妈妈：“我记得我刚才在寝室睡觉啊？”妈妈给的解释是：“有一武汉的同学回大连用飞机把你捎回来的。”(当然，这个理由比较乱来了)以至于连我自己都差点相信自己回家了，当然，醒了之后发现是梦。现在回想觉得好蠢，那种理由怎么能相信，不过梦中的我又的确是不同于平常做梦般清醒，竟然会问出“我记得刚才我是在寝室睡觉啊？”这样的问题。看来我是想家了。<br>天气好冷，又没来暖气，搞的我整天犯懒，只想钻进被窝睡觉。<br>手机发日志连换行都好麻烦，太不智能了。 <!--v:3.2--> ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[99676857@qq.com(Cze)]]></author>
<comments>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1225700553#comment</comments>
<qz:effect>134219264</qz:effect>
<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 08:22:33 GMT</pubDate>
<guid>http://99676857.qzone.qq.com/blog/1225700553</guid>
</item>

</channel>
</rss>

